Перевод "Железный человек" на английский
Произношение Железный человек
Железный человек – 30 результатов перевода
Это был прекрасный офицер.
Железный человек.
Теперь он на Западе.
He was a great officer.
Made of steel.
Is in the west, now.
Скопировать
О, небеса, Линкс, Я никогда не думал, когда впервые увидел вас, что буду любить вас как брата.
- Теперь, покажите мне, как железный человек работает.
- Ждите.
By heavens, Linx, I never thought when I first saw you that I should come to love you as a brother.
-Now, show me how the iron man works.
-Wait.
Скопировать
Что я пропустил?
Сделав заказ, мистер Сайнфелд и мистер Костанцо обсудили вопрос носит ли Железный Человек какое-либо
Я говорю, что под костюмом он голый.
What did I miss?
After ordering, Mr. Seinfeld and Mr. Costanza debated on whether Iron Man wore some sort of undergarment between his skin and his iron suit.
I say he's naked under there.
Скопировать
Это место называют Чирокау... думаю это значит:
"могила железного человека".
В память... о победе... над патрулем... испанских конкистадоров... в 16 веке.
This place is called Chirokaw... which I think means:
"tomb of the men of iron".
In commemoration... of a victory... over a patrol... of Spanish conquerors... in the 16th century.
Скопировать
И смотри туда, куда ты указываешь. Да.
Мне нравиться, как вы позировали в "Железном человеке".
Да, не плохо. Еще раз подними руку.
I like what you had in Ironman.
Yeah, that's good.
Remember one thing, when you pose... a lot of little guys have one habit.
Скопировать
Какой-то жулик выстрелил из арбалета в мою руку и я потерял контроль.
Железный человек стал сумасшедшим, пытался убить всех нас.
Возможно, слабость непосредственно пульта управления.
Some knave with a crossbow shot the control from my hand.
The iron man became crazed, tried to kill all of us.
Perhaps the hand control unit itself is a weakness.
Скопировать
Пошли, сюда.
Ах, эти больше мне по вкусу, чем ваш железный человек, Линкс.
Я еще усовершенствую робота-солдата для вашей армии, Иронгрон.
Come on, this way.
Ah, now these are more to my taste than your iron man, Linx.
I will still perfect the fighting robot for your army, Irongron.
Скопировать
...с её старым покровителем, Святым Стефаном... направляющим - успокаивающим - утешающим
...и столь отличный от него символ, "Железный Человек" - ...осколок Средних веков... бессердечный - бездушный
...где трон Габсбургов стоит - блистательный и величавый...
with its oldest guardian, St. Stephen's guiding - comforting- consoling
and its so contrasting symbol, the "Iron Man"- a remnant of the Middle Ages heartless - soulless - threatening
where Hapsburg's throne stands - Glorious and Proud.
Скопировать
"Я их никогда не видела, и значит, никогда не буду счастлива!"
"Но я утешаюсь тем, что я никогда не видела и 'Железного Человека'!"
"А что рассказывают о нём?"
"I never saw them - an' I s'pose I never will!"
"But I'm satisfied just so I don't ever see the 'Iron Man'!"
"What do they say about him?"
Скопировать
Ой, это же человек!
Железный человек!
Что?
Why, it's a man!
A man made out of tin!
Yes!
Скопировать
Видишь, игрока в теннис, с повязкой на руке и на ноге, и в перчатке?
Флетчер, железный человек с Уолл-стрит.
Если ты понравишься ему, то у тебя будет все, что захочешь, а ты понравишься.
And see the man playing tennis with the elbow brace... the knee strap and the glove?
Vernon S. Fletcher, Wall Street's iron man.
If he likes you, you can write your own ticket, and he'll like you.
Скопировать
Taguchi Tomorowo в фильме
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК
- Алло...
TOMOROWO TAGUCHI in
THE IRON MAN - Hello...
- Hello.
Скопировать
Мы взлетим на воздух вместе с этой планетой!
Вытащи нас отсюда, железный человек!
Есть, Капитан!
We were better off on exploding planet!
Take us out of here, metal man!
Aye, Captain!
Скопировать
Конечно.
И когда она начала говорить о том, как броня Железного Человека, его старая броня это вообще-то лучше
- Чувак, Это.. - Я... Как насчёт того, как она полностью бросилась в дебаты Циклопа-против-шторма ?
Of course.
And then when she started talking about how Iron Man's armor, his old armor, is actually better than his ultimate armor...?
Dude, what about when she threw down on the whole Cyclops vs. Storm debate?
Скопировать
Это не дурацкие игрушки!
Вот это, например, Железный Человек.
Мне купили его во втором классе.
They're not fucking toys!
This is lron Man, okay?
I got this when I was in second grade.
Скопировать
Ты видел то видео.
[Надпись на экране - Крис Ли сходит с дистанции на соревнованиях Железный Человек 1997 года]
В действительности, Люсиль упала быстрее [Надпись на экране - Коллапсе Люсиль Блют в Кир Ройале 1999]
Didn't you ever see that video?
It's like your mother on New Year's Eve.
Actually, Lucille went down faster.
Скопировать
Да, он как стальной человек из Волшебника страны Оз.
Железный человек?
Его так зовут?
Yes, he's like the steel man from The Wizard From Oz.
Tin man?
Is that what he's called?
Скопировать
Стая кобр потерялась в Центральном парке.
Мы с тобой бежим... тренируемся для соревнования "Железный человек из Долины Смерти".
Мы делаем это каждый год.
A bunch of cobras got loose in Central Park.
You and I are jogging... training for the Death Valley Iron Man.
No big deal. We do it every year.
Скопировать
Ага.
Курт "железный человек" продолжает оставлять мне любовные записки.
Та телесуфлере, на моем столе, на кофеварке, на пакете сахара рядом с кофеваркой.
yeah.
curt "the iron man" irons keeps leaving me love notes on post-its.
on the teleprompter,on my desk, on the coffee-maker, on the jar of sugar packets next to the coffee-maker.
Скопировать
И сейчас, в студии
Курт "железный человек".
Курт?
And now, here's
Curt "the iron man" irons with sports.
Curt?
Скопировать
Слово тебе, Робин.
Спасибо, железный человек.
Мы вернёмся через минутку.
back to you, robin.
thanks,iron man.
we'll be right back.
Скопировать
"Тут немного сахара для моей конфетки."
Железный человек.
Я помню это.
"here's some sugar for my sugar."
the iron man.
i remember that.
Скопировать
Ты, должно быть, Робин
Курт "Железный Человек" Айронс.
Я буду вести новости спорта.
you must be robin.
curt "the iron man" irons.
i'm gonna be doing sports.
Скопировать
Спасибо, Бад. Я обязательно буду смотреть.
Следующим у нас – парень, которого не назовёшь "железным человеком", но, надеемся, он сможет набрать
Сегодня мы представляем вам нового члена нашей команды новостей Канала 5 – он покажет нам жизнь в другой перспективе, наш собственный Голубой Парень.
- Thanks Bud, I know I'll be watching.
Well up next, a guy who's not exactly an iron man, but... hopefully he can score a few points with our viewers.
Tonight we introduce the newest member of the channel 5 news team, offering life from a different perspective. Our very own, queer guy.
Скопировать
Не рассуждай о начале и конце.
Это не мост, который строит твой "железный человек".
Это нечто живое.
You have to stop thinking in terms of beginning and ending.
This is not one of the bridges your iron man builds.
This is a living thing.
Скопировать
К счастью, сотрудник личной охраны Тони Старка...
"Железный человек", звучит броско, если не считать, что у него золото-титановая оболочка.
Но, кажется, воображение будоражит.
Fortunately, a member of Tony Stark's personal security staff...
"Iron Man." That's kind of catchy. It's got a nice ring to it. I mean, it's not technically accurate.
The suit's a gold-titanium alloy, but it's kind of evocative, the imagery, anyway.
Скопировать
Правда в том,
что я - Железный человек.
Джарвис!
The truth is
I am Iron Man.
Jarvis!
Скопировать
Добро пожаловать домой, сэр.
Я - Железный человек. Думаете, вы единственный супергерой в мире?
М-р Старк, вы стали частью гораздо большей вселенной.
Welcome home, sir.
"I am Iron Man." You think you're the only superhero in the world?
Mr Stark, you've become part of a bigger universe.
Скопировать
- Знаешь, всё не так плохо.
В то, что я - Железный человек, даже я не верю.
- Ты не Железный человек.
-You know, it's actually not that bad.
Even I don't think I'm Iron Man.
-You're not Iron Man.
Скопировать
В то, что я - Железный человек, даже я не верю.
- Ты не Железный человек.
- Он самый.
Even I don't think I'm Iron Man.
-You're not Iron Man.
-Am so.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Железный человек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Железный человек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
