Перевод "booby" на русский
Произношение booby (буби) :
bˈuːbi
буби транскрипция – 30 результатов перевода
-Be careful, Ky.
Professor Jaeger, one of the Empire's greatest scientific minds, foiled by a simple booby trap.
The Doctor said it was an experiment.
Будь осторожен, Кай.
Профессор Джегер, один из величайших умов империи попался в простую ловушку.
Доктор сказал, что это был эксперимент.
Скопировать
The Doctor said it was an experiment.
A booby trap, Jaeger, so he could escape.
It was a particle reversal, I know it was.
Доктор сказал, что это был эксперимент.
Ловушка, Джегер, так он смог сбежать.
Это была инверсия частиц - я знаю.
Скопировать
You're an idiot!
This place is alive with booby traps!
What?
Ты идиотка!
Это место изобилует ловушками!
Что?
Скопировать
Sittin' on the bench, waitin' on the draft board to get us registered.
A Vietcong booby trap, or whatever they call it.
Just rappin' on each other.
Сидя на скамье, я ждал, когда меня позовут служить родине. Я видел рисунок в журнале.
Вьетконговская ловушка.
Парни шептались.
Скопировать
Miss Christensen, just what the hell's this all about?
Because, when a national television network... in the person of booby here comes to me and says... they
Mr. Haywood was saying that our client, Miss Hobbs... wants it up front that the political content of the show... has to be in her control.
Ну, мисс Кристенсен, скажите прямо, в чём подвох?
Ведь когда от имени национальной телесети... приезжает болванчик и говорит мне, что сеть хочет показывать борьбу угнетаемых масс... по телевизору в прайм-тайм... как тут не насторожиться!
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
Скопировать
I have some experience in that area.
Booby traps?
I can't believe I let you talk me into volunteering for this.
У меня есть кое-какой опыт в этой области.
Мины-ловушки?
Я не могу поверить, что позволил тебе уговорить себя пойти на это задание.
Скопировать
We'll have to try an upper pylon.
Won't the airlock have booby traps?
You can count on it.
Осталось попробовать верхний пилон.
А что если шлюз заминирован?
О, можете в этом не сомневаться.
Скопировать
But there is one problem.
It's standard Cardassian procedure to booby-trap a facility before abandoning it and a lot of the surprises
Sounds like you should take a Cardassian along.
Но есть одна проблема.
Минирование объекта при отступлении является штатной процедурой у кардассианцев, и расставленные ими ловушки срабатывают при появлении представителей других рас.
Сдается мне, присутствие кардассианца вам не помешает.
Скопировать
Anything to return the favor.
Disarming Cardassian booby traps is my least favorite kind of engineering.
I can certainly understand that but don't worry.
Я - ваш должник.
Разминирование кардассианских мин-ловушек меня отнюдь не прельщает.
Я прекрасно вас понимаю, но вам не о чем беспокоиться.
Скопировать
"would-be-nice."
Garak has disabled the central security net but there could be booby traps anywhere.
Don't move into an area until you've scanned it.
"было бы здорово".
Гарак отключил центральную систему безопасности, но мины-ловушки могут быть где угодно.
Никуда не суйтесь, не просканировав сперва помещение.
Скопировать
- What do you mean traps?
Booby traps.
I looked into a room down there and something almost cut my head off.
-Какие еще ловушки?
Страшные.
Я заглянул вон в ту комнату, мне чуть башку не отхватили.
Скопировать
It's wired.
Kid's got the place booby-trapped.
Make no assumptions.
Она под электричеством.
Малыш всюду расставил ловушки.
Что вы говорите.
Скопировать
Things with Sherry fizzled, then Sleeping Beauty tonight.
I think maybe I deserve the booby prize.
I'll challenge you.
С Шерри не прокатило, а сегодня эпизод со Спящей Красавицей.
Похоже, главный приз остаётся за мной.
Я с тобой потягаюсь.
Скопировать
It was, like, all cool and stuff.
You've never seen a booby.
- Have too.
Очень классное и все такое.
Ты никогда не видел сиську.
-Нет, видел.
Скопировать
I decided to research my problem. But I couldn't find any answers in the books I had.
Any good booby shots in there? Hey, piss off!
Out of desperation I decided to turn to the two people who had brought me into the world.
Ни одна книга не давала ответа на этот вопрос.
- Тупица, книги тебе не помогут.
- Заткнись. Отчаявшись, я решил спросить тех, что произвели меня на свет.
Скопировать
No. Mommy's made peace with that.
Because he's got a lump on his booby.
Chris, that's a terrible word, "booby."
Нет, мама с этим смирилась.
А, потому что у него опухоль в сиське.
Крис, это ужасное слово! Сиська.
Скопировать
Because he's got a lump on his booby.
Chris, that's a terrible word, "booby."
Mom, Debbie Miller's dad had a lump on his breast, and he turned out okay.
А, потому что у него опухоль в сиське.
Крис, это ужасное слово! Сиська.
Мам, у отца Деби Миллер была опухоль в груди, и с ним всё было хорошо.
Скопировать
But this optimism may not last, as many previous agreements were violated during the Bosnian war.
In Algeria, a booby-trapped car has killed 9 people and injured 19 others.
The bomb went off in front of a hotel in Dra Benkhada...
Ќо и этот оптимизм может скоро угаснуть, поскольку все прежние соглашени€ уже были нарушены во врем€ Ѕоснийской войны.
¬ јлжире взрыв заминированного автомобил€ унес жизни 9 человек, 19 получили ранени€ различной степени т€жести.
Ѕомба сработала у вход€ в отель в ƒра Ѕенхадам.
Скопировать
There are no vital power conduits in this area. No crucial defense systems.
Why would someone want to booby-trap a wall panel here?
I suggest we place a surveillance device in this corridor.
В этой части нет жизненно важных энергопроводов и ключевых оборонительных систем.
Зачем кому-то устраивать ловушку в стене за этой панелью?
Предлагаю поместить в этом коридоре устройство слежения.
Скопировать
It's also possible that this is just a routine intelligence- gathering operation.
The high-energy laser that killed O'Brien is simply a booby trap to prevent someone from tampering with
It's not meant for assassination.
А возможно, это разведывательная операция по сбору данных.
Высокоэнергетический лазер, убивший О'Брайена, был всего лишь ловушкой, должной воспрепятствовать изъятию устройства.
Он не предназначался для убийства.
Скопировать
I suppose the Bajoran underground could have smuggled it aboard during construction... before I took over as Head of Security.
Why would they go to the trouble of planting a booby trap and not set it off?
- Maybe they forgot.
Один из баджорского сопротивления проник на станцию во время строительства... До того, как я стал начальником Службы Безопастности.
Они сильно рисковали, пока устанавливали этот прибор. Почему они не активировали его?
- Может они забыли.
Скопировать
Nikko, what's he talking about?
Did he booby trap the 8th Street entrance?
Maybe.
Эй!
Люди!
Чepт!
Скопировать
The kid is screwy, it's official.
We'll see how Wall Street likes the news that the president of Hudsucker is heading for the booby hatch
When Doc Bromfenbrenner gets through with him he'll need diapers and a dribble cup.
За ним уже приехали санитары.
Как Уолл-стрит отреагирует на то, что президент "Хадсакер Индастриз" псих?
После электрошоковой терапии, он станет законченным идиотом. Что ж, у меня все.
Скопировать
It's a good thing Doc Bromfenbrenner was there because he was able to keep Sidney from harming himself.
In the booby hatch.
Now, Norville he went on and ruled with wisdom and compassion and started dreaming up them exciting new ideas again.
Хорошо, что доктор Бромфенбреннер оказался рядом. Сидни! ... и удержал его от рокового шага.
Доктор прописал ему долгий отдых в Сана... в Санта... в общем, в психушке.
Ну а Норвилл стал управлять компанией, проявляя мудрость и снисхождение и у него вновь появились прекрасные идеи.
Скопировать
- Can you stop it? - I shouldn't even touch it.
Who knows what kind of booby traps this thing's got?
What about the code? - No word.
Можешь обезвредить?
Я не должен даже касаться. Кто знает какие здесь ловушки.
-Как насчёт кода?
Скопировать
There's food and medical supplies.
They could be booby-trapped.
The Cardassians used to rig supplies with grenades.
Почему? Это запасы еды и медикаментов.
Они могут быть заминированы.
Отступая, кардассианцы всегда прятали гранаты среди брошенных припасов.
Скопировать
Judge this, Lawgiver man!
They're booby-trapped.
Holy drok!
Попробуй! -Попробуй!
-Брось, это оружие судьи!
Это ловушка!
Скопировать
Ah, the whole fan club is here.
Hello, baby-booby-bubby.
Uh-oh!
Ах, весь фан клуб собрался здесь!
Привет, малышка-голышка!
Ой-ей!
Скопировать
- Watch out for...
- Booby traps?
Yes!
- И остерегайся...
- Мин-ловушек?
Так.
Скопировать
Yoo-hoo.
Das ist not eine booby.
- Is that story true, Grampa?
Ты ведь вернешься домой?
Это же не грудь!
Что, весь твой рассказ - это правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов booby (буби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы booby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить буби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
