Перевод "Кирпичная кладка" на английский

Русский
English
0 / 30
КирпичнаяAdjective of кирпичкирпичный
кладкаlaying
Произношение Кирпичная кладка

Кирпичная кладка – 14 результатов перевода

Всего пара футов отделяет нас от подвала.
КопаеМ как обычно, пока не достигнеМ кирпичной кладки, а затеМ Мы просто ее пробуриМ.
А вы сМожете работать дрелью с вашей покалеченной конечностью?
Only a couple of feet separate us from the vault.
Just the usual spadework until we get to the masonry of the vault, and then we just drill through.
And will you be able to wield the drill with your maimed extremity?
Скопировать
Он скоблит образ, ищет сведения о том, где произойдет убийство.
Оригинальная продольная перевязка кирпичной кладки. Детали стиля эпохи короля Георга.
Кирпич заострен.
He's scrubbing the image, looking for clues as to where the murder will happen.
Original running bond brick pattern, Georgian details.
Brick was repointed.
Скопировать
Прекрати.
Ты заштукатурил кирпичную кладку?
Плитка подошла прекрасно.
Don't.
Um... you plastered over the brickwork?
Mm. The plate you fitted is OK.
Скопировать
Кажется, в 1949.
И сделали стальной каркас поверх кирпичной кладки.
Да?
I believe it was '49.
Steel frame over the old stone walls.
Yes?
Скопировать
Я собираюсь посмотреть, поможет ли нам моя зацепка поймать убийцу.
Al2-O3, или окись алюминия, это первичный элемент, который используется в глине при работе с кирпичной
Мы также нашли остатки краски на теле Мэгги и на ее кровати.
I'm gonna see if my lead can help us find our killer.
Al2-O3, or alumina, is the primary element used in the clay in the masonry work.
We also found paint residue on Maggie's body and in the bed.
Скопировать
На тротуаре он видит женскую теннисную туфлю, набитую листьями, это наполняет его необъяснимой печалью.
Мелкие детали этой прекрасной кирпичной кладки и сорняков, мимо которых он проходил каждый день, не обращая
Воздух пахнет по-другому – как-то ярче, и вода у моста течет необычными, живыми потоками, и солнце согревает ему лицо, и весь мир так неловок, прекрасен и свеж.
On the side of the road, he sees a woman's tennis shoe filled with leaves and it fills him with inexplicable sadness.
He walks down his side street and sees striking colors in the faces of the people around him, details in these beautiful brick walls and weeds that he must have passed every day but never noticed.
The air smells different, brighter somehow, and the currents under the bridge look strange and vivid, and the sun is warming his face and the world is clumsy and beautiful and new.
Скопировать
Мы не должны показывать свой страх.
Мы загоним ее в отверстие нашими жезлами, и заложим кирпичной кладкой.
Так, а где жезлы? Я сказала, чтобы ты принес.
But we must show no fear.
We´ll herd her into the hole with our sticks, and then brick up the hole.
Where are the sticks I told you to bring?
Скопировать
Спасибо большое
Полы во дворце были укреплены кирпичной кладкой в 15 слоёв, чтобы никто не мог сделать подкоп
Но даже если кому-то удавалось проникнуть внутрь...
Thanks a lot.
The floors of the palace were reinforced with brick 15 layers deep to prevent anyone from tunneling in.
Even if an outsider managed to get in...
Скопировать
Здание Палаты общин было частично уничтожено во время Второй мировой войны.
Осталась только часть кирпичной кладки.
И в ней аккумулировалась вся мощь немецких Люфтваффе.
The House of Commons was partially destroyed during the Blitzkrieg of World War II.
And there was a piece of masonry.
It was said to absorb the concussive force of the entire German Luftwaffe.
Скопировать
Что мы получили?
Они обнаружили джинсы и рубашку, спрятанные за камином, за кирпичной кладкой, испачканные в крови.
Но не во вчерашней.
What have we got?
They found a pair of jeans and a shirt stuffed behind the fireplace, behind the brickwork, covered in blood.
But it's not from yesterday.
Скопировать
Я скучаю по магазину Стюарта.
Вся эта громкая музыка и кирпичная кладка.
Это магазин комиксов или домик третьего поросенка?
(rock music playing) I miss Stuart's place.
All this loud music and exposed brick.
What, is this a comic book store, or a rave at the third little pig's house?
Скопировать
Аккуратно.
Это настоящая кирпичная кладка.
Этот музей построен на костях церкви 18-ого столетия.
Ooh...! Easy.
It's original brickwork.
This museum's built on the bones of an 18th-century church.
Скопировать
А сейчас я счастлива.
Я люблю свою работу, и у меня есть квартира с кирпичной кладкой.
- Ты любишь кирпичную кладку.
But I'm happy now.
I like my job and I have an apartment with exposed brick.
- You love exposed brick.
Скопировать
Я люблю свою работу, и у меня есть квартира с кирпичной кладкой.
- Ты любишь кирпичную кладку.
- О, да, люблю.
I like my job and I have an apartment with exposed brick.
- You love exposed brick.
- I really do. Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кирпичная кладка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кирпичная кладка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение