Перевод "Бутик-отель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бутик-отель

Бутик-отель – 11 результатов перевода

Я покажу тебе бизнес-план, как только мы его закончим.
Сын, я даю тебе шанс ввести Аббудин в 21-й век, а ты хочешь открыть бутик-отель в Лондоне.
Передай друзьям из Дубая, чтобы нашли партнёра не из Аль-Файедов.
I can show you the business plan as soon as we're finished.
Son, I give you the chance to bring Abuddin into the 21st century, and you want to open a boutique hotel in London.
You tell your friends from Dubai to find another partner who's name isn't Al Fayeed.
Скопировать
Вместе изучим.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
Мы присмотрели дом в Лондоне, поэтому мне придётся переехать.
We will learn together.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
The site that we're looking at is in London, so I-I would have to relocate.
Скопировать
- Нет
Ты слышал о бутик-отелях?
Маленьких, со своим собственным стилем?
No.
Have you heard of those boutique hotels?
Small, with a style all of their own?
Скопировать
Le Petit Apartment в Париже.
в общем, роскошь, бутики, отели по всему миру.
Погоди...
Le Petit Apartment in Paris.
Anyway, luxury, boutique hotels all over the world.
Wait...
Скопировать
И, Александра, второй священник сможет вести службы, так что вы и Адам сможете проводить некоторое время вместе. Вам это так нужно.
Выходные в бутик-отеле.
В таком случае я думаю, что она совершенно замечательна.
And Alexandra, a curate will be able to cover services so you and Adam can have some much-needed quality time together.
Weekend in a boutique hotel.
In that case, I think she's completely brilliant.
Скопировать
Какая разница, если он будет находиться не здесь, если всё перенесут в город?
- Почему бы ему не быть бутик-отелем и спа?
- На самом деле...
Now, what difference would it make if it wasn't there, if everything was moved to town?
~ Why shouldn't it be a boutique hotel and spa?
~ Actually...
Скопировать
Больше хаоса в Марбелле.
Я стою перед бутик-отелем в Маями которым управляет распутный Рафаэль Солано и его гламурная бывшая жена
Ладно, я всё понял.
More mayhem at the Marbella.
I'm standing in front of the boutique Miami hotel run by the rakish Rafael Solano and his glamorous ex-wife Petra because this very hotel is now believed to be associated with two major players in the Miami drug trade.
Okay, I get the point.
Скопировать
Хорошего дня.
Вы должны понимать, что это бутик-отель.
- Мы дорожим частной жизнью наших постояльцев.
Have a good day.
You have to understand this is a boutique hotel.
Got it. With a reputation for utmost discretion.
Скопировать
Но в тот день никто из соседей не вызывал электрика.
Эти же ребята почти всегда работают на бутик-отель "Пойнт-Центр".
Он в нескольких кварталах оттуда.
But no one in the neighborhood hired an electrician that day.
And in fact, this electrician works almost exclusively for the Point Center, a boutique hotel.
Oh, I know it; it's a couple of blocks down.
Скопировать
Ублюдки ничего мне не дали.
Мы собирались встретиться в небольшом "бутик-отеле", Просто выпить Ничего такого
Но мой телефон разрядился и дальше вы знаете
Bastards didn't give me anything.
We were going to meet n a little "boutique" hotel, to have a drink, eh?
But my battery ran out and you know the rest.
Скопировать
Я думаю, что я потерялась
Сейчас здорово встретить эти "бутик" отели - которые продают мебель, столы...
- Эй милая...
I think I'm lost.
It's cool now to meet up those "boutique" hotels that sell furniture, tables...
- Hey, sweetie...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бутик-отель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бутик-отель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение