Перевод "Кода" на английский

Русский
English
0 / 30
Кодаcode
Произношение Кода

Кода – 30 результатов перевода

Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
A single for a single man
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
Скопировать
"Дельта-шарли-дельта".
Полицейский код, как дыхание,
"Дельта-шарли-дельта".
Delta Oscar Sierra
The police code like a breath
Delta Oscar Sierra
Скопировать
Как будто звонит сама смерть.
Полицейский код, как дыхание.
Куда я ее положила?
As death calls Do you need help?
The police code like a breath
Where did I put it?
Скопировать
Не задавай вопросов, пожалуйста.
Скажи мне код двери.
7 A20.
No questions.
Give me the door code.
7A20.
Скопировать
Возвращаемся к работе.
Но код есть только у Лечеро. Код не нужен.
А теперь заходи, пока Сэмми не вернулся.
Let's get back to work.
Hey, only lechero has the code.
Now, get inside before sammy comes back.
Скопировать
- Я, я думаю. Какова была последовательность, которая доставила вас внутрь?
Мы знаем, что есть какой-то резонансный код, но мы не можем в этом разобраться. - Смотрите, мы сожалеем
- Песня?
We know there's some kind of resonance code, but we can't figure it out.
Look, we're sorry, you guys, but the balloon just went up in the air and the dude sang a song and we were suddenly there.
You didn't say anything about a song before.
Скопировать
- Песня Воображения? Это может быть оно.
Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода.
- Быстро, мальчики!
The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code.
Quick, boys! How does the imagination song go?
Imagination...
Скопировать
Спасибо. Нет, я же сказала, оставила у себя на столе.
"Синий код" Я перезвоню.
Вам лучше отойти от пациента, мэм.
No,I told you,I put it on my desk.
uh,I have to call you back.
you're gonna have to step back from the patient,ma'am.
Скопировать
Я думал, что им передастся часть тебя.
- Я хочу изменить генетический код.
- Сделать их более человечными?
I thought they were getting a dose of you.
- I want to change the gene sequence.
- To make them even more human.
Скопировать
Вам запрещено трогать себя?
Я скажу вам код для обезвреживания бомбы, но сначала вы выполните мои условия.
Я не веду переговоры с террористами.
- You can't touch yourself?
I'll give you the code to disarm the bomb, but first you'll have to meet my demands.
I don't negotiate with terrorists.
Скопировать
Лэди и джентельмены, мы хорошо повеселились, но когда часы остановятся, здание взлетит на воздух.
Да, вам слудует побеспокоиться, потому что он - единственный, кто знает код для обезвреживаниия бомбы
Он не скажет, потому что мы не можем пытать его.
Ladies and gentlemen, we've had a lot of fun tonight, but when that clock runs down, this building will explode.
Yeah, you should be concerned because that's the only man who knows the code to disarm the bomb, and he's not talking.
And he's not talking because we can't torture him.
Скопировать
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Скопировать
На нём таймер.
Как я введу код, придется ждать полчаса.
Мы ничего не добьёмся от него, если будем канителиться.
It's on a timer.
Once I put the code in, it takes half an hour.
- There's nothing to be gained from stalling him.
Скопировать
Нет, Джон.
К сожалению, мы еще не завели код для "у меня в шкафу человек, приставивший пистолет к голове моей дочери
Хотя, очевидно, его стоило завести
no, john, unfortunately, we don't have a code for
"there's a man in my closet with a gun to my daughter's head,"
although we obviously should.
Скопировать
Они воспользовались вами, подарили финальные слова.
Заклинание, код! "Вознаграждённые усилия любви" – оружие!
Верная комбинация слов, произнесённая в нужном месте, которую преобразует в энергию форма "Глобуса"!
They used you. They gave you the final words.
Like a spell, like a code. Love's Labour's Won, it's a weapon!
The right combination of words spoken in the right place with the shape of the Globe as an energy converter!
Скопировать
Не бойся, я тебя не трону.
Коди.
А ты?
It's okay. I won't hurt you.
Cody.
What about you?
Скопировать
-Привет Лестер.
У, код зебра.
Установка Линукса на фабрике в Вентуре. 142-я Юклид.
-Hi lester.
Uh,code zebra.
Linux install at afactory off ventura. 142 euclid.
Скопировать
Снайпер, прикрывай меня.
Код "Оскар Дельта"
Я бы с удовольствием, но у меня сегодня планы.
Sniper. On my back, watching me.
Oscar Delta.
I would love to, but I have plans tonight.
Скопировать
Скофилд.
Я так понимаю, тут другой код.
И он известен только мне.
Scofield
I take it there's another code.
I'm the only one that knows it.
Скопировать
Я должен был передать вам... К ужину не возвращайся.
Когда мы с Майки были детьми... у нас был код на случай, если... меня станут искать соцслужбы.
Он говорит, чтобы я был осторожнее.
I'm supposed to tell you, don't come Home for dinner.
What? When me and mikey were kids, we had a code when social sgrvices were trying to get me into juvie.
He's telling me to watch my back.
Скопировать
У нас синий код!
Синий код!
- Это - пациент Мередит?
We got a code blue!
Code blue!
- This is meredith's patient?
Скопировать
Моя изменённая ДНК внедрится в тела людей.
Сильный всплеск гамма-радиации сможет объединить генетические коды далеков и людей и пробудить все тела
Гамма-радиации?
My altered DNA was to be administered to each human body.
A strong enough blast of gamma radiation can splice the Dalek and human genetic codes and waken each body from its sleep.
Gamma radiation? What...
Скопировать
Правда должна восторжествовать!
Какой код для бомбы?
Я никогда не скажу!
The truth must be told!
- What's the code to disarm the bomb?
- I'll never tell!
Скопировать
Кодовая панель. Она погасла!
Я нашла код, я нашла код!
Контрольный ошейник - он отключен!
The coding wall...
I've hit the code... I've hit the code!
The control collar... It's coming off!
Скопировать
Только в двух?
- Ты знаешь коды Миротворцев?
Я провела 3 цикла на каторге.
Only two?
You know Peacekeeper coding? Yes...
I spent three cycles on a maximum labour planet.
Скопировать
Тору Синагава
Мияко Кода
Исполнительные продюсеры:
SHINAGAWA Toru
KODA Miyako
Executive Producers:
Скопировать
6-2-4-9-8-7.
Это код.
- Ты с головой дружишь, вообще?
6-2-4-9-8-7.
It's the combo.
Are you fucking serious?
Скопировать
Я здесь, чтобы сказать вам, что этот день сегодня.
Я горд объявить, что мы разработали лекарство, способ, обратить генетический код.
[аплодисменты]
I'm here to tell you that that day is today.
I'm proud to announce that we have developed a treatment, a method to reverse the genetic code.
[applause]
Скопировать
Но знаете ли вы, что у Маршалла есть преступное прошлое?
Все верно, в поездке на полуостров Кейп-Код
Маршалла арестовали за вождение в одиночку на полосе для автомобилей с несколькими пассажирами.
But did you know that Marshall has a criminal record?
That's right, on a road trip up to Cape Cod,
Marshall was pulled over for driving by himself in a car pool lane.
Скопировать
Добрый знак.
Твое письмо было слегка неясным, а я не специалист по кодам, но... я принес вот это напомнить, почему
Салфетка с вечеринку 4 июля, когда ты дала мне свой номерок.
That's a good sign.
Your letter was a little "da vinci code," and I'm no cryptologist, but... I brought this to remind you why we belong together.
It's the cocktail napkin from that july 4th party,where you gave me your number.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение