Перевод "registrar" на русский

English
Русский
0 / 30
registrarрегистратор регистраторша
Произношение registrar (рэджистра) :
ɹˈɛdʒɪstɹˌɑː

рэджистра транскрипция – 30 результатов перевода

Here. Bring it in tomorrow
I'll send a note Or i'll talk to the registrar myself Whatever you want
Here
Вот, отнеси завтра
Я им напишу, или поговорю с регистратором, как захочешь
Вот
Скопировать
Council President?
-The Registrar of Wills, maybe?
-The Mayor, I might recognize if I saw him.
Президент Городского совета?
-Может быть, Регистратор завещаний?
-Если я увижу мэра, то, возможно, я его узнаю.
Скопировать
Do you?
I remember the registrar... actually had to say "Kiss her!".
And you did.
Правда?
Помню, регистратору даже пришлось сказать: "Поцелуй ее".
И ты поцеловал.
Скопировать
He asked for a doctor, which means there are already casualties.
Philip Ryder, registrar, St. Paul's paramedics team.
This is DCl Metcalfe.
- Он и врача попросил, значит, есть жертвы.
Доктор Филип Райдер, ординатор из бригады скорой помощи больницы Св. Павла.
- Главный инспектор Меткалф.
Скопировать
Not easy at all.
Consent of parents, discretion of registrar.
It will be expensive.
Очень не просто.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Это будет дорого.
Скопировать
Record the minutes.
- Call the registrar.
- He's dead.
Заактируйте время находки.
- Вызовите регистратора.
- Он умер.
Скопировать
Still, those types aren't much fun. It depends.
When I was in Royan... there was this registrar, bald and educated.
You wouldn't believe it, but he used to have us in stitches.
Не перестаю удивляться какими смешными порой могут быть люди.
Бывает.
Знаешь,я была в Руайен и туда приехал такой лысенький мужчина сам из себя такой образованный,как мы думали, в общем он нас очень повеселил...
Скопировать
Hook?
I´m sure we´ll find a new junior registrar.
Have you no feelings?
Крогсхой?
Мы непременно найдем нового резервного врача.
У тебя совсем нет никаких чувств, да?
Скопировать
Or your Dries gown will fall down!
...and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man.
You should be on the other side of him, Wanda.
А то твое платье от Дрис будет сваливаться.
Потом моя мама. И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим.
Давай посадим тебя напротив него, Ванда. - Да, конечно.
Скопировать
Yes.
And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me
Because I died exactly the way I lived-- as a Ferengi!
Да.
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему?
Потому что я умер именно так, как и жил - как ференги!
Скопировать
Why have I been passed over for promotion for so long?
Why am I only a registrar?
Because I am too big for them.
Почему меня так долго игнорировали?
Почему я только первый резервный врач?
Потому что я слишком большой для них.
Скопировать
But this.
- With the powers invested in me by the registrar of Paris, I now declare you man and wife.
- Je dois aller à la police. C'est très important. Très vite.
Вот это.
Властью, данной мне в качестве регистратора Парижа, объявляю вас мужем и женой.
Мне нужно на улицу Кис, это очень важно, побыстрее.
Скопировать
We're Nino's sisters, you can see that.
I'm Ton Verburg, registrar.
We were just preparing for the wedding.
Мы сестры Нино, но вы и так, наверно, поняли.
А я Тон Вербург, регистрирую браки.
Мы тут обсуждали детали церемонии.
Скопировать
There was a young Captain Woodhull who died during the Liberty Pole Riots not far from here.
Seems painfully coincidental to me that the registrar shows you withdrawing from King's College so soon
You married your brother's intended, did you not?
Один молодой капитан Вудхалл погиб во время палочных бунтов неподалеку отсюда.
Какое неприятное совпадение, но согласно записям, вас исключили из колледжа вскоре после этого.
Вы женились на невесте брата, верно?
Скопировать
That can't be a coincidence.
Get a phone number and an address from the registrar.
OK.
Это не может быть совпадением.
Возьми номер телефона и адрес у секретаря колледжа.
Ладно.
Скопировать
I'd like to call the U.S. embassy.
The registrar from the conference said you were looking for an executive working for Solstar Oil.
Was he the target?
Я хочу позвонить в посольство США,
Регистратор конференции сказала, вы разыскивали руководителя Солстар Ойл.
Это он был мишенью?
Скопировать
Hello, is everything okay Jaggu?
That day, did you came to Registrar Office? - Yes, I did.
When I arrive, you've gone.
Джаггу, скажи что-нибудь? Алло.
Ты приходил в бюро регистрации браков?
Но ты уже ушла.
Скопировать
James isn't here yet.
Talk to the Registrar.
Can you just hold this please?
Джеймс еще не подошел.
Ох, поговорите с регистратором.
Не могли бы вы подержать? - Конечно.
Скопировать
Friday afternoon At 3.21 pm, I told you that The boy will deceived you.
The next day, You went to Registrar Office to get married But that guy did not come.
True or false?
В пятницу в 3:21 дня я предсказал, что он вас обманет.
И на следующий день вы пошли в бюро регистрации браков, но этот парень не явился.
Да или нет?
Скопировать
For me.
I was at the Marriage Registrar and.. I got a letter.
- Sarfaraz gave that letter?
Ради меня.
Я ждала в бюро регистрации браков, когда получила письмо.
Сарфараз его принес?
Скопировать
Some do, but there are over one million people... living in this 30-block radius alone.
According to the registrar, Salomina and her parents live here.
I'm gonna ask this lady here.
Некоторые да, но тут, в радиусе 30 кварталов, живет более миллиона человек.
Судя по данным регистрации, Саломина и ее родители живут здесь.
Я спрошу у этой женщины.
Скопировать
It's a critical case.
Patient came in by ambulance, the registrar took one look at him and referred him up to us.
He says we're looking at peritonitis if we're lucky.
Случай тяжёлый.
Пациент поступил по скорой, в приёмном на него только посмотрели и сразу отправили к нам.
Говорят, перитонит, если нам повезёт.
Скопировать
It's doctor, actually.
Alice Harvey, the new pathology registrar.
Oh, I do apologise.
Доктор, вообще-то.
Элис Харви, новый ординатор-паталогоанатом.
Приношу извинения.
Скопировать
Look...
I got in touch with the land registrar in Majorca.
Are you fucking her?
Смотрите...
Я связался с земельным кадастром на Майорке.
Ты её трахаешь?
Скопировать
'Yes. Yeah, he is.'
Where's the ITU Registrar, Colin?
'I don't know.
Да.
Где ординатор интенсивной терапии?
Не знаю. Я здесь сам.
Скопировать
I'm late.
Oh, before I forget, I talked to the registrar, and your major is-- drum roll--Sociology...
How about we don't talk about my major right now?
Я опаздываю.
Пока не забыла, я говорила с администратором, и твое основное направление - барабанная дробь - социология...
Как насчет не говорить сейчас про мое направление?
Скопировать
Let's just...
Book a registrar and get on with it and worry about everything else afterwards.
What do you think?
Давай просто...
Разберемся с регистрацией а об остальном будем волноваться потом.
Что думаешь?
Скопировать
You know what a blessing a CT scan can be.
Yes, but since when has a junior registrar had the right to book one?
They're the prerogative of the consultant neurosurgeon.
Ты знаешь, что может быть необходима и томография.
Да, но с каких это пор, направление на томографию выдает резервный врач?
Это может только старший врач.
Скопировать
He may not be the best doctor but in his own way he's rather an asset.
For a junior registrar to be able to book a CT scan is absurd.
Helmer, the best way for you to settle in here is probably not by instigating disciplinary proceedings.
Крогсхой, возможно, не лучший в мире врач, но у него не плохая репутация.
Резервный врач принимает решение о компьютерной томографии, это смешно.
Хельмер, ты здесь недавно. Я не думаю, что требование о дисциплинарном наказании, пойдет на пользу твоей репутации.
Скопировать
Not even a fly dropping.
Look... junior registrar...
Here is an illustration of the brain of a malingerer to stick in your wee scrap book.
Здесь даже муха не нагадила.
Взгляните... резервный врач.
Это иллюстрация работы мозга симулянта. Занесите это в свой блокнотик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registrar (рэджистра)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registrar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистра не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение