Перевод "Кауаи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кауаи

Кауаи – 27 результатов перевода

- Что?
Похоже, наш мистер Ворт возглавлял экспедицию в Кауай... раскопки старых слоев лавы около бездействующего
- Я пока не очарована.
- What?
It seems our Mr Worth headed an expedition in Kauai, digging through old lava beds near a dormant volcano.
- I'm not fascinated yet.
Скопировать
Нет.
Если я возьму штурвал, мы полетим на Миконос или Кауаи.
- Тебе не нравится наш план?
No.
If I fly, I'm taking us to Mykonos or Kauai.
- So, you don't like our plan?
Скопировать
Прошлый отпуск.
Кауаи.
Это было до того, как моя жена заболела.
Last vacation, uh...
oh, Kauai.
Yeah, it was back before, uh, my wife got sick.
Скопировать
И куда в итоге съездили?
На Кауаи.
А потом всё понеслось очень быстро.
How far did you get?
Kauai.
Yeah, things moved pretty quickly after that.
Скопировать
Так что с тобой случилось?
Катался на канате в Кауаи.
Потянул связки.
So what happened to you?
Ziplining in kauai.
Tore my achilles.
Скопировать
Ранее в сериале... — Что с тобой случилось?
— Тарзанка на Кауаи.
Порвал связки.
Previously on Grimm. - So what happened to you?
- ***
***
Скопировать
Ранее в сериале... — Что с тобой случилось?
— Тарзанка на Кауаи.
Порвал связки.
Previously on Grimm. - So what happened to you?
- Zip-lining in Kuwaii
Tore my achilles.
Скопировать
Знаешь, в 1993 Конгресс принес извинения коренным жителям Гавайев от имени Соединенных Штатов за уничтожение Королевства Гавайи сто лет тому назад.
Всё давно забыто... и у меня дом в Кауаи.
Ладно.
You know, in 1993, Congress issued an apology to native Hawaiians on behalf of the United States for the overthrow of the Kingdom of Hawaii a hundred years earlier.
All was forgiven and I have a house in Kauai.
All right.
Скопировать
Говорю же, эта штука не только вянула, но и начинала пованивать.
Знаете, моя семья, обычно, отдыхает на Кауаи на Рождество.
- Где именно?
I'm telling you, this thing was not only wilting, but it was actually starting to stink.
NAVID: You know, my family actually vacations In Kauai every Christmas.
Rit on.
Скопировать
Где вы остановитесь?
- На Кауаи.
Смотрите, это Северное побережье, вот... здесь.
Where are you staying?
- On Kauai.
And look, it's the North Shore right... there.
Скопировать
Я тебя люблю, но мы должны выбраться отсюда.
Мы пойдём в Кауаи, как ты говорила.
Юл, слушай меня!
I love you so much, but we need to get out of here right--
We should have gone to Kauai like you said.
Yul, listen to me!
Скопировать
В десятке был Париж,
Кауал.
Стадион Янки
There was paris.
Kaual.
Yankee stadium.
Скопировать
Я остановлюсь там под именем...
Джин Кауан.
Так что, если я вам понадоблюсь, я буду там.
I'll be staying under the name of...
Gene cowan.
So if you need me, that's where I'm at.
Скопировать
Не пытайтесь меня ободрить.
. $3.4 миллиона в Кауаи, Гавайи.
На $5.5 миллиона собственности в Чикаго.
Don't try to make me feel better.
He looks so s... 3.4 million in Kauai.
5.5 million of the properties in Chicago.
Скопировать
Ясно.
КРУИЗНЫЙ ЛАЙНЕР "ВЕЧНОСТЬ" ПОРТ КАУАИ Дай-ка два венка.
Надевай.
Got it.
Give me those two.
Put that on.
Скопировать
- Насколько это круто?
- Круто, хотя ты знаешь что было бы еще круче, если бы ты поставил на романтические выходные на Кауаи
Почему это круче?
- How cool is that?
- Cool, but you know what would be even cooler, though, is if you bid on that romantic getaway weekend to Kauai.
Why is that coolest?
Скопировать
Медовый месяц.
В первый раз мы поехали на Кауаи.
О, восхитительно.
Honeymoon.
We went to Kauai the first time.
Oh, beautiful.
Скопировать
Это серьезное решение.
Семья моего мужа с Кауаи.
Родились и выросли в Ханапепе.
It's a big decision.
My husband's family's from Kauai.
Hanapepe, born and bred.
Скопировать
Вытащи ее из города.
Сходите в поход на Кауаи.
Это то, что мама делала со мной, когда я слетала с катушек.
Get her out of town.
Go camp on Kauai.
That's what Mom used to do with me whenever I was losing it.
Скопировать
Это была Бонни Танака, агент по недвижимости.
Она говорит что г-н Спиер будет на Кауаи на следующей неделе но она была бы счастлива показать тебе дом
Привет, г-н Кинг.
That was Bonnie Tanaka, a realtor.
She says that Mr. Speer is going to be on Kauai for the next week but she'd be happy to show you the house or you can stop by the open house on Sunday.
Hi, Mr. King.
Скопировать
Они поженились четыре дня назад.
Согласно их маршрутному листу, сейчас они на Кауаи в номере для новобрачных в отеле, название которого
Отель "Хикина".
They got married four days ago.
Travel itinerary says that they are in Kauai now staying in a honeymoon suite at a hotel that I cannot pronounce.
The Hikina.
Скопировать
Говорят, ваше решение серьезно повлияет на отрасль недвижимости на Гавайях.
Не говоря уже о всем ландшафте Кауаи.
Сотни миллионов долларов, а?
They say your decision will have a major impact on Hawaii's real-estate world.
Not to mention the whole landscape of Kauai.
Hundreds of millions of dollars, yeah?
Скопировать
Все эти пробки, которые это создаст.
достаточно весь чертов штат следит за моим решением о том, кто купит 25000 акров нетронутой земли на Кауаи
Многие из моих кузенов разорились и продажа сделает нас всех очень, очень богатыми.
All that traffic it's gonna make.
As if Liz's coma weren't enough already the whole goddamn state is following my decision on who's gonna buy 25,000 pristine acres on Kauai that my family has owned since the 1860s.
A lot of my cousins are broke, and the sale will make us all very, very rich.
Скопировать
Но мы склоняется к более низкой ставке от парня по имени Дон Холицер.
Вообще-то он с Кауаи.
Сделал состояние в Силиконовой долине.
But we're leaning towards a lower bid from a guy named Don Holitzer.
He's actually from Kauai.
Made a fortune in Silicon Valley.
Скопировать
Так, а где этот корабль сейчас?
В десяти милях от Кауаи... подход к причалу меньше чем через час, как раз на рассвете.
Мы используем все возможности, чтобы задержать его у причала.
Okay, where's that ship now?
Ten miles off of Kauai-- it's scheduled to dock in less than an hour, right around sunrise.
We're working on all our options to keep it at dock.
Скопировать
Так, береговая охрана уже направила ныряльщиков.
Департамент полиции Кауаи перекрыл побережье.
Никаких следов Матински.
All right, Coast Guard's got divers in the water.
Kauai PD has been up and down the shoreline.
There's no sign of Matinsky.
Скопировать
Очень расслабляет.
В планах заработать достаточно денег, чтобы купить участок земли на Кауаи и жить там в роскоши.
Эй, не спеши, хватит, Фрэнки, Фрэнки.
It is very relaxing.
Plan is, make enough money to buy some land in Kauai and live there in luxury.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Frankie, Frankie.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кауаи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кауаи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение