Перевод "regaining" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение regaining (ригейнин) :
ɹɪɡˈeɪnɪŋ

ригейнин транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Spock.
Regaining eyesight would be an emotional experience for most.
You, I presume, felt nothing?
М-р Спок.
Возвращение зрения у многих вызвало бы эмоции.
Вы, судя по всему, ничего не почувствовали.
Скопировать
No reaction on our motion sensors, but believe the Romulan vessel to be somewhere close by with all engines and systems shut down.
The Enterprise is also playing the silent waiting game in hope of regaining contact.
Captain. I must make further repairs on the transfer coil.
Наши датчики движения молчат, но я уверен, что судно ромуланцев стоит где-то рядом с выключенными двигателями и прочими системами.
"Энтерпрайз" тоже выжидает в тишине, надеясь восстановить контакт. Капитан.
Я должен провести дальнейшие ремонтные работы над катушкой.
Скопировать
[Electrical Crackling]
He'll be regaining consciousness soon, and not knowing what his physical state is, I won't give him a
We'd better bind him.
[Электрическое шипение]
Он скоро придет в себя, и, не зная состояния его здоровья, я не стану вводить ему транквилизатор.
Надо его связать.
Скопировать
Mr. Spock had related to us your strength of will.
It was thought the fiction of a court-martial would divert you from too soon regaining control of your
Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body.
М-р Спок рассказал нам о вашей силе воли.
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном.
Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела.
Скопировать
- This is the critical stage.
If his regaining consciousness isn't handled carefully, there could be damage.
We're dealing with an involuntary subject who expects to be waking up in St Vincent's Hospital in Greenwich Village in 1973.
- Это критическая стадия.
Если его пробуждение не контролировать, можно причинить вред.
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973.
Скопировать
One more door.
Dr Bashir's regaining consciousness, Captain.
How's Miles?
Еще одну дверь.
Доктор Башир приходит в себя, капитан.
Как Майлз?
Скопировать
It's working.
She's regaining consciousness.
Doctor.
Работает!
Она приходит в себя.
Доктор.
Скопировать
Not enough time!
He's regaining consciousness.
How do you feel?
Недостаточно времени!
Он приходит в себя.
Как вы себя чувствуете?
Скопировать
You've got all afternoon children Write what the Liberation means for you
The re-gaining of Freedom the victory over evil
Not everyone in history can be witness to such an important event
` Когда вы закончите, сделайте красивый рисунок
` Старайтесь писать аккуратно. ` У вас есть время до самого обеда, ребята. ` Напишите, что означает Освобождение для вас лично.
` Вновь обретенная свобода, победа над злом.
Скопировать
But perhaps he can come part of the way.
Maybe he can be persuaded to forgo the ritual in order to take the chance of regaining the kind of life
A Klingon may not be good at accepting defeat, but he knows all about taking risks.
Но... возможно, он сможет пройти часть пути.
Возможно, получиться убедить его отложить ритуал, чтобы использовать шанс на возвращение к той жизни, которую он может вести.
Клингоны не слишком хорошо переносят поражение, но они отлично знают, что такое риск.
Скопировать
- Do it.
- He's regaining consciousness.
Dr. Piper I want only one medical officer here at any one time.
- Делай.
- Он приходит в сознание.
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время.
Скопировать
I was moving away from my country.
My hope of regaining it was evaporating.
Wars and battles became my lifestyle.
Я отдалялся от родины.
Таяла надежда вновь обрести ее.
Моей жиэнью стали войны, сражения.
Скопировать
They laughed at him.
He dedicated the rest of his life... to proving them wrong and regaining his self-respect.
So, all this time he's been searching... for the center of the earth.
Они смеялись над ним.
Он провел остаток своей жизни... доказывая, что они не правы, и восстанавливая самоуважение.
Так, все это время он искал... путь в центр земли.
Скопировать
At least it's still there.
Sir, regaining contact with Outpost 4.
Switching to speakers.
По крайней мере, он еще там.
Сэр, восстановлена связь с Аванпостом 4.
Включаю громкоговоритель.
Скопировать
She protected herself, pretended to go into a coma, so she could slip out later on...
The problem with that theory is the hospital just called to say she'd died without ever regaining consciousness
You're serious?
Она как-то смогла уберечься, потом сделала вид, что впала в кому, чтобы потом потом выбраться и...
У этой теории есть один недостаток: из больницы сообщили, что она умерла, так и не приходя в сознание.
Серьёзно?
Скопировать
Should be old hat in a week's time. - Archer. - This is Dr Phlox, captain.
Our patient is regaining consciousness.
Hoshi?
Я не уверена, но думаю, что он сказал что-то о загубленой загробной жизни?
Попробуйте еще раз переводчик.
Я должна пропустить то что
Скопировать
I am not interested in your proposals until you show good faith, and end the occupation.
(Klein): Argentina's old guard is regaining some of the confidence it lost when the economy crashed and
Carlos Menem has gone from last place in the poles to first.
Мне не интересны ваши предложения, пока вы не проявите добросовестность, и не прекратите оккупацию.
Старый слой власть имущих Аргентины восстанавливает уверенность в себе, которую он потерял, когда экономика развалилась и народ восстал.
Карлос Менем по опросам поднялся с последнего места на первое.
Скопировать
Because I don't think you really want Lex to remember what he forgot.
cares more about Lex's mental health than I do, Clark... but it's not my prerogative to stop him from regaining
Even if he uncovers the truth about his grandparents' death?
Потому что я не верю, что вы хотите, чтобы Лекс вспомнил то, что он забыл.
Никому так не важно психическое здоровье Лекса, как мне, Кларк но не в моей власти мешать ему в возвращении этих потерянных воспоминаний.
Даже если он откроет правду относительно смерти его бабушки и дедушки?
Скопировать
Most of them have lost their dynasties though and are either on the run or in hiding.
Yeah, they're plotting some means of regaining their power.
Yes, and in the meantime they are having a lot of trouble maintaining the lifestyle to which they've grown so accustomed over the last 5000 years or so.
Большинство из них потеряли свои династии, другие в бегах или скрываются.
Они пытаются восстановить былую мощь.
Да, а тем временем у них большие проблемы с сохранением их стиля жизни... ..к которому они привыкли за последние 5000 лет или около того.
Скопировать
Once she's with me, it'll come back.
It's not only about regaining speech, she needs care.
In an institution...
- Когда она будет со мной, речь вернется.
- Тут не только нарушение речи... за ней нужно присматривать.
Есть специальные учреждения.
Скопировать
What the bloody hell?
CID were quickly on the scene, where Gil Hollis was only just regaining consciousness.
Looks like we won't be watching the match today, boys.
Что за черт?
Полицейские быстро прибыли на место преступления, где Джил Холлис только приходил в себя.
Похоже, он сегодня не будет смотреть матч, ребята.
Скопировать
Even if the body is incapable of being revived, the survivor can still report what happened to their ship.
A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness.
You're talking about a human flight recorder.
Даже если тело нельзя будет оживить, уцелевший тем не менее сможет сообщить, что случилось с их кораблем.
Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание.
Вы говорите о человеческом черном ящике.
Скопировать
Please, continue.
He is regaining consciousness.
Teyla, it's me.
Пожалуйста, продолжайте.
Он приходит в сознание.
Тейла, это я.
Скопировать
No doubt about that as we watch his vital signs begin to stabilise.
We've recorded a significant increase in brain activity recently, a crucial step towards regaining consciousness
And as they close into the final furlong...
Вне сомнения, мы можем наблюдать, что его жизненные показатели стабилизируются.
Мы зафиксировали существенное улучшение мозговой активности в последнее время, Это является важным шагом на пути к восстановлению сознания.
И поскольку они входят в заключительную...
Скопировать
Fan him so he gets some air.
He's regaining consciousness.
He's not dead. He's not dead.
Разойдитесь, чтобы он получил немного воздуха.
Он приходит в себя.
Он не умер.
Скопировать
Without the risk of pain, there can be no possibility of pleasure or joy or love.
Yes, yes, and-and regaining that willingness to take a risk- that can take time.
- No.
Чтобы не было боли, Но так не получается ни удовольствия, ни радости, ни любви.
Да, да, и возвращение готовности к риску ради... - На это нужно время.
- Нет.
Скопировать
And what does one dream of when he's no longer champion?
Regaining the title from the thief Who stole it from me.
He stole nothing.
А о чем мечтает тот, кто уже не победитель?
О том, чтобы отвоевать титул у вора, который его украл.
Он ничего не крал
Скопировать
An attack must be grounded in proper footing.
He attempts to press before regaining balance.
GLADIATORS:
Атаку нужнo начинать из устoйчивoгo пoлoжения.
Он пытается атакoвать, не вoсстанoвив pавнoвесие.
Кpикс!
Скопировать
Weeks four and five, I'll be deep Into my postpartum depression, where I'll spend most of my time
Crying and then regaining the baby weight.
And then something will snap me out of it--
Четвертую и пятую неделю, я буду в глубокой послеродовой депрессии, я буду проводить большую часть времени
Плача и потом снова набирать прежний вес.
И затем что-то вытащит меня из этого..
Скопировать
- Good to see you.
- Head trauma, but GCS 15 since regaining consciousness.
He got high/lowed by a couple of their linebackers.
- Рад тебя видеть.
- Травма головы. Но по Глазго 15, с тех пор как пришел в себя.
Его снесли два полузащитника.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов regaining (ригейнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы regaining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ригейнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение