Перевод "Ковролин" на английский
Произношение Ковролин
Ковролин – 19 результатов перевода
– Я не знаю за кого болеть.
У Джорджа ковролин.
– Хорошо.
- I don't know who to root for.
George's place has carpeting.
- All right.
Скопировать
Что с вами?
К вам должно поступить заявление на покупку ковролина...
Смотри, Коле...
What is it?
You should receive our demand for some carpet.
Yes. See, Kole.
Скопировать
Отвали, божий человек, отпусти!
Насчёт ковролина обращайся к нему.
Ни пальцем не шевельну.
Get off man, let me go!
For that carpets adress to him.
I won't move a finger.
Скопировать
И так валяете дурака целый день.
Не будет ковролина...
- Будьте любезны, ваши имена.
You're sluging all day anyhow!
Carpet is gone...
Your names, please.
Скопировать
Понятия не имею, не знаю...
Слушай, реши, какого цвета ковролин будем брать.
Так узнай!
I don't have a clue, really don't know...
Listen, make a decision about a color for the carpets.
Find out!
Скопировать
Нет, у нас и в помине нет таких денег, речь идет о школе, представляешь, какая это площадь?
Кто мог предположить, что ковролин начнёт рваться через полтора месяца после техприёма?
Слушай, ты чем занимаешься вечером, а?
Come on, we don't have that sum, we're school, you know how much is big our area?
Who could presume that carpets will start to tear apart after only one month?
Tell me, what are you doing tonight?
Скопировать
Да, рада за тебя.
Если я кому-то понадоблюсь, я буду в кладовке выдергивать ковролин.
Надеюсь, тебе это понравится.
Yeah, good for you.
If anybody needs me, I'll be in the den pulling up carpeting.
Hope you like it.
Скопировать
И что?
На ковролине могут остаться пятна от крови.
Чем он занимается?
So?
Carpets get bloodstains.
What's he do for a living?
Скопировать
Зачем откладывать неизбежное?
Вы должны будете съехать в субботу, чтобы я мог потравить здесь паразитов, выкинул этот обосцаный ковролин
Парни, начинайте сверху.
This Thursday? Uh-huh.
Why prolong the inevitable? I'm gonna need you out on Saturday so I can spray the place with insecticide, rip up this piss carpet, and, you know, make it livable.
Boys, start upstairs.
Скопировать
Да, я такой.
На втором свидании мы снимали ковролин.
Вероятно, ей понравилось.
I am.
On the second date, we pulled carpeting.
She probably liked it.
Скопировать
Гейл, пошли.
Нет ковролина.
Обои от Лоры Эшли.
Gail, come on.
No carpets.
This is Laura Ashley.
Скопировать
Это варианты квартир в Вашингтоне, что риэлторы прислали нам...
Там везде ковролин.
Ты знаешь сколько микробов и живых жуков и жидкостей в ковровом покрытии?
It's just these places that the realtor in Washington sent us.
They all have carpeting.
You know how many germs and bugs and fluids live in carpeting?
Скопировать
Соседи очень дружелюбные.
Теперь, спальня хозяина красиво отделана, с кессонным потолком и новым ковролином
Если вас интересует мое мнение - за нее умереть можно.
It's a very friendly neighborhood.
Now, the master bedroom has been beautifully redone, with coffered ceilings and all-new carpeting.
You ask me, it's to die for.
Скопировать
Вам грозит закончить за решеткой, если вы мне не поверите.
Вы заманили потерпевшего, привязали его к радиатору, и зарезали его ножом для ковролина.
- Вы должны помочь нам, месье Эскуди.
You risk ending up behind bars, but you won't believe me.
You lured the victim, tied him to a radiator, and slashed him with a carpet knife.
You have to help us, Mr Escudié.
Скопировать
Проходите.
Ковролин будет лучше, когда начнёт ползать.
Надо было сразу так сделать.
Come on.
Carpet will be better for crawling.
We should've done this in the first place.
Скопировать
Наш следователь думает, что это ваша машина отъезжала от "Сент Мартина" в ночь убийства, но за рулём был ваш муж.
И мы думаем, что волокна ковролина тоже ваши. Они из вашего дома, но их оставил там ваш муж.
Наш детектив показал фото вашего мужа сотруднику "Копикратера", и тот опознал его как посетителя.
- Our investigator thinks that it probably was your car skidding away from the Saint Martin on the night of the murder, but your husband was driving it.
And the carpet fibers we think are yours from your house, but your husband tracked them there.
And our investigator showed your husband's photo to the Copycrater employee, and he identified him as being a customer.
Скопировать
Да, это правда.
И вы проверили весь ковролин, принадлежащий миссис Бриглио?
Все?
- That's true.
- And have you tested all of the carpets belonging to Mrs. Briglio? - All of them?
No.
Скопировать
Не-а.
В комнате ковролин.
Это хороший ребенок.
No.
The room's carpeted.
This is a good kid.
Скопировать
У меня нет 14 штук.
Ковролин?
Мне нужен заём.
I don't have 14 grand.
Carpeting?
I need a loan.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ковролин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ковролин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение