Перевод "Бетельгейзе" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бетельгейзе

Бетельгейзе – 9 результатов перевода

Ладно?
Арктур выиграл Галактические Олимпийские Игры, Бетельгейзе отстал на секунду.
Экономика Агло в ужасном состоянии из-за необратимой инфляции...
Well?
Arcturus won the Galactic Olympic Games, Betelgeuse came a close second.
The economy of Algo is in a terrible state due to irreversible inflation...
Скопировать
С такой планеты, высоко над диском Млечного Пути было бы ясно, как становится ясно и здесь, что мы сделаны из атомов звезд, что наша материя и форма определены космосом, частью которого мы являемся.
У меня есть только минута, но я хотел бы показать вам изображение Бетельгейзе в созвездии Ориона.
Первое изображение поверхности другой звезды.
From such a world, high above the disc of the Milky Way it would be clear as it is beginning to be clear on our world that we are made by the atoms in the stars that our matter and our form are determined by the cosmos of which we are a part.
I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion.
The first image of the surface of another star.
Скопировать
- Соломон шестьдесят пять
- Нихост, шестьдесят шесть - Бетельгейзе, шестьдесят семь
- Стобарт, шестьдесят восемь
- Crupel. 79
- Indi, 80 - Smeltzer. 81
- Altair, 84 - Nollar.
Скопировать
Большей частью все было нормально.
ты отреагировал, если б я сказал, что я вовсе не из Гилдфорда, а с маленькой планеты в окрестностях Бетельгейзе
Почему у тебя вдруг появилось желание задать мне такой вопрос?
Most of it made some kind of sense at the time.
How would you react if I told you I'm not from Guildford after all, but from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse?
Why-do you think it's the sort of thing you're likely to say?
Скопировать
јртур ушиб свое плечо.
удивлен, обнаружив, что его друг, Форд Перфект, на самом деле родом с небольшой планеты в окрестностях Бетельгейзе
Он удивился еще больше, когда, минутой спустя,
'ARTHUR bruised his upper arm. '
'Arthur Dent, a perfectly ordinary Earthman, 'was rather surprised when his friend Ford Prefect 'suddenly revealed himself to be from a small planet 'in the vicinity of Betelgeuse 'and not from Guildford after all.
'He was even more surprised when, minutes later,
Скопировать
Странно, потому что без учета этого фактора все происходящее на Земле казалось полной нелепостью.
обстрелом, укрываясь за системным блоком на затеряной планете Магратея, со своей странной компанией с Бетельгейзе
которые в данный момент поют бетельгезианскую песнь смерти.
'This is very odd, because without that obvious piece of knowledge, 'nothing that happened on Earth 'could possibly make the slightest bit of sense.
'However, at the critical moment of read-out, 'the Earth was unexpectedly demolished 'to make way for a new hyperspace by-pass, 'and the only native Earth people who survived the demolition 'are now being shot at 'behind a computer bank
'on the lost planet of Magrathea, 'along with their strange companions from Betelgeuse, 'who are currently singing a Betelgeuse death anthem 'on the very sensible grounds that they are about to die.
Скопировать
Хотите посмотрим?
Орион состоит из звезд Бетельгейзе, Беллатрикс, Саиф и Ригель в правом нижнем углу.
А вот эти три звезды в центре - это его пояс.
Shall we?
Orion is Betelgeuse, Bellatrix, Saiph and Rigel at the bottom right.
And those three stars in the middle are his belt.
Скопировать
Процион
И Бетельгейзе.
Не правда. Ты тоже карсивая.
And Procyon
And Betelgeuse
That's not true You're beautiful, too
Скопировать
Альфа Центавра.
Вега, Процион, Капелла, Бетельгейзе.
И почему ты так любишь звёзды, Кейси?
Rigil Kentaurus.
Vega, Procyon, Capella, Betelgeuse.
And why do you love the stars so much, Casey?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бетельгейзе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бетельгейзе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение