Перевод "doubting Thomas" на русский

English
Русский
0 / 30
doubtingсомнение недостоверный сомнительный гадательный сомнительность
Произношение doubting Thomas (даутин томос) :
dˈaʊtɪŋ tˈɒməs

даутин томос транскрипция – 16 результатов перевода

- Sure, I do!
Doubting Thomas?
Here Stan's got actual evidence and you believe that Africa crap? !
- Верю!
Ты, мистер "Никому не верю"?
У Стэна есть доказательства, а ты веришь в эту чушь?
Скопировать
A real st. Thomas.
Such a doubting thomas!
It took me a whole hour to convince him.
Нет, это настоящий Фома неверующий!
Потрясающий Фома!
Целый час ушел на то, чтоб убедить его.
Скопировать
And I'm going to show you and you are going to spread the word.
Doubting Thomas is going to spread the word.
What word?
И я покажу тебе, и ты распространишь слово.
Фома Неверующий распространит слово.
Что за слово?
Скопировать
God rest his soul.
We called him Doubting Thomas.
The rigours of a parish would never have suited him.
Упокой, Господи, его душу.
Мы звали его Фомой неверующим.
Суровая жизнь в приходе была бы не для него.
Скопировать
You know, Homer's giving it the old Bible-college try.
Maybe I should've dialed down the Doubting Thomas.
Looks like someone didn't follow the underwear rule!
А знаешь, Гомер придаёт мистерии вид, достойный семинарии.
Мне, наверное, не помешало бы созвониться с Фомой Неверующим. Молчать, фарисей!
Похоже кто-то не знает правила о нижнем белье!
Скопировать
- Don't speak.
Come here, Doubting Thomas ...
We will repeat the entire session from the beginning.
- Не о чем говорить.
Иди сюда, Фома Неверующий...
Мы повторим весь сеанс от самого начала.
Скопировать
Traced it to a bogus 800 number.
"I'm no Doubting Thomas. I pucker up to fights.
Who am I?"
Только что пришёл факс. Отследили номер, но он фиктивный.
Я известный Томас, и морщусь в битве я, а чтоб пожать мне руку, найдите её, друзья.
Кто я?
Скопировать
Father Tom rang to say you might call.
And it's not like "Doubting Thomas" to push people in our direction.
He told me that you had spoke with Susan.
ќтец "ом предупредил, что вы можете зайти.
" дело не в том, то что ему захотелось быстро востро.
ќн сказал, что вы разговаривали с —юзан.
Скопировать
I haven't figured out all my questions yet.
Well, having a doubting thomas in the house can't help.
How 'bout you?
Я пока ещё не разгадала все свои вопросы.
Ну да, Фома неверующий у вас дома не сможет помочь.
А что вы?
Скопировать
{\Are you saying that}Do you find this exercise pointless?
I don't mean to be a doubting Thomas, but I don't see anything that would have caused a panic attack,
You said there was a new security guard.
Вы говорите, что нашли это упражнение бесполезным?
Я не хочу быть Фомой неверующим, но я не вижу ничего, что могло бы вызвать паническую атаку, а вы?
Вы сказали, что там был новый охранник.
Скопировать
No, I was just thinking you might have some in the back you haven't put out yet.
Oh, a Doubting Thomas, are you?
Well, more of a Curious George.
Нет-нет, я просто думала, может сюда поместили ещё не всех подкидышей.
Так ты Фома неверующий?
Скорее Любопытный Джордж.
Скопировать
Yeah, you're, uh, you're a simple kid, Epstein.
A little Doubting Thomas in your ear, and you're gold.
Thank you.
Да, ты простой парень, Эпштейн.
Фома Неверующий своего времени, и ты золотко.
Спасибо.
Скопировать
Oh, it's now, Mark, it's now!
all your energy, cos you did say that eight hours ago, and it wasn't "now", and I don't wanna be a doubting
Aargh!
Вот оно, Марк, вот оно!
Да-да, конечно, не сомневаюсь, но не трать всю свою энергию, потому что ты так же говорила 8 часов назад, но ошибалась, и я не хочу быть скептиком, как Фома неверующий...
ААА!
Скопировать
You really think me so depraved I could deal drugs to my own community behind the cross of Christ?
Well, just call me a doubting Thomas, Reverend.
Do you think the heroin's still gonna be in Price's church after you guys called him downtown with his lawyer?
Вы действительно думаете, что я я буду распространять наркотики в собственной общине, прячась за Иисуса?
назовите меня неверующим, преподобный, но разрешение нам осмотреть церковь может быстро пакончить с этим вопросом
Думаете, что героин всё ещё будет в его церкви, после того, как вы привели его сюда с адвокатом?
Скопировать
She couldn't be sure of anything. Elsie was the third statue...
Doubting Thomas.
So with everything pointing in one direction, Sally is charged
Элси была третьей статуей.
Фомой Неверующим.
И поскольку все улики указывали на неё,
Скопировать
Thomas.
Doubting Thomas.
When I first started hearing voices back in Mapleton, everyone around me told me I was fucking nuts.
Фома.
Фома неверующий.
Когда я начал слышать голоса, в Мэйплтоне, все говорили, что я поехавший.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doubting Thomas (даутин томос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doubting Thomas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даутин томос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение