Перевод "чувиха" на английский
Произношение чувиха
чувиха – 30 результатов перевода
Знаю ли? -Да.
Слушай, может, ты живёшь в какой-то утопии,.. ...но в моём жёстком мире чувихе нужна пушка.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Do I know?
Look I don't know what futuristic utopia you live in but the world I live in a bitch need a gun.
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
Скопировать
Я тебя впустила.
Будь ты проклята, чувиха!
Ты такая сволочь!
I let you in.
God damn, dude!
You're such an asshole!
Скопировать
- Я чувствую тебя.
Ну и что это за чувиха?
Она покруче всех наших сучек из лицея.
I can feel you.
What happened with that chick?
She was hotter than all the other bitches combined.
Скопировать
Там было нет так темно остановите. остановите это...
Чувиха!
Рейвен, ты чё делаешь-то?
It was...no...so dark...make it stop...make it stop...
Dude!
Raven, what did you do?
Скопировать
В точку!
Чувиха!
Это не смешно!
Good one!
Dude!
That's not funny!
Скопировать
Я говорю: "Не может быть!"
Эй, Лиза, чувиха.
Я, типа, поражена.
And I'm, like, "No way--"
Hey, Lisa, man.
I'm, like, so impressed.
Скопировать
"Ты страшный."
Да или ты на хуй, чувиха.
Идите вы все на хуй.
"You're spooky."
Fuck you, man.
Fuck you all.
Скопировать
Да.
Да что с тобой, чувиха?
Прояви хоть, блять, немного уважения к мертвым
Yes.
What's wrong with you, man?
Show some fucking respect for the dead.
Скопировать
Устроились, а?
- Куда едете, чувихи?
- Куда глаза глядят.
I'll watch everything else.
- How far are you going, man?
All the way.
Скопировать
- Девушка?
- Чувиха. - Да нет, по-английски, ну?
- О, ес, герл!
- A broad.
- No. in English?
- O yes, yes - girl.
Скопировать
Да, да, очень похожи. Если не считать, что у неё классные буфера. А твои похожи на сиськи старого орангутанга.
Прикол, чувиха.
Подвесить тебя вниз головой, сможешь сама облизать.
Yeah, y'all look just alike, except she got some perfect boobs, and yours look like them old orangutan titties.
Shit, son!
Got to put you in the full nelson to lick them.
Скопировать
Заткнись ты там, лучше б ты ремонтировала дом!
Не возможно с этой новой чувихой и ее песнями!
И так, и раз, и как учили и остановиться!
Shut up over there! It's quieter on a construction site!
I can't take that new chick and her singing!
Now jump backwards! And stop!
Скопировать
№10- Чувак. №9-
Чувиха.
№8- Нафиг. №7-
Number 10: "CHUMP"
Number 9: "CHUMPETTE"
Number 8: "YOURS"
Скопировать
Проснись!
Эй, чуваки и чувихи, вы вытащили бомбу?
Могу я снова произносить слово, которое люблю произносить?
Wake up!
Hey chumps and chumpettes! Did you get the bomb out?
Can I go back to saying the word I love to say?
Скопировать
У тебя еще одна семья?
Так, что нового, чувиха? ?
Я пыталась выиграть билеты на концерт Мэнсона.
You've got another family?
So, what's a-happening, dude?
I was trying to win Marilyn Manson tickets.
Скопировать
Попробуем подцепить?
Теперь, когда я жених, я не нервничаю, когда толкую с симпотными чувихами.
Ребята, да помогите же мне.
should we go try to talk to her?
Sure. Being engaged, I'm not nervous talking to pretty girls anymore.
could you guys help me?
Скопировать
- Открой 40-ю страницу.
Клёвые чувихи!
Слушай, козёл, оторвался и хватит. Не то, знаешь что?
Well--Well, then, turn to page 54. Oh.
Hey, nice.
Listen, asshole, you've had your fun, now you better stop or else.
Скопировать
Ты свалила?
Клево, чувиха!
Тебе есть, где тусоваться?
You're running away?
Way to go, sister!
You have a place to go?
Скопировать
Адрианна.
Ёу, кто-нибудь, уберите отсюда эту чувиху, пока она не украла и мои песни!
- Эй-эй!
Honey, I'm just scared.
I mean, you don't have time to see our best friends for dinner, maybe you're not gonna have time for us.
I know.
Скопировать
- ћы были сногшибательны!
- ƒа, чуваки и чувихи, высша€ лига по надиранию задниц вернулась в город. - ќ да!
лассно!
We were awesome, bros. Awesome!
Yes, dudes and dude-ettes... major league butt-kicking is back in town.
Awesome!
Скопировать
То, о чём, я уверена, ты никогда не слышал.
Чувиха с классными сиськами хочет сказать, что надо быть идиотом, чтобы понять идиота.
Прицепишься к нему ещё раз и...
Something Im sure you've never heard of.
What the chick with the nice tits means, is that you have be stupid to understand an idiot.
Mess with him one more time, and ...
Скопировать
- Да, ничего так.
- Классная чувиха.
- Ты её ещё сзади не видел.
- That's not bad.
- It's better than "not bad."
- You ain't see her turn around.
Скопировать
- Да!
Ты супер, чувиха.
- Терминатор, Чужие...
Yeah!
You go, girl! You go, girl.
- Mm-hmm. Mm-hmm. - Terminator, Aliens...
Скопировать
- Преследуешь меня?
Нет, не преследую, чувиха.
У тебя есть подруги получше и более шлюховатые?
- Are you following me?
No, I'm not following you, dude.
Do you have any nicer, sluttier friends?
Скопировать
И я почти уверена, что Рианна так и сказала Крису Брауну.
Ну и где у нас встреча с этой чувихой с обогревателями?
Я так далеко не ездила ради того, что мне не нужно, с тех пор, как центр планирования семьи переехал в Нью-Джерси.
And I'm pretty sure that's what Rihanna said to Chris Brown.
Where are we meeting this chick with the heat lamps?
I haven't gone this far for something I didn't want since Planned Parenthood moved to New Jersey.
Скопировать
Слушай, я не знаю помнишь ли ты, но ты прислала мне лучшую фальшивую отрезанную ногу, полную конфет, на Шанелеуин в прошлом году, до того, как я убила автозаправщика.
Чувиха, я твой главный фолловер в Инстаграм!
Думаю, ты просто гений стиля.
Look, I don't know if you remember this, but, uh, you sent me the most amazing fake severed foot filled with jelly beans for Chanel-o-ween last year right before I killed that gas station attendant.
Man, I am your biggest Instagram fan!
I-I just think you are a style genius.
Скопировать
- Воа!
- Да, чувиха, не клево.
Горячо!
[gasps] Whoa!
Yeah, dude, not cool.
[archer] hot!
Скопировать
Конечно ты убийца.
Я имею в виду, твой отец Чарльз Мэнсон, чувиха.
Если ты не убийца, ты пожалуй должна... ну ты знаешь, попробовать.
Of course you're the killer.
I mean, your dad's Charles Manson, dude.
If you're not the killer, you should probably... you know, give it a shot.
Скопировать
На все?
Ладно, знаешь, я не фанат каверзных вопросов, чувиха!
Мои друзья погибли!
All of them?
Okay, you know, I'm not a big fan of gotcha questions, dude!
My friends are dead!
Скопировать
А когда я вернусь, тебя уже здесь не будет. Хорошо, солнце?
С днем рождения, чувиха!
- Привет.
And when I return, you'll be gone.
♪ Happy birthday, dude! ♪
- Hello.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чувиха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чувиха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение