Перевод "Alamo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alamo (алемоу) :
ˈaləmˌəʊ

алемоу транскрипция – 30 результатов перевода

Do you know about San Jacinto?
Have you heard about the Alamo?
Why, certainly.
Вы знаете о Сан Ясинто?
Вы слышали об Аламо?
Конечно!
Скопировать
Do we really have to listen this?
If you had seen "The Alamo", you would understand.
That's psychological, before the attack.
А без музыки нельзя обойтись?
Если бы ты посмотрел "Форт Аламо", тогда бы до тебя дошло.
Психологическая атака перед штурмом.
Скопировать
Dustin Hoffman was five-six.
Would you want to see Dustin Hoffman save the Alamo?
- These mashed potatoes are so creamy.
ƒастин 'офман всего 5 фунтов.
"ы хотел бы видеть ƒастина 'офмана в јламо?
ѕюре такое жирное.
Скопировать
We're going to the Alamo.
Alamo!
Alamo!
Отходим к последнему оплоту.
Последний оплот!
Последний оплот!
Скопировать
Thank you.
And welcome to the Miss United States Preliminary here at the beautiful and historical Alamo!
Prepare for what promises to be a day of astounding musical, theatrical and dancing talent.
Спасибо.
Первый конкурс "Мисс Соединенные Штаты" открылся в прекрасном месте, Аламо!
Вы увидите танцевальные номера и услышите чудесную музыку.
Скопировать
What happened?
The squad room looks like the Alamo!
Junior Bunk snatched a weapon out of Tambella's desk.
Что случилось?
Весь отдел выглядит как после битвы при Аламо!
Джуниор Банк выхватил оружие из стола Тамбеллы.
Скопировать
How.
"Remember the alamo," indeed.
Thanks, Artie.
Хау.
И вспомним Аламо.
Спасибо, Арти.
Скопировать
Don't worry, sir.
You should've seen: Fort Alamo!
They came from all sides.
Ну что вы, мсье!
Ты бы видела, как они на Авеню Монтень занервничали.
Понагнали полиции...
Скопировать
Tanks. The Desert Rats.
El Alamo.
But that was ages ago, dear.
Танки.Крысы Пустыни.
Эль Аламо.
Но это было сто лет назад, дорогой.
Скопировать
Your quarters won't be so cluttered and you can use it whenever you want.
I wasn't talking about the Alamo model.
Besides, it's too big for your quarters.
Ваше помещение не будет столь загромождено и вы сможете использовать его по своему усмотрению.
Я не говорю о модели "Аламо".
Кроме того, оно слишком большое для вашего помещения.
Скопировать
- A moat?
Around the Alamo?
Yes.
- Рва?
Вокруг Аламо?
Да.
Скопировать
- You and me taking a trip to Texas.
- Standing in front of the Alamo.
- The real Alamo.
- Ты и я совершающие поездку в Техас.
- Стоящие прямо перед Аламо.
- Настоящее Аламо.
Скопировать
Verify astrometric database.
Miles built this Alamo model, replete with small figures.
Quite spectacular.
Проверить астрометрические базы данных.
Майлс построил эту модель Аламо, с кучей маленьких фигурок.
Это впечетляет.
Скопировать
You have a holosuite appointment?
- Defending the Alamo again?
- You know me too well.
У вас встреча в голокомнатах?
- Снова защищаете Аламо?
- Все-то ты обо мне знаешь.
Скопировать
Who's in prison now ?
Hey, Alamo, how ya doin' ?
Out of solitar ? Look good.
Т ак кто из нас свободнее?
Эй, Аламо, привет!
Уже вышел из карцера?
Скопировать
What better way than to get some guys to rob it for me ?
Paid the Alamo a hundred to put the shiv in me.
He's a lifer, man.
Но решил найти парней, которые ограбят его для меня.
Я бросил Аламо сотку, чтобы он порезал меня.
У него пожизненная, ему все равно.
Скопировать
Back to work.
Get ready for the Alamo.
Thank you.
Возвращайтесь к работе.
Подготовьтесь к Аламо.
Спасибо.
Скопировать
What do we got?
Miss United States from San Antonio, Texas, home of the Alamo.
I forgot the Alamo.
Что у нас есть?
"Мисс США", штат Техас, в Аламо.
Я забыл об Аламо.
Скопировать
- You can stop talking about it.
We'll move the Alamo to my quarters.
I could use more equalisation on the torque buffers.
- Ты можешь прекратить об этом говорить.
Будем двигать "Аламо" к моему помещению.
Я мог бы больше уравновесить искривляющие буферы.
Скопировать
- Fighting to the last man.
- Just like the Alamo.
Exactly.
- Борящиеся до последнего.
- Как Аламо.
Именно.
Скопировать
Julian, you are beginning to annoy me.
Darts, racquetball, Vic's lounge, the Alamo...
Need I go on?
Джулиан, ты начинаешь меня раздражать.
Дартс, ракетбол, холл Вика, Аламо...
Мне продолжать?
Скопировать
Miss United States from San Antonio, Texas, home of the Alamo.
I forgot the Alamo.
The pageant lasts three days. Preliminaries, conferences the live telecast.
"Мисс США", штат Техас, в Аламо.
Я забыл об Аламо.
Конкурс длится три дня.
Скопировать
- Standing in front of the Alamo.
- The real Alamo.
It's going to be great.
- Стоящие прямо перед Аламо.
- Настоящее Аламо.
Это будет здорово.
Скопировать
I'd like a trip to Vegas.
- I was thinking about the Alamo.
- We can't go there.
Я хотел бы поездку в Лас-Вегас.
- Я думала об Аламо.
- Мы не можем пойти туда.
Скопировать
I say we strengthen the walls and anything that keeps the enemy out.
- It wouldn't be the Battle of the Alamo.
- I don't care.
Я говорю, что мы укрепим стены и все, что может сдержать врага.
- Тогда это не будет битвой за Аламо.
- Неважно.
Скопировать
Ow!
We're going to the Alamo.
Alamo!
Ай!
Отходим к последнему оплоту.
Последний оплот!
Скопировать
Alamo!
Alamo!
Aah!
Последний оплот!
Последний оплот!
А-а!
Скопировать
Bootleggers.
You got Strozzi at the Sweetwater... and Doyle's bunch down at the Alamo.
They leave me be because I stay to myself.
Бутлеггеры.
Вы найдете Строззи в Свитвотере, а Дойла в Аламо.
Они оставили меня в покое, потому что я сам по себе.
Скопировать
For being the best we can do, that forward machine gun is not in a terrible firing position.
And this position right here... this is the Alamo.
They push us back this far, last man alive blows the bridge.
Нужно сделать всё возможное. Этот пулемёт расположен не совсем удачно.
А вот этот пункт -... наш последний оплот.
Когда нас будут оттеснять, последний, кто останется в живых взорвёт мост.
Скопировать
Modern?
It makes the Pentagon look like a room in the Alamo.
I hope you can keep a secret.
- Современно?
Да по сравнению с этим Пентагон просто закусочная в штате Аламо.
Надеюсь, ты умеешь хранить тайны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alamo (алемоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alamo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алемоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение