Перевод "Жатва" на английский

Русский
English
0 / 30
Жатваreaping harvest
Произношение Жатва

Жатва – 30 результатов перевода

Они сказали, что наше участие принесет нашей семье силы, здоровье... что мы будем прославлены, как спасители сообщества,
ушла до того,как они получили бы её, и теперь их время на исходе, потому что после урожая приходит жатва
Скоро, все ведьмы в Квартале начнут терять свою силу.
They said our participation would bring our family strength, health... That we'd forever be celebrated as saviors of the community, but all they really wanted was more power.
So I left before they could get it, and now they're running out of time because after the harvest comes the reaping, and if they don't complete the harvest, there won't be a reaping.
Soon, all the witches in the quarter will start to lose their power.
Скопировать
Это то, чем был ритуал урожая.
девушек в состояние, поднобное, мирному забвению, как часть жертвоприношения, и потом позже во время жатвы
Я никогда не заходила дальше части забвения, что значит ритуал урожая незакончен.
That's what the harvest was.
They said they'd put us 4 girls in a state of, like, peaceful limbo as part of the offering, and then later at the reaping, we'd awaken and be reborn.
I never got as far as the limbo part, which means the harvest isn't complete.
Скопировать
Поэтому ведьмы так взволнованы.
Жатва не за горами, и если они не закончат до этого времени,все будет кончено.
Все, что мне нужно, это подождать.
That's why the witches are so freaked out.
The reaping is just around the corner, and if they don't finish it before then, it's over.
All I have to do is wait it out.
Скопировать
Старейшины единственные кто могут делать важные заклинания
Такие как завершение ритуала жатвы
Ты знаешь об этом?
The elders are the only ones who can do important spells.
Like completing the harvest ritual.
You know about that?
Скопировать
Я пытаюсь защитить тебя.
от ведьм, всё ещё пытающихся убить тебя для жатвы, поверьте мне, ты в безопастности с нами.
А ещё, вечером великолепный вид.
I'm trying to protect you.
With the witches still looking to kill you for the harvest, believe me, you're safest with us.
Plus, there's excellent light in the afternoon.
Скопировать
Ты ведь практически знаменитость.
Ты девушка жатвы, которая послала их всех куда подальше.
Мы во многом похожи.
I mean, you're practically famous.
You're the harvest girl who told them all to shove it.
I'm a lot like you.
Скопировать
Ты забыла кое-что.
Ты не так сильна, как раньше, девочка жатвы.
Но это не значит, что я не могу надрать тебе задницу.
You forget yourself.
You're not as powerful as you once were, harvest girl.
Doesn't mean I can't still kick your ass.
Скопировать
Если бы я знал, как, черт возьми, не дать ей перепрыгнуть, ты не думаешь, что я бы благополучно убил ее давным-давно?
Ну, давным-давно у тебя не было девушки жатвы или колдуна Майклсона.
Кол знает все ее трюки.
If I knew how to bloody stop her from jumping, don't you think I would have happily murdered her ages ago?
Well, ages ago, you didn't have a harvest girl or a Mikaelson witch.
Kol knows all of her tricks.
Скопировать
Напомни-ка мне, почему это должно меня волновать.
Мне кое-что нужно от тебя, чтобы ведьмы могли завершить Жатву.
С какой радости мне помогать ведьмам заполучить больше силы?
Remind me again why I should give a damn.
I need something from you, so that the witches can complete the Harvest.
On what planet would I help you witches get more power?
Скопировать
Потому, что заклятие наложила моя родственница.
Помоги мне завершить Жатву и я отменю заклятие, для тебя.
Но что я могу сделать?
Because my bloodline executed that curse.
Help me complete the Harvest, and I'll undo the curse for you.
But what can I do?
Скопировать
Как сказала Софи, ведьмы, которая всех здесь достала.
Жатва работала, пока не была остановлена.
Если неверующая типа Софи Деверо может поверить, что эти девушки воскреснут, тогда я тоже верю.
According to Sophie, the witch who screwed over everybody here.
The harvest was working before it was stopped.
If a nonbeliever like Sophie Deveraux can come to have faith that these girls will be resurrected, then I, also, am a believer.
Скопировать
Они могут пролить всю свою силу на меня
Единственная помеха - как каналы магии Эстер, они должны принять участие в жатве.
А что касается владения собственностью ...
They can channel all her power to me.
Only hitch is as conduits of Esther's magic, they need to participate in the harvest.
And as for owning property...
Скопировать
Хейли теперь владеет плантацией.
Так что если мы похороним нашу мать здесь и освятим те земли мы сможем закончить ритуал жатвы.
Ты практически гений, Элайджа.
Hayley now holds the title to the plantation.
So if we bury our mother there and we consecrate those grounds, we can finish the harvest ritual.
You're a bit of a mad genius, Elijah.
Скопировать
Прости меня за все.
Я должна была увезти тебя до этой тупой жатвы
Но у тебя еще может быть обычная жизнь, без этих безумных бредней ведьм.
I'm sorry for everything.
I should have come and got you before that stupid harvest.
But you can still have a normal life, one without all this crazy witch nonsense.
Скопировать
Моник...
Ты пыталась остановить жатву.
Пожалуйста не делай этого.
Monique...
You tried to stop the harvest.
Please don't do this.
Скопировать
У тебя осталось достаточно силы, чтобы найти этих ведьм?
Я знаю, что ритуал жатвы не сработал, но заклинание поиска я еще могу сделать.
Прежде чем я сделаю это, мы должны заключить сделку.
You got enough power left to find these witches?
I know the harvest was an epic fail, but I can still do a locator spell.
Before I do that, we need to make a deal.
Скопировать
Смотри, как бы в следующий раз тебе не устроили стрижку.
Скудная жатва.
Чудесная работа над новым колодцем.
Mind you don't get a haircut next time.
Slim pickings.
Wonderful work on the new well.
Скопировать
В моем собществе все было в порядке, пока у Клауса не появилась блестящая идея сделать кольца полнолуния.
И сейчас та девчонка жатвы делает их все больше, предлагая их волкам в обмен на преданность, а волки
Квартал стал опасным местом, а ты, ты последний настоящий вампир.
My community was fine until Klaus had the brilliant idea to make moonlight rings.
Now that harvest girl is making more, offering them to the wolves in exchange for their allegiance, and the wolves are just kneeling at her feet.
The quarter has become a dangerous place, and you, you're the last true vampire left.
Скопировать
Следующий.
На жатву.
На жатву.
Next.
Harvest.
Harvest.
Скопировать
А что насчет их обещания нам?
4 девушки жатвы пожертвовали собой, 4 девушки вернулись но ее друзья перехватили ее, и они должны оставаться
Кэсси была нашим другом.
What about their promise to us?
4 harvest girls sacrificed, 4 girls returned, but her friends hijack it, and ours have to stay dead?
Cassie was our friend.
Скопировать
Когда ты перестанешь быть слабой.
Ты должна была быть девушкой жатвы, но может тебе здесь не место.
Может ты никогда не принадлежала.
When you stop being weak.
You're supposed to be a harvest girl, but maybe you don't belong here.
Maybe you never did.
Скопировать
Предки были очень ясны.
Нам нужно, чтобы ты умерла, чтобы наш ковин имел полную силу жатвы.
Аккуратнее, Моник.
The ancestors were very clear.
We need for you to die so our community can have the full power of the harvest.
Careful, Monique.
Скопировать
Как планировалось,Джош позаботится о Давине.
Я убедился, что остальные девушки жатвы выбрались и в безопасности.
Это было только предупреждение.
As planned, Josh took care of Davina.
I made sure the other harvest girls got out in the clear.
That was just the warning shot.
Скопировать
Как и волки.
твой бранный ковен ждет что ты принесешь себя в жертву для последней девушки жатвы
Окажи мне услугу, и тебе никогда не придется бояться кого-либо снова.
Nor are the wolves.
Your abusive coven expects you to sacrifice yourself for the last of the harvest girls.
Do this one favor for me, and you need never fear anyone ever again.
Скопировать
После всех приготовлений, мы точно знали, чего ожидать.
Неделями они твердили, что магия ножа, используемого для пореза на ладони, усыпит нас, и позднее, во время жатвы
Они говорили, что мы пробудимся и будем все вместе, и будем сильнее, чем когда-либо, выглядело так,будто мы репетируем.
After all our preparation, we knew exactly what to expect.
For weeks, they told us that the magic in the knife they used to cut our palms would put us to sleep and that later at the reaping, we would all be resurrected.
They said we'd awaken and all be together and more powerful than ever, and it was just like we rehearsed it.
Скопировать
Я не забочусь о политике ведьм.
Меня не волнует ваш смешной ничтожный ритуал с жатвой.
О чем я забочусь это пустяк.
I don't care about witch politics.
I don't care about your ridiculous, little harvest ritual.
What I care about is this trinket.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты помог вернуть мне его из-под их носа и у меня есть кое-кто внутри.
Мне кое-что от тебя нужно, чтобы ведьмы смогли завершить Жатву.
Я должна освятить останки могущественной ведьмы.
I want you to help me take new orleans from under all of their noses, and I have someone on the inside.
I need something from you So that the witches can complete the harvest.
I need to consecrate the remains of a powerful witch.
Скопировать
Нам надо найти Давину.
Я придумала, как завершить жатву
Что?
We need to find Davina.
I figured out a way to complete the harvest.
What?
Скопировать
Мы должны подготовиться.
процессе саморазрушения Давина пройдет через 4 стадии, которые представляют 4 элемента, связанных вместе жатвой
- Землетрясение?
We need to prepare.
According to Sophie Deveraux, as Davina self-destructs, she'll cycle through 4 stages that represent the 4 elements that bound together the harvest.
- The earthquake?
Скопировать
Да, но тебе не понравится как.
Им надо закончить жатву.
- Нет!
Yes, but you're not gonna like how.
They want to complete the harvest.
- No!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Жатва?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Жатва для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение