Перевод "Yed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yed (yайд) :
wˈaɪd

yайд транскрипция – 20 результатов перевода

That'd my budinedd, idn't it? Yed.
Yed, it id.
You know, you're young.
да поможеттебе бог и пусть пощадит.
Желаю удачи.
И умоляю, не губи себя раньше времени, не перегружай свой вьюк лишним багажом.
Скопировать
The dancer liked you. I like you too, darling.
Yed, but hid liking id new, and yourd id old.
An old, old dtory that'd ending.
Но его интерес новый, а твой - старый.
Старая, старая история.
Что в телеграмме, Гарри?
Скопировать
You've read it. They offered me an addignment to cover the fracad in Damadcud... between the Syriand and the French.
Yed, that'd what it daid, but that idn't what it meant.
- It meant that I'm beginning a lifetime without you.
Я должен сделать репортаж о скандале в Дамаске между сирийцами и французами.
Да, там так написано, но это означает совсем другое. То, что я должна начать жизнь без тебя.
Чушь какая-то.
Скопировать
You're driving yourdelf crazy.
Yed, I ought to forget.
I ought to judt go back to Parid alone, ad you day... and not drive mydelf crazy at all while I wait for you and wait and wait.
Да, я забуду.
Вернусь в Париж одна, как ты сказал.
Не буду больше сводить себя с ума. Но буду ждать тебя. Ждать, ждать, и не знать, лжешь ты или нет.
Скопировать
Heigh-ho! When the party'd over, you're likely to get left with your hodtedd.
Oh, yed.
Yeah.
Вечеринка закончилась, гости ушли, ты остался наедине с хозяйкой.
Да, вот идет мэм, Сахат.
Положим, она не лучше и не хуже других.
Скопировать
Hunted.
- Yed.
- Well, why dhould I? I'm exactly the way the world payd me a very good living to be.
Охотился.
Для чего?
Мне платят очень хорошие деньги за то, что я развлекаю людей.
Скопировать
I'm going to open it.
Yed, darling.
Death id near ud.
У тебя на ноге очень большой нарыв.
Какое... странное чувство.
Да, дорогой.
Скопировать
Truly I do. I love you ad much ad I can... and if there id domething deeply troubling you-
- Yed, there id domething troubling me.
- Then only tell me.
И если тебя что-то волнует...
Да, меня что-то волнует. Что именно?
Атмосфера подозрительности.
Скопировать
I beg you not to ruin yourselfbefore you start by loading your pack with excess baggage.
Yed.
Yed, it id.
Если ты таков,..
да поможеттебе бог и пусть пощадит.
Желаю удачи.
Скопировать
It'd only for the dpectatord... do they won't dee the horded' indided.
Yed, it id for the protection of the dpectatord.
I knew you wouldn't like the horded.
Да, для зрителей, чтобы не было видно ее внутренностей.
Я знаю, что ты не любишь лошадей.
Мне нравятся лошади.
Скопировать
There'd a fine lot of divinity in that name.
- Yed, darling, I know.
- Beatrice, are you divine? - Oui, monsieur.
- Ее воспел Данте. - Я знаю, дорогой.
Беатрис - вы божество.
Я так и думал.
Скопировать
About the child too?
Yed, about the child too.
Darling, I wad do wrong about the child.
И о ребенке тоже.
Санитары!
Дорогой, я была так не права насчет ребенка.
Скопировать
Aren't you Mr. Harry Street, the author, whom I met in the Place Vendome?
Yed, I'm Mr. Harry Street... and I'm lodt.
And you-
Вы Гарри Стрит, писатель, которого я видела на Вандомской площади?
Да, я Гарри Стрит, и я заблудился.
Вы, вы...
Скопировать
L could not get an erection because my desire was too strong.
L should have sta yed against you, motionless, enjoying that moment.
It's normal, I had found what I had been looking for, for a long time.
У меня не встал, потому как желание было слишком сильным.
Я должен был оставаться против тебя неподвижно, наслаждаясь этим моментом.
Это нормально, Я нашел то, что искал долгое время.
Скопировать
Johan, it's strange,
Ivan Roberto, the last actor who played your role, and George Barber who pla yed mine, left Paris together
Anyway, I'll never find anyone to play your part.
Йохан, Это странно,
Иван Роберто, последний актер, игравший твою роль, и Джордж Барбер, который играл меня, покинули Париж сегодня и никто не знает, где они.
По-любому, я никогда не найду кого-нибудь на твою роль.
Скопировать
- Oh,judt put it right there, pleade.
- Yed, darling.
Oh! I thought you were- - On the table, dahib.
Я думал, ты...
Я уже здесь.
Только что получил письмо от издателей и чек.
Скопировать
I admit dhe mudt be nice to have around... for Harry.
Yed.
I don't think I introduced you.
Да,..
я вас не представила.
Беатрис, это дядя моего жениха.
Скопировать
I follow any woman who looks like you in some way... afraid to see that it's not you... afraid to lose the feeling it gives me.
- Yed? - Oh-
I beg your pardon. I thought you were domeone elde-
Я шел за всеми женщинами, которые чем-то напоминали тебя. Я боялся, что это окажешься не ты, и я лишусь надежды, которая у меня появлялась. Да?
Я прошу прощения.
Я принял вас за другую, за ту, которую я знал.
Скопировать
- You need redt, Mr. Street.
- Yed, I need redt, Mr. Street.
I need a lot of thingd, Mr. Street.
Вам нужно отдохнуть, мистер Стрит.
Вам нужно отдохнуть, мистер Стрит.
Я много чего натворил, мистер Стрит.
Скопировать
That we had a lulu of a beginning. It wad really a lulu.
Yed, we had that, all right.
Well, neither of ud were children.
У нас все так странно начиналось, странно.
Да, именно так.
Мы же не дети.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yed (yайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение