Перевод "Лучший фильм" на английский
Произношение Лучший фильм
Лучший фильм – 30 результатов перевода
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" -- "Оскар" независимого кино. Chasing Amy номинировался в трёх категориях:
"лучший фильм", "лучший сценарий" и "лучший актёр второго плана" -- для Джейсона Ли.
Ехать ломало:
And they told me that I had to go to the Spirit Awards, the indie Oscars because Chasing Amy was nominated for three:
Best Picture, Best Screenplay, and Best Supporting Actor, for Jason Lee.
And I didn't want to go.
Скопировать
"Хардбол".
Киану Ривз тренируeт городскую команду малой лиги и, в процессе, изменяет их жизни к лучшему.
Понимаете, я плакала, как ребенок. Я видела его в кинотеатре 5 раз.
Hardball.
Keanu Reeves coaches this inner city Little League team and in the process changes their lives for the better. I lost it.
I cried like a baby. I saw it in the theatre five times.
Скопировать
Оливер, погоди!
Серьезно, мало того, что это - лучший фильм, к созданию которого я был причастен, но это, возможно, лучший
Ты шутишь?
Oliver! Hold up!
Not only is this the best movie I have ever been associated with but this just might be the best movie ever.
Are you joking?
Скопировать
Черт, что за недоумок это сделал?
Я с моей мамой и то бы снял лучше фильм по сексуальному просвещению.
Почему они это никогда не обновляют?
Jesus, what hack made this?
I could make a better sex-ed film with my mom.
Why don't they update this thing?
Скопировать
- Великолепно.
Лучший фильм из всех ныне существующих. Блестящие съемки.
Я не видел ничего подобного. Потрясающий успех.
- Awesome beyond description!
The most extraordinary output to emerge from a motion-picture studio.
Not for a long time have I seen anything as enthralling.
Скопировать
"Домой в мешках для трупов" мой любимый фильм за всё время.
После "Апокалипсиса сегодня" я думаю это лучший фильм о Вьетнаме.
- Ого. Огромное спасибо, Кларенс.
Coming Home In a Body Bag is my favorite movie.
After Apocalypse Now, I think it's the best Vietnam movie ever made. Wow.
Thank you very much, Clarence.
Скопировать
Да, я обожаю "Эдвард Руки-ножницы".
Это лучший фильм что я видел.
Опять этот Эдвард Руки-ножницы.
So, I love that Edward Scissorhands.
That's the best movie I ever see.
Again with the Edward Scissorhands.
Скопировать
Скажите им, что они до сих пор лучшие.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из лучших
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Tell them they're still the greatest guys in the world.
Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the most interesting war films yet created.
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits.
Скопировать
Лучшие сценарии не делают лучших фильмов... потому что они имеют в себе эту книжность, рабом которой ты становишься.
Лучшие фильмы - те, которые так по-рабски этим не стеснены.
Нуу...
The best scripts don't make the best films... because they have that kind of literary, narrative thing that you're sort of a slave to.
The best films are the ones that aren't tied to that slavishly.
So, um...
Скопировать
- Точно.
Трюффо всегда говорил, что лучшие фильмы непреднамеренны.
Лучшие сценарии не делают лучших фильмов... потому что они имеют в себе эту книжность, рабом которой ты становишься.
- Right.
Truffaut always said the best films aren't made...
The best scripts don't make the best films... because they have that kind of literary, narrative thing that you're sort of a slave to.
Скопировать
Трюффо всегда говорил, что лучшие фильмы непреднамеренны.
Лучшие сценарии не делают лучших фильмов... потому что они имеют в себе эту книжность, рабом которой
Лучшие фильмы - те, которые так по-рабски этим не стеснены.
Truffaut always said the best films aren't made...
The best scripts don't make the best films... because they have that kind of literary, narrative thing that you're sort of a slave to.
The best films are the ones that aren't tied to that slavishly.
Скопировать
И как он?
Моя мать считает, что это мой лучший фильм .
- Мне можно с ней поговорить
How is it?
My mother thinks it's the best thing I've ever done.
- Can I speak with her?
Скопировать
" У Холли Боди всё происходит там, где нужно - между ног".
По словам журнала "Эрос" - " Унесённые Ветром" - лучший фильм для взрослых.
Журнал "Хастлер" даёт фильму свою высшую оценку.
'Holly Body keeps this business where if belongs... in the gutter. '
Says Eros Magazine: 'The 'Gone With The Wind' Of Adult Films. ' 'Holly Does Hollywood' is a hedonist's heaven.
Hustler Magazine gives if Hustler's highest rating.
Скопировать
Журнал "Хастлер" даёт фильму свою высшую оценку.
10 номинаций, включая "За лучший фильм".
Критики Ассоциации Взрослых Фильмов.
Hustler Magazine gives if Hustler's highest rating.
'Ten nominations including Best Picture. '
Critics Adult Film Association.
Скопировать
Нет.
Это лучший дубль, лучшая сцена, лучший фильм на планете!
Привет.
No.
That is the best shot, the best scene, the best movie on the planet!
Hi.
Скопировать
Я не готовлю, я подаю.
Эй, Билл - лучший фильм всех времен?
Рокки II.
I do not cook it. i serve it.
Hey, bill - greatest movie of all time?
Uh-uh...rocky ii.
Скопировать
Нет, нет, я серьезно.
Я ставлю этот фильм в ряд пяти лучших фильмов на все времена.
Любой фильм с копом или собакой ставится в эту пятерку лучших.
No no, I'm serious.
I'm putting that movie in my top five all-time.
Any movie with a cop or a dog in it goes into your top five.
Скопировать
- На кино?
Это, должно быть, лучший фильм всех времён.
Иностранный фильм из Канады.
- A movie?
Yeah, it's gonna be the best movie ever!
It's a foreign film from Canada!
Скопировать
В этом году у нас есть новая номинация:
"Лучший фильм когда-либо созданный человеком"
И победителем становится...
We have a new category this year:
"Best film ever made by a human being. "
And the winner is... ¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü
Скопировать
ј теперь отсн€тый полноотью и способный вылечивать мелкие порезы и ссадины мы предотавл€ем вам "Ўизополис".
≈го лучший фильм здесь, и сейчас он поможет вам найти себ€.
¬ результате вы научитесь контролировать свои мысли и научитесь думать.
And now, filmed in its entirety... and proven to heal minor cuts and abrasions... we proudly present Schizopolis.!
His best-seller, Here I Am Now... helped you find yourself.
His groundbreaking sequel, How To Control Your Own Mind... taught you how to think.
Скопировать
Да, да, я знаю, Джерри тебе скажет что "Гнев Хана"...
-...лучший фильм, но для меня, я--
-Ты дурачок.
Yeah, yeah, I know. Jerry will tell you that the Wrath of Khan...
-...is the better picture, but for me, l--
-You doofus.
Скопировать
Никто не сладит с Честом и Броком.
- Это наш лучший фильм.
- Это - настоящее кино.
No one fucks with Chest and Brock.
This is the best work we've ever done.
It's a real film, Jack.
Скопировать
- Не очень.
- Это самый лучший фильм, который я видела в жизни!
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
- Be honest.
- It was the greatest movie I've ever seen in my life!
And you wouldn't believe the celebrities who did cameos-- Dustin Hoffman, Michael Jackson--
Скопировать
Это я как-то ночью смотрел фильм "Я, Клавдий".
В общем он засветился в Христианстве, Христианство его лучший фильм.
Там он был Сыном Господним.
I was watching I, Claudius the other night.
And he's in Christianity. Christianity is his best film.
That's where he was the Son of God.
Скопировать
Ты выбираешь... хей, хочешь пойти в двенадцатиэкранный комплекс, предварительно просмотреть ролики всех фильмов?
Это будет как будто посмотреть все лучшие фильмы года одновременно.
Что-то не так с шейком?
You pick. You wanna hit the 12-plex? See every preview?
Like seeing a year's worth of movies at once.
Your shake okay?
Скопировать
Эдди Мёрфи озвучивал дракона.
По-моему, его третий лучший фильм.
Кто-нибудь желает выпить?
Eddie Murphy does the voice of the dragon.
To my mind, his third best film.
Does anyone want a drink ?
Скопировать
Парень пытается убить свою жену, но все же они остались вместе в конце.
Значит,это не лучший фильм для просмотра после расставания?
Нет, это отличный фильм.
The guy tries to kill his wife, but even they got back together in the end.
So... _
No, it's a perfect film.
Скопировать
Перевод Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК!
Последний раз говорю, лучшие фильмы про копов - "Тренировочный день", "Смертельное оружие" и "Фарго".
И нечего обсуждать.
Subtitles by Deluxe Sync:
for the last time, the best cop movies, in order: training day, lethal weapon, and fargo.
end of discussion.
Скопировать
- Ошибаешься.
"Крепкий Орешек" - лучший фильм про копов в истории.
Один коп героически сражается, пока другие просто стоят и наблюдают.
wrong.
die hard is the best cop movie of all time.
one cop heroically saving the day while everyone else stands around and watches.
Скопировать
Квадрату гипотенузы?
А какой фильм получил Оскар в номинации "Лучший фильм" в 2005?
"Столкновение".
The square of the hypotenuse?
And in 2005 which movie won the academy award for best picture?
Crash.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лучший фильм?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лучший фильм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение