Перевод "Гений" на английский
Произношение Гений
Гений – 30 результатов перевода
А кто я?
Ты гений.
Что это?
What am I?
A genius.
What is it?
Скопировать
А кто я?
Ты гений.
Давайте поедем в лес, на охоту!
What am I?
A genius.
Let's go to the woods. Let's go for a hunt.
Скопировать
С:
Он гений
D:
C:
He's a genius
D:
Скопировать
Здесь кое-кто, с кем Вы захотите встретиться.
Леди Анна Болейн, это Марк Смитен, мастер танца, певец, музыкант и гений во всем.
Г-н Смитен.
There is someone here I should like you to meet.
Lady Anne Boleyn, this is Mark Smithen, dancing master, singer, musician, and a general all round genius.
Mr. Smithen.
Скопировать
Господин Холбейн.
Он гений.
Как и вы, моя Королева.
Master Holbein.
The man's a genius.
As are you, my beautiful Queen.
Скопировать
Стресс меня убьет!
Ты потеешь, потому что стоишь под лампочкой, гений!
Если бы я только нашел выход из этой ситуации, я бы смог им помочь.
The stress is killing me!
You're sweating because you're under the tanning bulb, genius!
If only the nurses have leverage, I could help them.
Скопировать
Он ведь делал это для нас.
Эй, гении.
Задние колеса заблокированы.
It'd do the same for us.
Hey, geniuses.
The back wheels are on blocks.
Скопировать
Я напугана.
Гений исчез.
Ты разговариваешь со мной слишком громко.
Oh I'm scared.
The genius is gone.
You speak to me very loudly.
Скопировать
Как умно. Очередное доказательство.
Вы безусловный гений.
Нет, здесь же написано: "сэр Доктор и Марта Джонс".
Very clever, that proves it.
- Absolute genius. - Hmm.
No, it says right there, "Sir Doctor and Martha Jones." It says so.
Скопировать
Шекспир нас освободит!
Разум гения выпустит на волю кровавые потоки.
Ночная муза, пьесу оживи:
Shakespeare will release us.
The mind of a genius will unlock the tide of blood.
Upon this night, the work is done.
Скопировать
Развлеките того, кто это точно сделает.
Не знаю как вам признаться, величайший из гениев, но у вас жутко воняет изо рта.
У вас тут столько реквизита!
Why not entertain a man who will?
I don't know how to tell you this, O Great Genius, but your breath doesn't half stink.
Good prop store back there!
Скопировать
Ты сумасшедший.
Я сумасшедший гений.
Барокамера стоит на низком давлении, вместо высокого.
You're insane.
I'm an insane genius.
I set the chamber to low pressure instead of high.
Скопировать
Я сплю, так?
Да у нас здесь гений.
Мои поздравления, Джейк.
- I'm dreaming, aren't I?
I got a genius on my hands.
Well, congratulations, Jake, you're it.
Скопировать
Будет сделано.
Это твои гены или мои?
Так, что увидимся в баре, около 2х часов, да?
That is a done deal, Danoid.
She your genes or mine?
So I'll see you at the bar about 2 o'clock, yeah?
Скопировать
Это всё - от тебя.
Это заложено в генах.
Подойди сюда.
I get it all from you, dansker.
It's in the genes.
Come here.
Скопировать
Еще раз, для надежности:
Я просто гений!
А-ааа!
One more time for emphasis...
I'm that good.
Wooooo!
Скопировать
А я всм назло буду называть ее Джей Ди.
Ты же понимаешь, все человечество сейчас молится чтобы именно твои гены оказались доминантными.
Ну слава Богу, Ким наверняка не помнит о чем мы говорили.
I'm calling her JD forever and he can't stop me.
All the best there, Kim. Please know that the entire world is praying that the dominant genes are yours.
Thank God, there's no way Kim remembers what we were talking about.
Скопировать
Я всегда знал, что ты умна, Лана.
Но я не знал, что ты гений. Использовать мои же разработки против меня.
Никаких разработок не было, Лекс.
I always knew you were smart, Lana.
I didn't know you were brilliant... using my own science against me.
It wasn't science, Lex.
Скопировать
И мы будем готовы.
Состав переформирует гены в новую последовательность.
Запускаем!
And we'll be ready for it.
That compound will allow the gene bonds to reconfigure in a brand new pattern.
Power up!
Скопировать
Как все прекрасно.
Господин Холбейн поистине гений.
Тебе страшно?
They're so beautiful.
Mr. Holbein is indeed a genius.
Are you scared?
Скопировать
- Это был он.
Мы прощаем его, потому как он гений.
Чтобы это ни значило.
- That was him.
We forgive him because he is a genius.
Whatever that means.
Скопировать
Да, но ты и я...
Гении.
Это возможность, идеального преступления.
Yeah, but you and me...
Smart.
It's the opportunities, the perfect crime.
Скопировать
Я не гей!
Всё дело в генах.
Я знаю, я люблю Падди, но я так же люблю людей, которые похожи на него.
I'm not!
(Mimi) 'There's something in the gene stuff.
I know I love Paddy, 'but I love the people who remind me of him, too.
Скопировать
О, всегда пожалуйста.
Меня конечно, не может не беспокоить что я передам ребенку не особо качественные гены.
Я хочу сказать, в моей семье многие страдают обсессивным мытьем рук (ОКР), но... у меня этого нет, но у моего брата есть.
You're welcome.
Of course I can't help but worry I'll pass not-so-great genes on to the kid.
I mean, in my family there's a lot of hand washing, but... I don't have it, but my brother does.
Скопировать
Постой...
Они были гениями, понимаешь?
Они писали главное блюдо.
- Goodbye.
I want you to hear the new intro to "Way Back Into Love."
So imagine this:
Скопировать
Ну ладно, ладно. Допустим, я не та, за кого себя выдаю.
Да, ты угадал, ты гений.
Ты самый проницательный из моих знакомых.
Okay, so let's say, hypothetically, I'm not exactly who I said I was.
So you're right, you're a genius.
I don't know anyone that could've seen through me like that.
Скопировать
Пульс слабоват.
Что скажут наши британские гении?
Есть идеи, Моргенстерн?
Pulse is slightly thready.
Well, let's see what Britain's finest might suggest.
Any ideas, Morgenstern?
Скопировать
Что-то обнаружил.
[HPRT ген -Гипоксантин-гуанин фосфорибозилтрансфераза]
Это значит, что у него может быть синдром Келли - Сигмиллера.
Found something.
He's got a partial HPRT enzyme deficiency.
Means he could have Kelley-Seegmiller Syndrome.
Скопировать
Шах.
Знаешь, есть по-настоящему тонкая грань между измученным гением и неуклюжим мальчиком, который не может
Зачем Вы это делаете?
Check.
You know, it's a real thin line between tortured genius and awkward kid who can't get girls because he's creepy.
Why are you doing this?
Скопировать
В общем, ничего не вышло. [Спустя 10 дней]
Эти гении из главного офиса забраковали мою рекламу.
И вечером пустят в эфир свою дурацкую версию.
Well, it's been tough.
The geniuses at corporate rejected my commercial.
And tonight they are airing the brain-dead version.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гений?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гений для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение