Перевод "Лучшие друзья навсегда" на английский

Русский
English
0 / 30
Лучшиеthe best best better the better it is better
друзьяfriend
навсегдаfor ever for good
Произношение Лучшие друзья навсегда

Лучшие друзья навсегда – 27 результатов перевода

Судя по ее ежегоднику, они были ЛЧН.
- Лучшие Друзья Навсегда.
- Круто!
According to her high-school yearbook, they were BFF.
-Best Friends Forever.
-That's great!
Скопировать
Вот там и пересеклись.
Лучшие друзья навсегда.
Жаль, что вас разделили.
We hit it right off.
Best friends forever.
It's a shame you two were split up.
Скопировать
Ничего солидного, но около месяца назад, полицейские из надзора получили наводку, что сейчас Гордон Мюррей нарушил условия досрочного освобождения, связавшись с известным сексуальным преступником.
Имя Кокрейна не называлось, но он и Мюррей стали лучшими друзьями навсегда.
Верно, и где мы найдем Мюррея?
Nothing solid, but about a month back, a Parole Officer got a tip-off that a nonce, Gordon Murray, was in breach of his parole, associating with known sex-offenders.
Cochrane's not been named, but him and Murray were known to be BFFs.
Right, and where do we find Murray?
Скопировать
Пока!
Лучшие друзья навсегда!
Если тебе будет скучно...
Bye!
Best friends forever!
If you get bored...
Скопировать
И мы сможем быть друзьями на веки вечные.
Лучшие друзья навсегда!
Кто сейчас поперхнулся?
That way, we can be friends forever and ever.
BFF!
Who's choking now?
Скопировать
Вы теперь лучшие друзья?
У парней нет "лучших друзей навсегда".
Я просто чиню его мотоцикл.
And your new BFF?
Guys don't have BFFs.
I'm just fixing his bike.
Скопировать
Джейсон Вурхис и Майкл Майерс.
лучшие друзья навсегда
Сдохни!
♪ Jason Voorhees and Michael Myers ♪
best friends ♪ ♪ forever ♪
Die!
Скопировать
Друзья навсегда.
Джейсон плюс Майкл равно лучшие друзья навсегда зависают вместе, как закадычные друзья
Убивают шлюховатых телок и делают снимки в фотоальбомом, делятся приключениями, весело проводят время.
♪ do do do do do do ♪ ♪ friends forever ♪
♪ Jason plus Michael ♪ ♪ equals best friends forever ♪ ♪ palling around like two buddies do ♪
[ Both scream ] ♪ Killing slutty girls ♪ ♪ putting pictures in scrapbooks ♪
Скопировать
Вся наша жизнь шла к этому моменту.
ПДЛДН парень-девушка-лучшие друзья-навсегда подразумевается двойное свидание.
Это абсолютное безумие, но я в деле.
Our whole lives have been building up to this moment.
BFGFBFF-- the boyfriend-girlfriend- best-friends-forever double date.
The D-D is implied. That is completely insane, and I am all in.
Скопировать
П-Д-Л-Д-Н
Двойное свидание: "парень, девушка, лучшие друзья навсегда"
Это абсолютно безумно и я согласна.
B-F G-F B-F-F.
The "boyfriend, girlfriend, best friends forever" double date.
That is completely insane and I am all-in.
Скопировать
Бежим!
(Лучшие друзья навсегда )
Л.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д.
"Run! "Go!
B.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F. forever.
B.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.
Скопировать
Мы с тобой одна семья.
Мы лучшие друзья навсегда.
Как Мо, Ларри и Кёрли.
You and me, we're family now.
We're BFFs forever.
Just like Moe, Larry and Curly.
Скопировать
Не должна была бросать тебя.
"Л.Д.Н" означает "Лучшие Друзья Навсегда", так?
Ну, может, пришло время признать, что...
I shouldn't have let you go.
"B.F.F." means "best friend forever," right?
Well, maybe it's time to admit that...
Скопировать
Сделай так снова. Один, два, три.
Поскольку "лучшие друзья навсегда", могут превратиться в "какого черта?"
А Сирена и Блэр сделали лучше, чем кто-либо.
Do it again.One, two--one, two, three.
as a B.F.F can make you go W.T.F, there's no denying we'd all be a little less rich without them.
And serena and blair--they do besties better than anyone.
Скопировать
- Друзья навсегда?
- Лучшие друзья навсегда!
- О, Господи!
- Friends forever?
- Best friends forever.
Oh, Jesus! - God! Fuck...
Скопировать
Мы были сестрами в университетском обществе.
И лучшими друзьями навсегда весь второй курс.
Когда не хватали друг друга за горло.
We were sorority sisters.
And best friends forever all sophomore year.
When we weren't at each other's throats.
Скопировать
Я, ты и Джей Джей.
Лучшие друзья. Навсегда.
Ты не потянешь меня за собой.
Me, you and JJ.
Best mates for life.
You're not taking me with you, OK?
Скопировать
Где же другая половина?
Лучшие друзья навсегда.
ой Джей, это так мило
Where's the other half?
Best friends forever.
Oh Jay that's sweet.
Скопировать
Сыыыыыыыр!
Лучшие друзья навсегда!
Да!
Cheese!
Best friends forever!
Yeah!
Скопировать
- Серьезно?
Давай, Taкo и Раксин, лучшие друзья навсегда.
Здесь его нет!
Huh?
Come on, Taco and Ruxin... BFFs.
It's not in there!
Скопировать
don't get all squishy on me.
Это не значит, что мы будем лучшими друзьями навсегда.
Я знаю.
don't get all squishy on me.
Doesn't mean we're gonna be best friends forever.
I know.
Скопировать
И?
Подпись в альбоме: "Лучшие друзья навсегда".
Отлично!
So?
Signed the yearbook, "best friends forever."
Nice!
Скопировать
Ничего себе.
Лучшие друзья навсегда.
Да ладно.
Wow.
So much for B.F. forever heart.
Oh, please.
Скопировать
Люблю смотреть на вас двоих вместе.
Мы лучшие друзья навсегда.
Навсегда, навсегда.
I love to see you two together.
We're best friends forever.
Forever, forever.
Скопировать
Понимаю.
Лучшие друзья навсегда.
Но и мне ты тоже нужна.
I get it.
Best friends forever.
[sighs] But I need you too.
Скопировать
Честно, все в порядке.
Мы можем сделать себе татуировки "лучшие друзья навсегда".
Okay.
Honestly, it's fine.
We can get best friend forever tattoos.
Okay.
Скопировать
Его письмо было... неужасным.
Лучшие друзья навсегда.
Что, чёрт возьми, это такое?
His letter was... not terrible.
Best friends for life.
What the hell are these?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лучшие друзья навсегда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лучшие друзья навсегда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение