Перевод "Ковальский" на английский
Произношение Ковальский
Ковальский – 30 результатов перевода
Додж Челленджер, белого цвета - кто был на нём?
- Ковальски?
- Ковальски из "Исчезающей точки".
A 1970 Dodge Challenger with a white paint job.
- Oh uh Kowalski.
- Kowalski from Vanishing Point.
Скопировать
- Ковальски?
- Ковальски из "Исчезающей точки".
Это же вечно, классика!
- Oh uh Kowalski.
- Kowalski from Vanishing Point.
- Mate it's a fucking classic! - Mmm I get it.
Скопировать
Вы ее научили вульгарности.
Мисс Ковальская! Я хочу увидеть ваших родителей.
Они не говорят на французском.
Vulgarity is not on the curriculum of the Academy, Miss Kowalsky!
So I must, once again, summon your parents.
Our parents don't speak French. For them, "dick" means..
Скопировать
Партия.
Ковальская, Софи Ковальская.
Правила нашей игры так и не изменились.
Game starts again. Miss Kowalsky.
Kowalsky, Sophie Kowalsky.
The rules of the game hadn't changed.
Скопировать
Попытайся теперь изменить мою оценку!
Ковальская отсутствовала, и я получила 0.
-Но ведь было весело?
No result, you get no mark! For her you're Kawasaky.
But it was fun, no?
A 20-minute firing squad, all eyes on my bra!
Скопировать
Там я познакомилась со своим будущим мужем.
Он играл Стэнли Ковальского.
2 месяца назад я смотрела ваш спектакль в Мадриде.
That's where I met my husband.
He was playing Kowalski.
Two months ago, I saw your version in Madrid.
Скопировать
20 лет назад мы ставили "Трамвай "Желание" в нашем городе.
Я играла Стеллу, а твой отец - Стэнли Ковальского.
Когда-нибудь тебе придется рассказать мне все о моем отце.
Twenty years ago, we did Streetcar with the drama group in my town.
I played Stella. Your father was Kowalski.
Someday you'll have to tell me all about my father.
Скопировать
Следующий исследуемый:
Ковальски, Леон.
Инженер, удаление отходов.
Next subject:
Kowalski, Leon.
Engineer, waste disposal.
Скопировать
- Нет.
Ковальски.
Времени довольно.
- No.
Kowalski.
Time ... enough.
Скопировать
Эли, можно резюмировать?
Эти Ковальские держат магазин вот уже 30 лет.
Они хотят поставить рекорд и испечь самый большой пирог в Баффало. - Тебе придется надеть эту штучку. - Сетку для волос?
Ally, can we get a recap?
You remember the Kowolskis.
They've owned this shop for 30 years, and they are attempting to set a record... by making Buffalo's largest cookie, and you have to wear this.
Скопировать
Пишем.
В течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славилась на весь Баффало своими греховно-сладкими
Сегодня они пригласили нас к себе в гости. Будет поставлен рекорд по приготовлению пирога, самого большого в истории Баффало.
And speed.
For three decades, the Kowolski family bakery... has been a mainstay in downtown Buffalo... known for their sinfully sweet, cream-filled Polski pierogis... and the occasional sugar-induced coma that follows.
But today, in honor of their 30th anniversary, they've invited us to ride along as they go for the record... on Buffalo's biggest cookie.
Скопировать
Предыдущий рекорд поставил Глэдис Пелзник. Он испек пирог длиной восемь футов.
Если вы побьете рекорд Глэдиса, это раз и навсегда докажет, что у Ковальских гораздо больше свободного
Размер пирога 10 футов четыре дюйма!
The previous Buffalo record was eight feet, seven inches, baked by Gladys Pelsnick.
If this cookie beats Gladys's, it will prove once and for all... that the Kowolskis have much more free time.
And the cookie is 10 feet, four inches.
Скопировать
Возможно, вы спасете жизнь и мне.
По этому случаю Ковальские испекли свой жутковатый, но аппетитный пирог.
Он очень "пиарист", но мы их все равно любим. Спасибо, мама.
Because the life you save could be mine.
- Ha, ha. - Let's go over here, where the Kowolskis have baked a very special cookie just for this occasion.
Sure, it's a little creepy and a shameless plug, but we love 'em.
Скопировать
Что они знают о матерях?
И еще одно неприятное слово, например "Ковальская".
Не спрашивайте.
So what could they know about moms?
And then, there are other nasty words. Like, "Kowalsky".
Don't ask.
Скопировать
Уийце-кратия! . И все благодаря кому?
Благодаря мисс Ковальской, и мистеру Дженвиву, да?
Игра. А мистер Джевер.
And all thanks to who?
Miss Kowalsky and Mr Janvier, eh? Game.
Say it again, Mr. Janvier.
Скопировать
Да, я ублюдок, и играю в игру, чтобы разбить сыну лицо.
Эта Софи Ковальская отравила жизнь его сыну.
Мы никогда не говорим по существу...
I can tear your face.
I can't believe that Sophie poisoned you
To the point that we never talk
Скопировать
Около 1 :30.
Да, Ковальский.
1 :20 подойдет.
About 1:30.
Yeah, Kowalski.
Yeah, 1:20 will do.
Скопировать
Закрой сундук и держись от него подальше, будет неудобно, когда она выйдет из ванной.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
Вот именно, и слава богу. Я ухожу.
You stay away from these things before she comes out of the bathroom.
The Kowalskis and the DuBois got a different notion on this.
Indeed they have, thank heavens.
Скопировать
Мне кажется, она не понимает тебя так, как понимаю я.
Итак, господин Ковальски, давайте продолжим без всяких отступлений.
Я готова ответить на все вопросы.
And I have an idea she doesn't understand you as well as I do.
All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression.
I'm ready to answer all questions.
Скопировать
Тысячи лет цивилизации просто прошли мимо него.
И вот вам, Стенли Ковальски, человек из каменного века, приносящий домой сырое мясо с охоты.
И там ты ждёшь его.
Thousands of years have passed him right by and there he is...
Stanley Kowalski, survivor of the Stone Age. Bearing the raw meat home from the kill in the jungle.
And you... you here waiting for him.
Скопировать
Мне кажется, мистеру Ковальски неинтересно.
Мистер Ковальски слишком занят едой, чтобы думать о чём-нибудь ещё.
Ты весь испачкался.
No. I don't think Mr. Kowalski will be amused.
Mr. Kowalski is too busy making a pig of himself to think of anything else.
Your face and your fingers are disgustingly greasy.
Скопировать
Околько таксистов используют эту стоянку?
Только я и Ковальский.
Кто дежурил вчера ночью между часом и двумя?
How many drivers use this stand?
Just me and Kowalski.
Who was on last night between 1:00 and 2:00?
Скопировать
Кто дежурил вчера ночью между часом и двумя?
Похоже, вас интересует пассажир Ковальского.
Да. Он мне рассказывал.
Who was on last night between 1:00 and 2:00?
You trying to find out about a fare Kowalski had then? Yeah.
He was tellin' me.
Скопировать
- Куда он его отвез? - Не сказал.
А где живет Ковальский?
Где-то поблизости, точно не знаю.
Where'd he haul him to?
Where does Kowalski live?
Somewhere around here. Don't know exactly.
Скопировать
Джордж Страуд из журнала "Мир преступлений" .
Я пытаюсь найти одного из ваших таксистов, Казимира Ковальского. Неттелефона?
А домашний адрес?
This is George Stroud at Crimeways magazine.
I'm trying to get hold of one of your drivers, Casimir Kowalski.
How about his address?
Скопировать
Или ты его только что придумал?
Я что, мог придумать имя Казимир Ковальский?
Ты можешь придумать что угодно.
Or did you invent him?
Could I invent a name like Casimir Kowalski?
You could invent anything.
Скопировать
Это опять Страуд из "Мира преступлений" .
Послушайте, Ковальский, один из ваших таксистов, отчитывался вчера за вечерние вызовы?
Около 1 :30.
This is Stroud of Crimeways again.
Listen, did Kowalski, one of your drivers, make a record of his fares last night?
About 1:30.
Скопировать
Я ищу свою сестру СтеллуДюбуа.
То есть, я хотела сказать, миссис Стенли Ковальски.
Да, она живетздесь, но она только что ушла.
You don't need to look no further.
I'm looking for my sister, Stella DuBois.
I mean, Mrs. Stanley Kowalski. Yeah, that's the party, all right.
Скопировать
Всегда хотелось это сделать.
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Доктор Ковальски, первая линия.
Whoo! I've always wanted to do that.
Dr. Kowalski, phone call on line 1.
Dr. Kowalski, line 1.
Скопировать
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Доктор Ковальски, первая линия.
За какой это год?
Dr. Kowalski, phone call on line 1.
Dr. Kowalski, line 1.
What year is it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ковальский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ковальский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение