Перевод "Крестраж" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Крестраж

Крестраж – 30 результатов перевода

Если ты не согласишься, Ронни отменит план, а ты обломаешь наш шанс стать раскрывающими международные преступления джентльменами без определенных занятий.
Шон, я бы хотел тебе помочь, но у меня открытие церемонии распределения, а после охота за Крестражами
У меня плотное расписание.
If you don't do this, Ronnie is gonna call off the whole heist, and you are gonna blow our shot at being international crime-solving gentlemen of leisure.
Ah, you know, Shawn, I really would like to help you, but, you know, I have the opening hat ceremony and then the Horcrux scavenger hunt and then the Quidditch tournament.
My afternoon is booked solid.
Скопировать
На днях я заглянул в библиотеку в особую секцию и прочел нечто весьма необычное об одном редком заклятии.
Называется оно, как я понял "Крестраж".
- Простите?
I was in the library the other night in the Restricted Section and I read something rather odd about a bit of rare magic.
It's called, as I understand it a Horcrux.
- I beg your pardon?
Скопировать
Поэтому я и пришел к вам.
"Крестраж" - это предмет, в котором человек спрятал часть своей души.
Но как же это возможно, сэр?
Which is why I came to you.
A Horcrux is an object in which a person has concealed part of their soul.
But I don't understand how that works, sir.
Скопировать
Такого я представить не мог.
Он создал Крестраж?
О да, он создал его.
This is beyond anything I imagined.
You mean to say he succeeded, sir, in making a Horcrux?
Oh, yes, he succeeded, all right.
Скопировать
- Дневник Тома Реддла.
- Да, это Крестраж.
Четыре года назад, когда ты спас жизнь Джинни Уизли в Тайной Комнате, ты принес мне это.
But magic, especially dark magic leaves traces.
- It's a Horcrux, yes.
Four years ago, when you saved Ginny's life in the Chamber of Secrets, you brought me this.
Скопировать
Найти его было сложно, а еще сложнее уничтожить.
Но, если удастся найти их, если разрушить все Крестражи...
Волан-де-Морт погибнет.
Difficult to find. Even more difficult to destroy.
But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux...
One destroys Voldemort.
Скопировать
Не знаю.
Кто бы он ни был, крестраж у него.
А значит, все было зря.
Don't know.
But whoever they are, they have the real Horcrux.
Which means it was all a waste.
Скопировать
Я всегда восхищалась твоим мужеством, Гарри но иногда ты такой дурак.
Ты же не думаешь, что сможешь найти все эти крестражи в одиночку?
Мы нужны тебе, Гарри.
I've always admired your courage, Harry. But sometimes, you can be really thick.
You don't really think you're going to be able to find all those Horcruxes by yourself, do you?
You need us, Harry.
Скопировать
- Простите?
- "Крестраж".
Я наткнулся на этот термин, читая кое-что, и не вполне его понял.
- I beg your pardon?
- Horcrux.
I came across the term while reading and I didn't fully understand it.
Скопировать
Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочтешь это, но хочу, чтобы ты знал - это я раскрыл твою тайну.
Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу.
Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что когда ты встретишь равного себе ты снова будешь смертен.
I know I will be dead long before you read this but I want you to know that it was I who discovered your secret.
I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can.
I face death in the hope that when you meet your match you will be mortal once more.
Скопировать
Если вы хотите его победить, то вам необходимо узнать о крестражах.
А что такое крестражи?
Крестраж – одна из самых жутких областей магии.
If you, uh, were to defeat this guy You're going to have to know about Horcruxes
Okay. What's um What's a Horcrux
Horcrux is one of the most terrifying pieces of magic that a wizard can create.
Скопировать
Все знают, что в ту ночь, когда умерли твои родители, Волдеморт был повержен. И все равно как-то выжил.
Наверняка, у него есть крестраж.
И не один. ШЕСТЬ!
Everyone knows that the night your parents were killed, Voldemort was destroyed but somehow he survived!
He must have had a Horcrux! He didn't just have one Horcrux,
He had six of them!
Скопировать
Годрик Гриффиндор был одним из четырех основателей Хогвартса.
Если что-нибудь и может уничтожить крестраж – то это точно этот меч!
Какая охренительная штука.
Godric Gryffindor was one of the four founders of Hogwarts
If anything can destroy a Horcrux, that sword is it
This thing is so damn awesome
Скопировать
Вам поможет вот это...
Выглядит, как та фигня на шее у 50 Cent, но вообще-то это медальон, ищущий крестражи.
Медальон, ищущий крестражи?
We find them with this Oh!
Looks like... Looks like G-Unit bling, but it is actually a Horcrux-seeking medallion
Wait, that's a Horcrux-seeking medallion? I don't
Скопировать
Или спрятал бы в пирамиду к Тутанхамону с его драгоценностями.
Или послал бы его в космос с обезьянкой, которая не в курсах, что такое крестраж.
А может, он запрятан где-нибудь в британской глубинке.
Or I would put it in a pyramid with King Tut and all of his jewels
Or I would blast it into space with a monkey who knew nothing about Horcruxes
Or it could be hidden somewhere around the mundane British countryside
Скопировать
Поищем крестражи?
Может, карандаш – это крестраж?
Нет, не он.
Ron:
This thing of pencils a Horcrux?
No that's not a Horcrux
Скопировать
Это же батончики, батончики!
Это крестражи? И снова нет
Можно искать вечно!
Those are snacks This a Horcrux?
Try again
This could take forever
Скопировать
Рон! Убей его!
Это последний крестраж!
Нет, Уизли!
Kill it!
Kill it, it's the last Horcrux
Don't kill it! Kill it Ron! Draco:
Скопировать
Я-то думал, уничтожить крестраж будет сложнее.
Крестражи – полная туфта.
Бросайте палочки, мальчики!
Yeah Me too 'Cause when you think about it
Horcruxes are just kind of stupid
Bellatrix: Wands down boys!
Скопировать
Это могло тебе помочь в жизни.
Первый щит, который тебя защитил, - когда Волдеморт, сам того не зная, сделал тебя седьмым крестражем
(Когда я впервые выжил) И поэтому когда он в этот раз попытался тебя убить – он убил частичку себя в тебе.
Which really would have helped you along the way
The love shield protected you the first time, uh Voldemort accidentally turned you into the seventh Horcrux The one that not even he knew about.
Uh... Exactly, and when Voldemort tried killing you this time He was actually unknowingly killing the piece of himself inside of you
Скопировать
А не эта фигня типа барабанной палочки.
Хорошо, о крестражах мы теперь в курсе, но как нам отыскать его?
Где последний?
Not these stupid drum sticks Forget about them!
Okay, you know what Dumbledore? So we know what a Horcrux is, that's all well and good But how can we find one?
Where's the last one?
Скопировать
"We are all in this together..." [поет строчку из "Классного школьного мюзикла" с Эфроном]
В любом случае – вы должны найти и уничтожить крестражи. Это единственный способ победить зло.
[Выламывают дверь] Должно быть, это Упивающиеся Смертью!
We're all in this together!
Anyway, you just gotta, you gotta find the Horcruxes and you gotta destroy them, that's the only way to beat the-
What is in that- Guests, oh! It must be the Death Eaters!
Скопировать
И неважно, что там впереди Любовь - вот что поможет победить
Ну а сейчас, когда мы добились взаимопонимания, почему бы не поискать крестраж?
Точно.
'Cause it don't matter what'll come to be Our love is all we need Ron:
Alright now that we've got that four part harmony out of the way Why don't we go for that Horcrux?
Yeah let's do it
Скопировать
Но он может быть где угодно.
Если бы у меня был крестраж, я бы бросил его на дно океана.
Или спрятал бы в пирамиду к Тутанхамону с его драгоценностями.
Well It could be anywhere
If I had a Horcrux I would drop it in the bottom of the ocean
Or I would put it in a pyramid with King Tut and all of his jewels
Скопировать
А медальон говорит: все это хрень, товарищи. Ничего этого не надо делать.
Он говорит, что крестраж недалеко – в Хогвартсе!
Чудесно.
Well the medallion says that dumb, so we're not gonna do that
But it does say that it's in one convenient place Get this, Hogwarts.
Wouldn't you know it?
Скопировать
Малфой, ты не особо нам поможешь, если будешь так стоять.
Поищем крестражи?
Может, карандаш – это крестраж?
Listen Malfoy, it's not that big of a deal Can we just look for some Horcruxes please?
Ron:
This thing of pencils a Horcrux?
Скопировать
Послушайте, ребят, а было весело.
Я-то думал, уничтожить крестраж будет сложнее.
Согласен. Крестражи – полная туфта.
Well um, listen chaps As fun as this was, I thought destroying a Horcrux would be much harder
Yeah Me too 'Cause when you think about it
Horcruxes are just kind of stupid
Скопировать
И пока я не умер, я должен сказать тебе:
есть еще один крестраж.
Но как? Ведь все шесть были уничтожены!
Before I go, I need to tell you
There is another Horcrux
All six have been destroyed
Скопировать
Дайте его Грейнджер.
Он говорит, крестраж рядом, но я не понимаю...
Гарри, в ту ночь, когда Волдеморт убил твоих родителей, он попытался уничтожить тебя, но лишь уничтожил свое тело.
But give it to Granger
Wait but... it says there's one right here but I don't understand
Harry, the night Voldemort killed your parents He tried to destroy you but his body was destroyed instead
Скопировать
В этот момент часть его души вышла из тела и слилась с твоей.
Волдеморт никогда не умрет, покуда есть хоть один крестраж.
Но это значит, что Гарри тоже должен быть уничтожен.
When that happened, a part of his soul was blasted away from the whole And attached itself... to you
Voldemort can never truly die until all the Horcruxes have been destroyed
But if... if Harry's a Horcrux, I mean, does Harry have to be destroyed?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Крестраж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крестраж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение