Перевод "mitre" на русский

English
Русский
0 / 30
mitreмитра
Произношение mitre (майте) :
mˈaɪtə

майте транскрипция – 25 результатов перевода

Gi estas vera.
Mi tre soleca.
Loser.
Gi estas vera (Правда).
Mi tre soleca (Я очень одинок).
Лузер.
Скопировать
Christmas, 1946.
Charlie Parsons left the Mitre pub right as rain.
The next morning, it was supposed to be his wedding day.
Рождество 1946-го года.
Чарли Парсонс живой и невредимый покинул паб "Митра".
На следующее утро у него была назначена свадьба.
Скопировать
Thank you... Father.
Well, Mitre?
We're looking for an Albanian girl.
- И вас рад встретить, отец.
С чем пожаловал, Митрэ?
- Разыскиваем одну албанку.
Скопировать
Come on, Father.
You shouldn't do this, Mitre.
For your own good, Father.
Пошли, отец.
Нехорошо то, что вы творите, Митрэ.
Говорю для вашего блага.
Скопировать
Go home, you little shit!
My uncle Mitre will sort you out.
I'll tell him...
Знаешь, сколько это стоит?
Беги домой, говнюк!
П..ды получишь от дяди Митра.
Скопировать
Only sixteen.
Mitre, is that you?
Hi.
Всего 16.
Это ты, Митар?
Здравствуй.
Скопировать
So you've no ambition, then...
for a Bishop's mitre?
Do any in our Order?
То есть ты не жаждешь...
епископской митры?
Кто-нибудь из нашего ордена стремился к этому?
Скопировать
But Mrs B made one this morning!
I saw her when I came in from my delivery in Mitre Street!
I know she did!
Но миссис Би испекла его сегодня утром!
Я встретила ее, когда пришла после родов с улицы Майтр!
Я знаю, что испекла!
Скопировать
We have been entrusted with the keys to His kingdom.
The King of France must be aware, Ambassador, that we have placed the papal mitre in the hands of an
He has hopes, Cardinal, that the office brings its own grace with it, and that the grace of God can transform the worst of men.
Нам вверены ключи от Его царства.
Король Франции должен знать, посол, что мы дали папскую митру в руки обезьяне.
Он надется, кардинал, что сан приносит благодать, и что милость Господня может обратить худшего из людей.
Скопировать
The night Jack killed not one, but two women in the space of 45 minutes.
Catherine Eddowes was killed in Mitre Square, on the cobbles.
It's the only murder site that still exists - you can stand on that exact spot today.
За ночь Джек убил не одну, а двух женщин в течение 45 минут.
Кэтрин Эддоус была убита в Митр Сквер, на мостовой.
Это единственное место преступления, которое все ещё существует - вы можете стоять на том же месте.
Скопировать
I'd definitely regard
Mitre Square as a probable murder site.
All right.
- Я определенно расценил бы
Митр Сквер, как возможное место преступления.
Хорошо.
Скопировать
It's the one thing you and I agree on.
Mitre Square, please give your situation report.
Mitre Square, north side.
Это единственное, в чем мы с тобой согласны.
Митр Сквер, пожалуйста, доложите обстановку.
Митр Сквер, северная сторона.
Скопировать
Mitre Square, please give your situation report.
Mitre Square, north side.
Everything under control.
Митр Сквер, пожалуйста, доложите обстановку.
Митр Сквер, северная сторона.
Все под контролем.
Скопировать
Fine.
Mitre Square.
All clear on the south side.
- Ладно.
Митр Сквер.
На южной стороне все чисто.
Скопировать
'Fear has gripped Whitechapel...'
'It's one week since Mary Bousfield, a community support officer, was found murdered in Mitre Square,
'..according to leading Ripper experts, the final murder will take place on November 9.'
Страх овладел Уайтчепелем...
Прошла неделя с тех пор, как Мэри Бусфилд, добровольный помощник полиции, была найдена мертвой в Митр Сквер, став третьей жертвой подражателя Джеку Потрошителю... ...тактику выжидания, если они правы насчет своей теории... ...согласно ведущим экспертам по Потрошителю,
последнее убийство будет иметь место 9 ноября.
Скопировать
I'll be out front with the boss.
The second murder was in Mitre Square at 1:45.
There'll no doubt be a public presence of press an onlookers.
Я буду вместе с боссом.
Второе убийство было в Митр Сквер в 1:45.
Там наверняка будут присутствовать пресса и зеваки.
Скопировать
Are you trying to frame Private Leary?
'This is Mitre Square.
We've had a disturbance.'
Вы пытаетесь сфабриковать дело против рядового Лири?
Это Митр Сквер.
У нас была тревога.
Скопировать
OK.
This is the CCTV from Mitre Square.
It shows all eight cameras from both the north and south sides.
- Ладно.
Это система наблюдения из Митр Сквер.
Она показывает все восемь камер с северной и южной сторон.
Скопировать
Game over.
Mitre Square's too important to miss - and he gets to take away her kidney.
He can't do it.
Игра окончена.
Митр Сквер слишком важен, чтобы его пропускать, и он должен вырезать её почку.
- Он не может этого сделать.
Скопировать
Yet you're no closer to catching the murderer.
There's a disturbance at Mitre Square, but no-one's been killed.
Out of the way!
Вы не приблизились к поимке убийцы.
В Митр Сквер тревога. Они говорят, что схватили Потрошителя, но никого не убили.
С дороги!
Скопировать
Mary was torn to pieces in a frenzy, but Jack always had an objective and he was controlled.
I believe Catherine Eddowes was Jack's last victim, here in Mitre Square.
After her, there were no more Ripper killings.
Мэри была в безумии разорвана на кусочки, но у Джека всегда была цель и он владел собой.
Я верю, что Кэтрин Эддоус была последней жертвой Потрошителя, здесь, в Митр Сквер.
После неё больше не было убийств Потрошителя.
Скопировать
It's so authentic.
There's CCTV in Mitre Square.
It's completely overlooked.
Это так подлинно.
В Митр Сквере установлены камеры.
Место полностью просматривается.
Скопировать
So, no harm done, eh?
At 1:45 am... the body of a woman was found in Mitre Square.
The body of a woman?
Так что никакого вреда, а?
В 1:45... в Митр Сквер было найдено тело женщины.
Тело женщины?
Скопировать
I told you, once a year, a lucky chorister gets to play Bishop.
I get to wear the mitre and hold a staff and everything.
Oh, that explains why you practise holding your staff every night!
Я же говорил, раз в год, один из хористов исполняет роль епископа
Я буду носить митру, держать посох и все такое прочее...
О, это объясняет, почему ты каждую ночь тренируешься держать посох!
Скопировать
..Gideon did buy a motorbike two years back.
He was at The Mitre with the girl the night she died.
Gave her a present, apparently.
Гидеон купил мотоцикл два года назад.
Он был в "Митре" с девушкой в ту ночь, когда она умерла.
Вроде бы вручил ей подарок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mitre (майте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mitre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение