Перевод "Балбесы" на английский

Русский
English
0 / 30
Балбесыbooby
Произношение Балбесы

Балбесы – 30 результатов перевода

Надо было послать нашего Шейна.
Ты думаешь балбес сделал бы лучше, чем соплежуй?
Господи!
Should have sent our Shane.
You think Pongo'd do better than Coco?
Jesus!
Скопировать
Ты шутишь... настоящие деньги?
балбесы!
Больше у вас проблем нет?
You're kidding... That's all real money?
Of course, you idiots!
You don't have any more problems now, do you?
Скопировать
Ты не мужик что ли, пацан?
Идёмте, балбесы!
Не хочет он с балбесами.
Are you not a man, boy?
Let's go, Dajega!
Forget it, Dajega!
Скопировать
Да.
меня было время подумать, и подобрать правильные синонимы к "трусливому, не желающему на мне жениться балбесу
Джеки, мое обаяние проявляется при личном общении.
I was able to take my time... and come up with good synonyms for...
"cowardly, won't-marry-me loser... run-away-to-California jackass."
Jackie, I'm charismatic in person.
Скопировать
Кондо был неплохим человеком, хотя и немного снобом.
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей.
Саито-сенсей, выпейте.
Kondo wasn't a bad man, but he was a snob.
His taste for distinguished families and promotion of glib fools led to his adopting this younger brother passing over Okita, the natural choice to succeed him.
Saito-sensei... have a drink.
Скопировать
И потом мимоходом хихикнула Тиму:
"Тут балбес, что 'Клерков' снимал, гонит, будто вы дёрнули из его комикса финал 'Планеты обезьян'".
И Тим такой: "Чего-чего? ! Ну-ка перезванивай!
He's like, "What is it?"
She read off that statement that he printed. Apparently, Bumble was like, "What is he, 10?
He's got nothing to say" and was talking to Tim like, "The dude who made Clerks... ...says you stole the ending of Planet of the Apes from him."
Скопировать
Блин!
Вот балбесы!
Ты заметила, как они на нее пялились?
Damn!
What losers!
Did you see them checking her out?
Скопировать
Вот оно!
Электричество кончилось, балбесы, что, не видите?
У нас есть куча свечек.
There it is!
Now what?
The electricity went off, dummy. Are you blind? We have lots of candles.
Скопировать
- И что вы сказали Тухтерману?
- Балбесы!
- Тухтерман?
Did you tell tuchterman?
What a bunch of morons.
Tuchterma, it's Nurit.
Скопировать
Может, ничего не выйдет.
Может, ты просто малолетний балбес, который все еще врет родителям.
А ты знаешь, пап?
Maybe it doesn't work.
Maybe you're just an immature pissant who still lies to his parents.
You know what, Dad?
Скопировать
Эрик, если я права насчет Госпожи Озера, а я думаю, что я права... то они должно быть уже мертвы.
Поверить не могу что эти балбесы пропустили свой собственный выпускной.
Всю свою жизнь я ждал когда услышу фамилию Пенсиотти на выпускном.
Eric, if I'm right about the Lady of the Lake, and I think I am... they might already be dead.
I can't believe those morons missed their own graduation.
My whole life I waited to hear the Pinciotti name called at graduation.
Скопировать
Поглядите-ка.
Знаете, если американским предприятиям нужны смазливые идиоты, помолвленные балбесы и иностранцы с кашей
Минуточку.
Well, lookee here.
You know, if America's employers are looking for a pretty-boy moron... an engaged hophead and a mush-mouthed foreigner... they're gonna be jumpin' for joy.
Wait a minute.
Скопировать
Мы опаздываем кое-куда.
Но ты уже кое-где, балбес.
- В другое место.
We have to be somewhere.
You are somewhere, Howard, you madman.
- Somewhere else.
Скопировать
И никому не рассказывайте, что здесь ночью наливают.
Старый балбес.
Ты бы не выдал юную парочку, правда?
Do not let on to anybody that you got a drink here after hours.
You old fool.
Would you give away a young couple?
Скопировать
Женщина.
Нет, балбес, леди.
Она сейчас здесь, у меня.
A woman.
No, you mug, a lady.
She's right here with me now.
Скопировать
Был малый молчаливый я, и в разговор не лез.
Отец таскал меня за нос, твердя, что я - балбес.
Я слово выучил одно, и нос мой был спасён.
Um diddle diddle diddle, um diddle ay Um diddle diddle diddle, um diddle ay Because I was afraid to speak when I was just a lad
Me father gave me nose a tweak and told me I was bad
But then one day I learned a word that saved me achin' nose
Скопировать
Мне одной будет намного лучше.
Вы - кучка балбесов... Девчонка, упустила его, а он убежал через окно, через окно!
Вы оба - недоразвитые, ух, что бы я с вами сделал!
I... I be better off myself...
Here you're... you miserable... you Esmeralda what kind of a woman you are to let a man escape throught your window... and you fool...
to let him run away right under your nose
Скопировать
Достаточно тишины.
Балбесы.
От вас только тошнота и комплименты.
I've had enough silence.
You bloody nitwits.
All that ever comes out of you is vomit and compliments.
Скопировать
Сир, он очень хочет!
продолжайте стоять, забудьте об этом балбесе
вы всё там, Косса, Брюэль И Колен?
Sir, he's got to go!
Go on, don't worry about that fool
Are you there, Caussat, Bruel and Colin?
Скопировать
— Вот, возьми.
Балбес.
Деньги всегда пригодятся.
Take this
I don't need it
Idiot. Money's always handy
Скопировать
Спасибо.
И кстати вы не видели высокого долговязого балбеса с птичьим лицом и причёской как у Невесты Франкенштейна
Я его не видел.
Thanks.
Hey, listen, by the way have you seen a tall, lanky doofus with a bird face and hair like the Bride of Frankenstein?
Haven't seen him.
Скопировать
Я среднестатистический никто.
И остаток своей жизни я буду доживать как балбес.
Композитор Ганс Циммер - Сколько?
I'm an average nobody.
I get to live the rest of my life like a schnook.
- How much?
Скопировать
Канта нам зонтик одолжил.
Мой балбес?
Свой дырявый зонт?
Kanta lent us this umbrella.
He did?
A broken old thing like that!
Скопировать
Прими успокоительное.
Они исключили меня из школы, как будто я был балбес или дурак!
Сынок, дорогой.
Take a sedative.
They expelled me from school, was I a dunce, a fool..?
My dear son.
Скопировать
- Баночки.
- Бабочки, балбес!
А правда, что они такие мягкие, такие ароматные?
She males.
No, females. Females
Is true that they're... soft and smell good?
Скопировать
Нигде
Я за тебя переживала, балбес.
Прости.
Nowhere
I was worried about you, dufus
Sorry
Скопировать
Но скоро все кончится.
Мне жалко любую девушку, которая свяжется с этим балбесом.
Хе, точно.
Hey, Heintz, you have a daughter, don't you?
But she's still only about 10, right?
Give me a break!
Скопировать
- Это большой регион.
Ты хоть знаешь, какая Северная Дакота большая, балбес?
- И зачем я с тобой разговариваю?
- It's a big region.
You know how big North Dakota is, stupid?
- Why do I bother talking to you?
Скопировать
Привет, старая родственница.
Привет, Берти, молодой балбес.
Чему обязан? Мне казалось, что ты собиралась в деревню.
What ho, old relation!
- Hello, Bertie, revolting young blot.
- l thought you were in the country.
Скопировать
Я дал ей 500 баксов.
Обычно, я не такой балбес... просто кто-то весьма прилично отлупил ее.
У него было поистине ужасное настроение.
I slipped her 500 bucks.
Usually I wasn't such a sucker... but somebody had smacked her around pretty good.
He's been in a real bad mood.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Балбесы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Балбесы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение