Перевод "Оцу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Оцу

Оцу – 30 результатов перевода

Не говори так.
Хочу увидеть Оцу напоследок.
Держись!
Don't talk like that.
-I want to live to see her!
Courage!
Скопировать
Покатайте меня!
Оцу!
Прости меня!
Give me a ride!
Otsu, my love!
Forgive me!
Скопировать
Забудь.
У тебя Оцу есть.
Он не имеет права останавливать меня.
Forget it!
You have Otsu!
He has no right to stop me
Скопировать
Чтобы защитить престиж моего имени!
Мы убьем Оцу и Такедзо!
Слушай, старик.
To defend the prestige of my name!
We will kill Otsu and Takezo!
Listen!
Скопировать
Это было так тяжело.
Оцу!
Такедзо больше нет!
It was too difficult
Otsu!
Give me up for dead!
Скопировать
- Куроэмон Оноэ
Оцу
- Каору Ятигуса Акеми
- Kuroemon Onoe
Otsu
- Kaoru Yachigusa Akemi
Скопировать
Ясно, тебе надо помогать матери.
И жениться на Оцу.
А я одиночка.
Oh yes! You have your mother to look after
And Otsu to marry
I am all alone.
Скопировать
Что, и Матахати-сан тоже?
Слушай, Оцу...
Ты ведь моя невеста?
You too, Matahachi!
Listen, Otsu!
You are engaged to me, aren't you?
Скопировать
Быстрее!
Оцу!
Письмо.
Hurry up!
Otsu!
A letter
Скопировать
Это Такедзо сделал! Что?
Оцу, я иду в горы.
Надо прекращать эту идиотскую охоту.
Takezo did this!
I'm going into the mountains
This is idiotic just to catch a man
Скопировать
Раз много людей не справились, может получится у одного.
Ты согласна, Оцу? Нет!
Погоди и увидишь.
So many men have already failed to catch him
Takezo is a man, with a man's weaknesses.
-No Wait and see.
Скопировать
Они убьют нас!
Оцу!
Это сон? Я и правда жив?
They will kill us at first sight!
Otsu!
ls this a dream?
Скопировать
Прости, ты можешь сам достать?
Оцу!
Прости меня!
My hands! I'm sorry, will you open it?
Otsu!
Thank you!
Скопировать
Нельзя, это враги!
Оцу, жди здесь!
Поняла? жди здесь!
I cannot!
Wait for me here!
Understand?
Скопировать
Что такое?
Оцу привезли в замок!
Такедзо сбежал!
Mother Osugi! -What is it?
Otsu's been taken to the castle!
Takezo escaped capture!
Скопировать
Ты все еще животное?
Оцу спасла меня.
Я должен вытащить ее.
Are you still an animal?
Otsu rescued me.
I must get her out!
Скопировать
Эта комната - твоя на некоторое время
Оцу подождет!
Ты лжешь!
This room is yours for some time
Otsu will wait!
You lie!
Скопировать
Четыре штуки!
Оцу!
По имени селения Миямото мы дадим ему подобающее самураю имя:
Four of them!
Otsu!
We will give him a title appropriate for a samurai
Скопировать
Что случилось?
Могу я попрощаться с Оцу? Нет.
Расставание будет печальным, мой друг.
What happened?
May I bid Otsu goodbye?
-The parting will be sad, my friend
Скопировать
Я обидела тебя, Такедзо? Нет.
Я люблю тебя, Оцу!
Я постоянно думал о тебе в замке. Тогда почему, милый?
Have I displeased you, Takezo?
-No
I constantly thought of you in the castle.
Скопировать
Я постоянно думал о тебе в замке. Тогда почему, милый?
Оцу, если любишь, не иди за мной.
Я последую за тобой, даже под воды Великих морей
I constantly thought of you in the castle.
-Then, why? If you care for me, do not follow
I will follow even beyond the Great Seas
Скопировать
Прости меня!
Кто эта Оцу?
Девушка из нашей деревни.
Forgive me!
Who is this Otsu?
-A girl of our village
Скопировать
Матушка Осуги!
Оцу! Дорогая!
Что происходит?
Mother Osugi!
Otsu!
My dear! -What is happening?
Скопировать
Биться с учениками школы Ёсиока.
Госпожа Оцу!
хорошо?
Between him and the Yoshioka dōjō.
Otsū-san!
okay?
Скопировать
Ничего подобного. и совсем забываю о себе.
Оцу...
Мусаси... да? то и я не собираюсь жить дальше.
Not in the least. When I thought of Musashi-sama heading into a duel from here I completely forgot anything about my own body.
Otsū...
Musashi-sama... aren't you? If Musashi-sama is willing to die then I have no intention of living either.
Скопировать
Савамура Икки столкнулся со школой Ёсиоки.
Оцу:
Маки Ёко Ёсиока Сэйдзюро: Мацуда Сёта наконец бросил вызов мастеру меча Ёсиоке Сэйдзюро.
Sawamura Ikki 92)}...by first visiting the Yoshioka dōjō in Kyoto.
578.5)}Otsū:
Matsuda Shota to a match.
Скопировать
Мёсю с удовольствием.
Мы с госпожой Оцу четыре года не виделись. Оцу
С возвращением!
592)}Myōshūni happily.
696)}Otsū-san was here with us for four years.
Welcome back.
Скопировать
Мусаси...
Госпожа Оцу!
Вам лучше поспать...
Musashi...
Otsū-san!
You should still be sleeping...
Скопировать
Исход этого поединка решит всё. то потеряю всё.
Оцу...
Я выиграю.
This is an all-or-nothing battle. By winning I gain the path towards becoming a government official... I lose everything.
But Otsū...
I will win.
Скопировать
Кстати.
Ты встретился с Оцу в деревне Миямото?
Встретился.
That's right.
Did you meet Otsū in Miyamoto Village?
I met her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Оцу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Оцу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение