Перевод "Tyvek" на русский
Произношение Tyvek (тайвэк) :
tˈaɪvɛk
тайвэк транскрипция – 13 результатов перевода
Early-bird dumpster diver found her.
So glad I brought my Tyvek suit.
- Oh, shoot.
Еще один мусорный дайвер нашел её рано утром.
Как хорошо, что я взяла защитный костюм "Тайвек".
- Вот блин.
Скопировать
- What was so urgent?
- The crime lab found semenal fluid mixed with vaginal secretions in the victim's Tyvek suit.
- It appears to be a month old.
- Ты сказала, у тебя что-то срочное?
- Криминалисты обнаружили семенную жидкость, смешанную с вагинальными выделениями на тайвек-костюме жертвы.
- Кажется, ей около месяца. - На костюме?
Скопировать
- It appears to be a month old.
So, our victim had sex about month ago and then... wore his disposable Tyvek suit again?
Yes.
- Кажется, ей около месяца. - На костюме?
Итак, у нашей жертвы был секс около месяца назад и потом... он надел свой одноразовый тайвек-костюм снова?
Да.
Скопировать
Shower with the decontamination soap.
Change into the Tyvek suit.
Ohh. I've only worn this Casandra Strickenberg once.
Примите душ с дезактивационным мылом.
Переоденьтесь в костюмы Тайвек. (прим. из нетканный синтетического материала компании ДюПон) Ох.
Я носила эту Кассандру Стрикенберг только раз.
Скопировать
What?
- You want your Tyvek now?
- Yeah. I can't wait to wear it.
Что?
- Хотите свой тайвек прямо сейчас? - Да.
Не могу дождаться, чтобы надеть это.
Скопировать
Pulls on a Tyvek suit, gloves and a mask, shoots Judith before she can kick his ass, and then stabs her with the knife that he stole from the handyman.
He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40?
Yeah, but he's still got to get rid of the gun
Одевает защитный костюм, перчатки и маску, стреляет в Джудит до того, как она сможет надрать ему задницу, и наносит ей удар ножом, украденным у разнорабочего.
Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40?
Да, но ему все еще нужно избавиться от оружия
Скопировать
Yes.
And the killer is wearing a Tyvek suit.
Yes.
Да.
И убийца использовал защитный костюм.
Да.
Скопировать
It was a slick move, mailing yourself the only evidence that'll tie you to your wife's murder.
All you had to do was throw the gun in the nearest lake and burn the Tyvek suit in the woods.
- Pretty smart.
Ловкий ход, отправить себе по почте доказательство, которое может связать вас со смертью жены.
Все, что вам было нужно, так это бросить пистолет в озеро и сжечь одежду в лесу.
- Очень умно.
Скопировать
See, this killer is to scale, but your suspect would not be to scale.
But the Tyvek suit...
He uses them a lot.
Видишь, фигурка убийцы точно повторяет его размеры, но ваш подозреваемый не походит под масштаб.
Но защитный костюм...
Он их использует.
Скопировать
Because there was no forensic evidence found at the crime scene, which means the killer was wearing some sort of protective outerwear.
The handyman had Tyvek suits in his truck.
- Yes. - You made all this just to tell me that?
Потому что на месте преступления не было улик для проведения экспертизы, что еще раз подтверждает, что она убийце был защитный костюм.
У разнорабочего должен был быть в грузовике такой костюм. - Да.
- И ты это все сделала для того, чтобы сказать это мне?
Скопировать
This is me on the route to his house. He gets there at 7:15.
Pulls on a Tyvek suit, gloves and a mask, shoots Judith before she can kick his ass, and then stabs her
He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40?
Приняв во внимание оптимальный маршрут, дома он был в 7.15.
Одевает защитный костюм, перчатки и маску, стреляет в Джудит до того, как она сможет надрать ему задницу, и наносит ей удар ножом, украденным у разнорабочего.
Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40?
Скопировать
Yeah, but he's still got to get rid of the gun
- and the bloody Tyvek suit.
- I had some uniforms look through all the dumpsters and trash barrels.
Да, но ему все еще нужно избавиться от оружия
- и костюма.
- Мы обыскали все мусорные контейнеры, в поисках костюма.
Скопировать
- Yeah, he's too smart to leave anything close to the crime scene.
I know where Alan got rid of the gun and the Tyvek suit.
Strike two!
- Да, он слишком умен, чтобы что-то оставить недалеко от места преступления.
Я знаю, где он мог бросить оружие и форму.
Второе попадание!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tyvek (тайвэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tyvek для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайвэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение