Перевод "cross my heart" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cross my heart (крос май хат) :
kɹˈɒs maɪ hˈɑːt

крос май хат транскрипция – 30 результатов перевода

I promise.
Cross my heart and hope to die.
What if the authorities put you in a home for juvenile delinquents?
Обещаю!
Клянусь под страхом смерти!
А что если тебя отправят в колонию для несовершеннолетних?
Скопировать
Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye?
- Cross my heart and hope to die.
- Boil in oil and stew in lye?
Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи.
- Вот Вам крест. Чтоб мне сдохнуть.
- Вариться в масле и тушиться в щелочи?
Скопировать
Keep a secret, Willie?
Cross my heart.
Missed you.
- У тебя какой-то секрет, Билли?
- Ты читаешь в моем сердце.
Мне тебя не хватало.
Скопировать
Scout's honor, okay?
Cross my heart and hope to die, okay?
Where are you going this time?
Слово скаута.
Чтоб мне провалиться. Веришь?
Куда на этот раз?
Скопировать
Every week.
Cross my heart!
You know... I have no more urge to kill.
Каждую неделю.
Вот тебе крест!
Знаешь... Я больше не хочу убивать.
Скопировать
The check's on its way tomorrow.
Cross my heart.
Horse, if you don't pay your phone bill for three months, what happens?
Я вышлю чек завтра.
Зуб даю.
Слышь, Хорс, если ты не платишь по счетам за телефон 3 месяца, что бывает?
Скопировать
Cross your heart?
Cross my heart.
She'll love you.
Клянёшься?
Клянусь
Она будет любить тебя, я знаю.
Скопировать
You start out to tell yourself you'll be satisfied with $25,000 worth.
So help me Lord and cross my heart.
Fine resolution.
Сначала ты говоришь, что тебе достаточно 25 тысяч.
Помоги мне, господи.
Я не попрошу больше.
Скопировать
- Do you really think so?
- Cross my heart you do.
- Like the day I met ya.
- Ты правда так считаешь?
- Клянусь.
- Как когда мы встретились.
Скопировать
They're there.
Cross my heart.
Terrific.
Они там. Они там.
Вот вам крест.
Здорово! Здорово!
Скопировать
Are you serious?
Cross my heart.
Your mother an actress? Yeah.
Серьезно?
Честное слово.
- Твоя мама актриса?
Скопировать
- On the level?
- Cross my heart.
What's the kid's name?
- Правда?
- Вот тебе крест.
И как звали того парня?
Скопировать
There's been a lot of killing one way or another.
Cross my heart and hope to die, it's all perfectly true.
- It isn't possible.
А то слишком много смертей.
Умереть мне, если это неправда.
– Это невозможно.
Скопировать
Cross your heart and hope to die?
Cross my heart and hope to die.
Cross my heart and hope to die.
Чтоб тебе сдохнуть, если соврал?
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Скопировать
Cross my heart and hope to die.
Cross my heart and hope to die.
Cross my heart and hope to die.
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Скопировать
Cross my heart and hope to die.
Cross my heart and hope to die.
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester.
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Скопировать
And I swore not to say anything.
Cross my heart!
He's homosexual.
Я обещала молчать.
- Я поклялась хранишь тайну, а ты нет.
Он гомосексуалист.
Скопировать
Do you believe in God?
I cross my heart not to say anything.
OK?
Ты веришь в Бога?
Клянусь ничего не говорить. И никому.
Годится так?
Скопировать
Really, I won't kill you.
I cross my heart.
Seriously, go ahead.
Я не убью тебя, честно.
Клянусь.
Серьезно, иди.
Скопировать
- Oh, I'm boring you.
Cross my heart, you're not.
You're too strong, almost distant.
Это ранит его чувства, а я не могу с ним так поступить.
Мэри, ты с ним встречаешься потому что он тебе нравится, или ты боишься, что если ты ему не понравишься... он отправит тебя по этапу в тюрягу?
Знаешь, у нас с ним весьма странные отношения.
Скопировать
Honest, he really is the author.
Cross my heart and kiss my elbow.
would you kindly Lower your voice, miss?
Он правда ее автор.
Клянусь святым крестом.
Вы не могли бы говорить потише?
Скопировать
Cross your heart?
Cross my heart.
Are them your own teeth?
Поклянись.
Клянусь.
Твои зубы - они правда твои собственные?
Скопировать
Promise you won't tell Brad?
Cross my heart and hope to die.
Oh, Brad, darling, it's no good here!
Пообещайте, что ничего не скажете Брэду!
Вот тебе моё слово и всё остальное впридачу.
Брэд, мой хороший, мне тут не нравится!
Скопировать
- She really said that?
- I cross my heart and hope to die.
Annie Sullivan was the one who taught Helen Keller, right?
- Она правда это сказала?
- Вот честное слово.
Энни Салливан – это та, что обучила Хелен Келлер, да?
Скопировать
'She was a tough lady not long before.
I nearly died, cross my heart!
'A young coachman skirted the sea, In the bushes he angled the herring!
Лежала холодная братцы война.
Поверьте на честное слово.
Когда я на почте служил ямщиком, был молод, имел я селёдку!
Скопировать
- 52.
- Cross my heart.
I was born in the reign of Alexander 2, 13 years after the abolition of serfdom.
- Иди ты!
- Вот тебе крест!
Я ведь в царствование Александра Второго Освободителя, аккурат через 1 3 лет после отмены крепостного права народился.
Скопировать
Everybody swear.
. - Cross my heart.
- Alright.
Эй, ладно, все клянутся.
- Да, мы клянемся.
- Чтоб я сдох.
Скопировать
I'll be back before it flowers again.
Cross my heart.
Let's go back to the house.
Я вернусь прежде, чем оно зацветёт снова.
Обещаю тебе.
Давай вернёмся в дом.
Скопировать
Look, you're gonna see him again really soon. I promise.
I cross my heart and hope to...
We'll talk about this later.
Слушайте, вы с ним очень скоро увидитесь.
Обещаю. Крест на пузе и...
Поговорим об этом потом.
Скопировать
Aviya, can you keep a secret?
-Cross my heart.
After the summer I'm leaving home.
Авия, ты можешь хранить секреты?
-Могу.
После каникул я уезжаю из дома.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cross my heart (крос май хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cross my heart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крос май хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение