Перевод "гримёр" на английский
гримёр
→
maker-up
make-up man
Произношение гримёр
гримёр – 25 результатов перевода
Собираемся встречаться с ней и редактором, когда мы делаем перерыв на обед.
Гримёры закончили с Наташей.
Мы ждём только камеру.
Meet with her and the editor at lunch.
Hair and makeup's done with Natasha.
We're just waiting on camera.
Скопировать
Я старею.
А Мьюз... храни господь гримёров, но Мьюз выглядит на все сорок девять... в реальной жизни.
Нельзя задерживаться надолго. Кому нужен очередной Поли Шор.
I mean, look at me.
And Mewes, like, thank God for the makeup because Mewes looks like he's 49 in real life.
You don't want to overstay your welcome.
Скопировать
Ты бы так не сказала?
Там не было моего гримёра.
Дай я сниму ресничку.
You wouldn't talk?
I didn't have my makeup man there.
Let me take an eyelash off your face.
Скопировать
О нет! Ты занимаешься мной?
Ты же наш худший гримёр.
- Спасибо, папа.
Oh, no, you're doing me?
You're the worst one we've got.
- Thanks, Dad.
Скопировать
- Это Манти, я хотела предупредить, что Дункан переехал.
Ты должна отменить встречу и срочно вызвать гримёров ко мне в офис.
Нет, нет, нет! Отменять встречу нельзя! Если Дункан не утвердит бюджет, мы не сможем начать съёмки завтра.
It's Monty. I'm glad I caught you. Duncan moved.
Cancel the meeting. Get a makeup chick to meet me at the office.
No, you cannot cancel the meeting.
Скопировать
Нет, ну вы издеваетесь?
А гримёры наши с нами?
Визажисты или страшилисты?
Oh, you have got to be kidding me.
Do we have a hair and makeup crew with us?
Pretty makeup or scary makeup?
Скопировать
- Маскирующий карандаш?
Ничего, гримёр поработает с вами.
Можно спросить?
Are you wearing concealer?
Okay, never mind. We'll have the makeup man take a look at it later.
And may I ask...
Скопировать
Знаете, ребята, если бы это был фильм ужасов, то убийцей был бы тот, кого мы подозреваем меньше всех.
Женщина-гримёр, с плакатами сумашедшей кошки по всему трейлеру?
Ещё более неожиданный.
You know, guys, if this was a horror film, the killer would be the person we least expect.
The hair and makeup lady with the crazy cat posters all over her trailer.
Even more unexpected.
Скопировать
Черт.
Мы можем получить следы от слёз, гримёр?
Нет, не надо.
Shit.
Makeup, can we get the tear stick?
No, I don't need it.
Скопировать
И надень галстук-бабочку.
Ты не гримёр.
- Сообразительный.
And put a tie on.
You're not the make-up artist.
Sharp.
Скопировать
Президент Хейс?
Может, это жонглёры или гримёры.
А у тебя где свербит, сладкая?
President Hayes?
Maybe it's jugglers or face painters.
Where do you feel it, honey?
Скопировать
Вчера на съёмках меня одарили новой сценой - аккумуляторная кислота из машины обжигает мне лицо.
Четыре часа у гримёра ради одной реплики. Спасибо Дэну Коукли.
- А смыть никак?
They surprised me with a new scene when I got to the set last night - battery acid sprays out of my car engine.
Four hours of makeup for one line, compliments of Dan Coakley.
- Why didn't you take it off?
Скопировать
- Конечно, купилась!
Ханна попросила об услуге одного гримёра из "Звёздных Войн".
Алана Уокера?
Of course she is!
Hannah called in a little makeup favor from the Star-Wars Walkie guy.
Allen Walker?
Скопировать
Что это с тобой? Это чтобы слиться с толпой. Знаете, зомби не нападают на других зомби.
Это мой гримёр Бадди научил меня краситься.
Кукурузная мука, немного ягод, чуть-чуть сладкого для дам.
Oh, I do it to blend in, you know zombies don't mess with other zombies.
Buddy of mine, make-up guy, showed how to do this.
Corn starch, you know some berries, a little liquish for the ladies.
Скопировать
Таки как вы с Норой познакомились?
Я гримёр.
- Понятно.
So, how do you know Nora?
I'm a make-up artist.
Oh, right.
Скопировать
А остальные в порядке.
Только наша гримёр пропала куда-то.
А у нас так много крупных планов.
And the rest of us are fine.
We just can't find our makeup girl.
And we do a lot of close-ups.
Скопировать
Чеймберс.
Джон Чеймберс, гримёр!
БУРБАНК, КАЛИФОРНИЯ 19 ЯНВАРЯ 1980
Chambers.
John Chambers, makeup!
BURBANK, CALIFORNIA
Скопировать
Извините.
Она будет на нашей постановке гримёром и костюмером.
Поприветствуем её аплодисментами.
Sorry about that.
This is Pin, a junior, she'll be taking care of costumes and make-up for our play.
May I have a round of applause for Pin.
Скопировать
Камера - это Райли!
Гримёры, уходите. Пять, четыре, три...
Здравствуйте.
Riley is the camera!
Makeup, get out of there, we are on in five, four, three...
Hello, class.
Скопировать
Что у вас, полковник?
Мы задержали и допросили гримёра Тищенко Галину.
Она сделала для Кросби и Андреевой силиконовые маски, полностью меняющие внешность.
What do you have, colonel?
We detained and questioned the makeup artist, Tischenko Galina Sergeyevna.
According to her, she made silicone masks for Crosby and Andreyeva to fully change their appearance.
Скопировать
Эта технология у нас ещё не востребована.
А силиконовые маски умеют делать только три гримёра.
Полгода его никто не покупал.
First of all, this technology is not in very big demand.
Secondly, only three make-up artists know how to make these masks.
For six months, nobody was buying it.
Скопировать
Как это?
Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи.
Затем наносит жидкий силикон.
How's that?
First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck.
Then, she applies liquid silicone onto that mold.
Скопировать
Позовите гримера.
- Гримёр!
Рисунок хной отражает внешнее и внутреннее солнце твоего естества.
Bring me the makeup.
- Makeup!
Mehndi represents the outer and the inner sun of your being.
Скопировать
Она остаётся.
Она племянница главного гримёра.
У меня такой вид, будто вот-вот иду на прослушивания в теленовеллу.
She's not going anywhere.
She's the head makeup artist's niece.
I'm starting to look like I should be auditioning for a telenovela here.
Скопировать
— Чё за бабёнка?
Это Лиза, наш гримёр.
— Зачётная.
Who the fuck is that?
Oh, um, that's Lisa. She does makeup.
She is fine, man.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гримёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гримёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение