Перевод "Юкон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Юкон

Юкон – 30 результатов перевода

- Откуда вы, Уолнат?
- С Юкона, сэр.
- Вы проделали большой путь.
- Where are you from, Walnut?
- Yukon Territory, sir.
- You've come a long way. - Yes, sir.
Скопировать
Hефтяные прииски Венесуэлы. Требуется строитель с опытом работы.
Юкон.
Требуется инженер с опытом работы.
Venezuela oil fields. "Wanted, man with construction experience."
Here's the Yukon, right here.
"Wanted, man with engineering experience."
Скопировать
Видимо, компания...
Баджорский контроль - "Юкону".
Вы можете войти в систему и проследовать до Дип Спейс 9.
Must be the company.
Bajoran Control to Yukon.
You are cleared to enter the system and proceed to Deep Space 9.
Скопировать
Майор, у вас новый приказ.
Вы должны найти "Юкон" и уничтожить его любой ценой.
Вам ясно?
Major, you have new orders.
I want you to find the Yukon and destroy it at any cost.
Is that clear?
Скопировать
Разверните катера.
Катер "Юкон" - приготовиться к отлету.
Катера "Рио Гранде" и "Волга" в режиме ожидания.
Deploy the runabouts.
Runabout Yukon, prepare for departure.
Runabouts Rio Grande and Volga, stand by.
Скопировать
Катера "Рио Гранде" и "Волга" в режиме ожидания.
"Юкон" готов.
Включить двигатели.
Runabouts Rio Grande and Volga, stand by.
Yukon ready.
Engines engaged.
Скопировать
Конечно.
Не хотел бы ты убрать эту улыбку со своего лица, пока я не отправил тебя с специальным заданием на Юкон
Да, сэр.
Sure.
Like to get that smile off your face before I send you on assignment to the Yukon?
Yes, sir.
Скопировать
Спагетти готово.
Харука, ты сменишь Юко на посту
Нам надо обсудить кое что
The spaghetti is almost done.
Haruka, bring Yuka in from watch.
We need to discuss something.
Скопировать
Так что?
Где конечная точка, Юкон?
Вообще-то, совсем рядом.
So is this.
Where is this retreat thingy? The Yukon?
It's quite nearby.
Скопировать
Такако, пожалуйста остановись!
Юко не хочет видеть Вас.
Я услышал интересную историю от Миты.
Takako - please stop!
Yuko doesn't want to see you.
I heard an interesting story from Mr. Mita at Alice.
Скопировать
Ты... в июле начал.
Действие на реке Юкон.
Насколько я знаю, вы переехали на Гавайи?
- The night was what? - I just started.
You been on "The night was" since July.
It takes place in the Yukon.
Скопировать
Дорогу только для волков?
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота
- Трасса только для волков длиной в 1800 миль?
The wolves-only roadway?
1800 miles, from Yellowstone to the Yukon territory with highway overpasses.
- An 1800-mile wolves-only roadway?
Скопировать
Коммандер.
"Юкон" движется прямо к баджорскому солнцу.
Его щиты держат.
Commander.
The Yukon is headed straight for the Bajoran sun.
Its shields are holding.
Скопировать
Как это может быть?
Похоже, кто-то провел на "Юконе" кое-какие модификации.
Я также фиксирую большое количество трилитиума, теказита и протоматерии на борту.
How can that be?
Looks like someone's been doing some modifications to the Yukon.
I'm also picking up large amounts of trilithium tekasite and protomatter on board.
Скопировать
Мы с майором Кирой возвращаемся на станцию после завершения инспекции баджорских колоний вдоль кардассианской границы.
Это катер федерации "Юкон". Запрашиваем разрешение войти в баджорское пространство.
Это баджорский контроль.
Major Kira and I are returning to the station after completing our inspection tour of the Bajoran colonies along the Cardassian border.
This is the Federation Runabout Yukon requesting permission to enter Bajoran space.
This is Bajoran control.
Скопировать
- Как ты дал им уйти?
Девяносто шестой год, Юкон.
- Если бы я знал номер.
You were there, and they got away?
They were driving a 1996 Yukon.
- Licence?
Скопировать
Включить двигатели.
Удачи, "Юкон".
Сэр, я фиксирую возрастание тахионов.
Engines engaged.
Good luck, Yukon.
Sir, I'm picking up a large tachyon buildup.
Скопировать
Нешто, гнали враги теннессийца Мак-Ги, что хлопок растил испокон,
Узнай-ка, поди: но Юг позади, а впереди – Юкон;
Сэм искал во льду золотую руду, повторяя на холоду,
"Now, Sam McGee was from Tennessee where the cotton blooms and blows.
"Why he left his home in the South to roam the Pole, "God only knows.
"He was always cold. "The land of gold seemed to hold him like a spell.
Скопировать
А это было бы нелегко.
Мне доводилось так делать на Юконе.
Бог знает, я люблю этого пса.
It would have been a tough thing to do.
But, hell, I did it before at the Yukon.
God knows I love that damn dog.
Скопировать
В одном исподнем.
Там же настоящий Юкон!
- Да он по-любому думает, что мы свалили.
He's in the woods, he's in his pajamas.
It's the fucking Yukon out there.
Probably thinks we left anyway.
Скопировать
Свидетель видел черный Юкон, покидающий Гринпойнт, сразу после того, как приехал фургон.
Похитители, должно быть, сменили его на Юкон.
У них есть фора в 24 часа.
A witness saw a black Yukon leaving Greenpoint just after the van arrived.
The kidnappers must have switched over to the Yukon.
They've had a 24-hour head start.
Скопировать
Пэк Сан дает Ю Кону пару наводок о возможном вмешательстве которые должны состояться в Венгрии.
NSS отправляет Ю Кона вместе с командой TF-A присоединиться к южнокорейской команде безопасности в Венгрию
на случай нападения IRIS.
As a payment for saving his life, Baek San tips off Yoo Gun about a potential interference at the North-South unification talks which were to be held in Hungary.
The NSS sends Yoo Gun and the TF-A Team to join the South Korean security team in Hungary.
There, the NSS team makes thorough preparations in case of an IRIS attack.
Скопировать
получив ранение.
По возвращению домой Ю Кону приходиться взять ответственность за случившееся.
лейтенанта Ха Чжэ Яна.
However the South Korean representative Jo Myung Ho also comes under IRIS's attack and ends up injured.
After he's returned home, Yoo Gun gets a disciplinary suspension.
He decides to visit his old friend Lieutenant Ha Jae Yong.
Скопировать
Чун-Чён и По-Чён...
Чжон Ю Кон.
Что такое?
Chuncheon and Pocheon...
Jung Yoo Gun.
What is it?
Скопировать
Ю Кон!
Ю Кон!
Пэк Сана здесь нет.
Yoo Gun!
Yoo Gun!
Baek San wasn't there.
Скопировать
Я засекла, засекла это.
Сектор Юкон.
Сюда!
I got it, I got it.
Yukon sector.
It's this way!
Скопировать
Ну, притяжение между шипом и внезапно расширяющимся компенсатором должно быть было таким сильным, что шип просто выстрелил в потолок.
Вероятно, впервые, когда сектор Юкон когда-либо расширялся.
мы нашли старую РПГ установку и загрузили в нее заряды с нейтрализатором.
Well, the attraction between the spike and that suddenly expanding joint must've been so strong that the spike just shot up to the ceiling.
Probably the first time that the Yukon sector has ever expanded.
We found an old RPG launcher and pressure-loaded the shells with neutralizer.
Скопировать
Во время задержания нелегальных торговцев оружием Сеульским отделом полиции... параллельно с ними выйдя на одних и тех же преступников.
начальник отдела Пак Чжун Хан обратил внимание на потенциал Ю Кона... и устроил его в NSS.
Ю Кон становится инструктором уже через год после вступления в NSS.
While Yoo Gun was apprehending illegal weapons dealers under the Seoul Regional Investigation Unit... he collided with the NSS team pursing the same suspect.
From this incident, Section Chief Park Joon Han recognizes Yoo Gun's potential... and recruits him into the NSS.
Yoo Gun becomes a training instructor one year after joining the NSS.
Скопировать
начальник отдела Пак Чжун Хан обратил внимание на потенциал Ю Кона... и устроил его в NSS.
Ю Кон становится инструктором уже через год после вступления в NSS.
через изнурительные тренировки.
From this incident, Section Chief Park Joon Han recognizes Yoo Gun's potential... and recruits him into the NSS.
Yoo Gun becomes a training instructor one year after joining the NSS.
He puts one of his first trainees, Soo Yun, through a grueling training program.
Скопировать
в связи с утечкой информации изнутри... штаб-квартира была раскрыта и подвержена нападению.
Чжун Хан дает Ю Кону возможность скрыться вместе с Пэк Саном.
Су Ён выписывается из больницы и присоединяется к команде.
However, due to an intelligence leak from the inside... the NSS safety house is discovered and comes under attack.
Through Joon Han's sacrifice, Yoo Gun was able to save Baek San from the attack.
Meanwhile, Soo Yun is discharged from the hospital and rejoins the team.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юкон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юкон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение