Перевод "Имбирные" на английский
Имбирные
→
Adjective of имбирь
Произношение Имбирные
Имбирные – 30 результатов перевода
- Ничего не подошло, потому что она сказала, что беременна.
Имбирный эль - лучше всего.
- Да-да, они заходили, прямо перед ланчем.
Nothing over the counter because she said she's pregnant.
I told them to hit a grocery store.
Ginger ale's as good as anything. Yeah. Yeah, they came in just before the lunch rush.
Скопировать
Что я могу принести для вас?
Имбирный эль.
Мне то же самое.
What can I get you?
Ginger ale.
I'll have the same.
Скопировать
Молодой человек, делай, что говорит мама.
Мамочка, папочка, можем мы по дороге домой выпить имбирной газировки?
Если твой папа не возражает.
Do as your mother says, young man.
Mummy, Daddy, may we stop for ginger pop on the way home?
If your father doesn't mind.
Скопировать
- Вы знаете, что я пью.
- Да, имбирный эль и виноградный сок.
- Но, Уйлсон, это не напиток!
- You know mine.
- Yeah, ginger ale and grape juice.
- Come, Wilson, that's no drink!
Скопировать
Но, это то, что вы пили ведрами!
Имбирный эль и виноградный сок?
Ведь на этом корабле нет сухого закона?
Well, this is what you been drinking, buckets of it!
Ginger ale and grape juice?
There's no prohibition on these boats, is there?
Скопировать
Они у меня скупили почти все подгузники, размер для новорожденных.
И еще они купили имбирный эль.
Её муж сказал, что её тошнит.
They just about cleaned me out of disposable diapers, infant size.
also, they bought some ginger ale.
Her husband said she was puking.
Скопировать
Просто продавай дерьмо и иди дальше.
Купи мне имбирного пива и возьми себе чего-нибудь.
Да, я вспомнил.
Just sell the shit and move on.
Get me a ginger ale and get something for yourself.
Yeah, I remember that.
Скопировать
Можно мне хот-дог со всеми добавками и имбирный эль, прошу?
Хот-дог со всеми добавками, имбирный эль.
- Стрит?
Can I get a hot dog with everything and a ginger ale, please?
Hot dog with everything, ginger ale.
- Street?
Скопировать
Простите!
- Имбирный дезодорант.
- Имбирный? Ух, ты!
Sorry.
Passion fruit spray?
Fruit spray?
Скопировать
- Имбирный дезодорант.
- Имбирный? Ух, ты!
Извините.
Passion fruit spray?
Fruit spray?
Sorry.
Скопировать
Спасибо, сержант.
Можно мне хот-дог со всеми добавками и имбирный эль, прошу?
Хот-дог со всеми добавками, имбирный эль.
Thank you, sergeant.
Can I get a hot dog with everything and a ginger ale, please?
Hot dog with everything, ginger ale.
Скопировать
Но зачем нам это?
Мы бы поели имбирных пряников, печенья и покатались бы на коньках!
- Идём со мной.
Who wouldn't wanna meet you?
Thought maybe we could make gingerbread houses and eat cookie dough and go ice-skating and maybe even hold hands.
- Come with me. - Okay.
Скопировать
Много-много муки.
Имбирный!
Растапливай печи, Булочник!
Lots and lots of flour.
Gingy!
Fire up the ovens, Muffin Man!
Скопировать
Это доктор Стонеман.
- У вас есть холодное имбирное пиво?
- Как лёд.
It's Dr. Stoneman.
- Got any cold root beer?
- Like ice.
Скопировать
Я не люблю шерри.
- Принесите имбирного пива.
- Хорошо.
I don't like sherry.
-Would you make that ginger ale please?
-Ginger ale?
Скопировать
Не волнуйтесь, леди.
Мистер, вы не хотите свое имбирное пиво?
Лейтенант Мэлдон, полицейский отдел.
Don't worry, lady.
Mister, you don't want your root beer?
Lieutenant Muldoon, police department.
Скопировать
Я снял ботинки и надел халат, потому что люблю чувствовать себя комфортно.
В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
Это называется "Шея лошади".
I changed because I like to be comfortable when I work.
I'll have a ginger ale with a twist of lemon.
That's known as a horse's neck.
Скопировать
Она выпила что-нибудь?
Стакан имбирного эля с долькой лимона.
Называется "Шея лошади".
- Did she have a drink at your house?
She had a glass of ginger ale with a twist of lemon in it.
It's known as a horse's neck.
Скопировать
В конце концов, что значит... потерять тридцать долларов, когда на кону куда большая сумма?
- Имбирный эль.
- Да, сэр.
After all, he thought, what would the loss of 30 dollars mean in comparison to the vast sum of money ultimately at stake?
- Bottle of ginger ale, please.
- Yes, sir.
Скопировать
ќ, дорогие мои!
Ётим вечером € расскажу вам басни на тему: испить ли вам имбирного пива или светлого рома?
"аходите, сестра.
Oh, dear ones!
The spiel that I have cooked up for you this evening is on the subject of "Will you have ginger ale, or will you have white rum?"
Come on in, Sister.
Скопировать
На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?
Сестра Уинифред испекла имбирные пряники!
Я бы не сказала, что они сильно напоминают человечков.
Is anything special happening on Guy Fawkes Night?
Sister Winifred has baked some gingerbread!
It's not in the shape of a man or anything.
Скопировать
Занимался я этим не по доброте душевной.
Но ты подкладывал мне лишний пакетик имбирного чая в коробку, разве нет?
Ты ведь меня не за тем на Бэйджор вызывала, чтобы о чае беседовать?
Never thought of myself as kind.
There was always extra ginger tea for me, wasn't there?
You didn't call me to Bajor to talk about tea.
Скопировать
Он тоже был осведомителем.
Он мог позволить себе имбирный чай.
У него были отдельные апартаменты.
He must have been a collaborator, too.
He had the money for ginger tea.
He had the private quarters.
Скопировать
Простите.
Имбирный чай с медом, температура - 80 градусов Цельсия.
Имбирный чай?
Sorry.
Ginger tea with honey, 80 degrees Celsius.
Ginger tea?
Скопировать
- О, спасибо.
Не знаю сколько они с вас берут, но эти бутылки наполнены имбирным элем.
- Это фильмы, малышка.
- Oh, thank you.
I don't know what they're charging you, but those bottles are filled with ginger ale.
- That's the movies, kid.
Скопировать
- Китти!
- Скорее полейте ее имбирным элем.
- Позовите Отца Доннелли.
- Kitty!
- Quick. Pour ginger ale on her.
- Call Father Donnelly.
Скопировать
- У меня нет пива, сожалею.
- Как насчет имбирного эля?
- Тоже этого нет.
- I'm out of beer, I'm sorry.
- How about a ginger ale?
- I'm out of that, too.
Скопировать
Эм... Ты это... Гладь... касайся... ласкай... изучай.
Ну вот: овсяной чай и имбирный пирог.
Прости за перепутанные блюдца.
Well, stroke... palm... caress... explore.
Here we are: Oat straw tea and ginger pie.
Excuse the mismatched saucers.
Скопировать
Мод.
Хочешь имбирный пирог?
- С удовольствием, спасибо.
Maude.
How about some ginger pie?
- Fine. Thank you.
Скопировать
- ƒержи веревку.
...имбирное пиво.
- ƒержи веревку!
- Pull on your line.
...ginger beer. If you ask me, they ruin body and soul and are responsible for half the crime in England.
- Pull on your line!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Имбирные?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Имбирные для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение