Перевод "инь-ян" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение инь-ян

инь-ян – 30 результатов перевода

Была, детка.
Такая, что Инь-Янь отдыхает.
О, Боже.
Oh, it's got cachet, baby.
It's got cachet up the ying-yang.
Oh, God.
Скопировать
Есть у нашего болвана имя?
Джозеф Хардвик по кличке Инь-Ян.
Инь-Ян?
Does our deadhead have a name?
Jos eph Hardwick. AKA Yin-Yang.
Yin-Yang?
Скопировать
Джозеф Хардвик по кличке Инь-Ян.
Инь-Ян?
Выглядит как будто он "наиньился" вместо того, чтобы "наяниться".
Jos eph Hardwick. AKA Yin-Yang.
Yin-Yang?
Looks like he "yinged" when he should have "yanged."
Скопировать
Это был Фолсоун.
Тот мёртвый наркоторговец, Инь-Ян Хардвик?
Это того, что Кей Си и Льюис подобрали этим утром? Эксперты сравнили пули, вынутые из Джи и нашего мёртвого наркоторговца.
Okay. That was Falsone.
That day-old dead drug dealer, Yin-Yang Hardwick?
The lab boys did a comparison of the slugs out of G and our dead dealer.
Скопировать
И другой наркоторговец, который говорит, что Эдди пригласил Джи.
- Возможно, Шальной Эдди застрелил Инь-Яна?
- Может быть. Давай встретимся с Фолсоуном, может сможем помочь ему чем-нибудь.
And another dealer that says that Eddie had it in for G.
- Maybe Easy Eddie shot Yin-Yang. - Yeah, maybe he did.
Let's you and me meet Falsone, see if we can help him out.
Скопировать
Он хотел бы, чтобы мы занялись поисками той заразы, которая это сделала.
Как насчет Джозефа "Инь-Ян" Хардвика?
Кого?
He'd want us out there in the black looking for the ebola that did this.
What about Joseph "Yin-Yang" Hardwick?
Who?
Скопировать
Это я понимаю.
Как равновесие инь-янь.
Не отвлекайся.
This I understand.
Like balancing yin and yang.
Take your time.
Скопировать
Они заняты изготовлением игрушек и совсем никто не помер
И в каждом окне иней Я не верю своим глазам
И мои кости чувствуют тепло
They're busy building toys and absolutely no one's dead
There's frost in every window Oh, I can't believe my eyes
And in my bones I feel the warmth
Скопировать
Потому как считаешь, что доставил ей наивысшее наслаждение?
Ты, со своими шарами инь-янь, свисающими из твоих дзен-мозгов.
Ладно, может всё и сводится к соревнованию в сексе, в таком случае... уверен, ты легко выиграешь.
Because you think you've given her the supreme pleasure?
You with your yin-yang balls dangling from your zen brain.
OK, maybe it does boil down to a sexual contest, in which case... I'm sure you win hands down.
Скопировать
и всё бытие - изменилось.
Тело вселенной... уникальное существо силы Инь Ян!
было дозволено живое тело и мёртвое сердце!
The reason and natural force, five oceans, and everything was transformed.
The body of the universe... a unique existence, the power of yin and yang!
For the person who was alive during the death and was dead during the life, allow the living body and dead heart!
Скопировать
- Да, сэр. Но это здесь не при чём.
Иного я не ожидал от сына Уинтерса.
- Сэр, я пытаюсь вам ...
Yes, sir, but that has nothing...
I understand, and that's exactly what we'd expect from Chris Winters' son.
- But, sir, I'm trying... - That's all. You may go.
Скопировать
Святой Толедо!
У нас феромоны здесь устроили инь-янь.
Калифорон С-13, да ещё и как.
Holy Toledo.
We got pheromones coming out the Yin-Yang here.
C-13 calliphorone, and how.
Скопировать
Вы подождите до весны.
Одним утром проснетесь и бах, с вашего инь-янь выныривает цветение!
До завтра девушки.
Oh, and just you wait 'til spring.
You're gonna wake up one morning, walk out, and pow, color coming out of your yin-yang!
I'll see you girls tomorrow.
Скопировать
До завтра девушки.
Я не хочу, чтобы из моего инь-янь выныривало цветение.
Может, тогда, наконец, найдешь себе мужчину.
I'll see you girls tomorrow.
I'm going to have color coming out of my yin-yang.
Well, then maybe you'll finally get a man.
Скопировать
Чтобы все видели, что я могу их физически подавить.
А это вот такой в стиле инь-ян.
"Майкл" курсивом, а "Скотт" прописными.
So that everyone can see that I am capable of physically dominating them.
And this is more of a ying-yang thing.
The "Michael" is all cursives, "Scott" all caps.
Скопировать
Я люблю свою семью.
Должен же быть какой-то баланс: инь - янь.
А?
I love my family.
There's a balance. There's a ying and a yang.
Huh?
Скопировать
Магистру Йоде вы должны дать честный бой.
Мой дорогой король Катунко, иного я не потерпела бы.
Красива луна эта, хм?
Master Yoda must be given a fair fight.
My dear King Katuunko, I would have it no other way.
Beautiful, this moon is.
Скопировать
- И Фрэнк просил заставить ее покашлять.
На случай, если у нее... наркота в её... инь-янь.
Я из полиции, вашу мать. И у меня есть адрес! Для Джо!
- Oh, and, uh, Frank says to make her cough.
You know, just in case she's got, um, drugs up the... the ying-yang.
I am the frickin' police, and I have an address for Joe!
Скопировать
Нет.
Я хотел бы узнать Инь-Ян между вами двумя.
В смысле, я соглашусь с мнением Хэнка.
No.
I would like to get to know the yin-yang between the two of you.
I mean, I understand it from Hank's POV.
Скопировать
Но я никак не пойму.
Хотя, это очевидно, что ему так нужна Кхэ Ин, я не пойму, почему он так хочет с ней расстаться.
В такое время, было бы отлично, если бы она была рядом с ним, придавая ему сил.
I just really can't understand it.
Even though it looks like he's absolutely miserable over Gae In, I just can't understand the reason he's determined to break up with her.
At times like this, it would be so good for him to have her by his side, giving him strength.
Скопировать
Хочу перевести его в школу получше.
- Когда это Инь Ян семьей обзавелся?
- Понятия не имею.
I want to send him to a better school.
When did Yin Yang get a family?
I have no idea.
Скопировать
Выходит, слабо тягаться с большими мальчиками?
Что за хрень с этим инь-ян, чел?
Да, знаю.
So what, you can't handle playing with the big boys or something?
What's the fuck with that yin-yang shit, man.
Yeah, I know.
Скопировать
Продолжай.
Инь Ян.
Значение этого китайского символа - в единстве противоположностей.
Proceed.
Yin-Yang.
The origin of this Chinese symbol is the unity of opposites.
Скопировать
Мы как инь и янь, помнишь?
Какой инь-янь?
Выбрось это из головы.
We're like yin and yang, remember?
What yin... yang?
Cut it out.
Скопировать
Его идентифицировали.
Оно от убийцы Инь Ян.
Присмотритесь внимательно. "Привет всем, я вернулся.
It has been authenticated. It's from the Yin-Yang killer.
Pay close attention.
"Hey, everybody, I'm back, for one night only.
Скопировать
В Таиланде сделал.
Это инь-янь.
Похоже на дорожный знак.
I got that in Thailand.
It's a yin-yang.
Looks like a road sign.
Скопировать
- В который из разов?
"Он надел свою бейсболку с символом "инь-янь" и попросил номер телефона.
"Зачем?" — спросила она.
-Which time?
"He puts on his yin-yang baseball cap and asks for her number.
"'Why?
Скопировать
Это сбалансирует плохие новости.
Знаете - инь-ян.
- Джон Сноу так делает.
It will balance out the bad news.
You know - yin-yang.
Jon Snow does it.
Скопировать
Гас, ну же, оглянись.
Это же Санта Барбара, родина убийцы инь-янь.
Один серийный убийца много лет назад.
Gus, come on, take a look around.
It's Santa Barbara, man, home of the yin/yang killer.
That was one serial killer years ago.
Скопировать
"Инь",а не "ин"
Все говорят "инь-ян".
Ну, всё ошибаются.
"Yin", not "ying."
Everybody says "ying yang".
Well, everybody's wrong.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов инь-ян?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инь-ян для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение