Перевод "Мокасины" на английский

Русский
English
0 / 30
Мокасиныmocassins
Произношение Мокасины

Мокасины – 30 результатов перевода

Нужно было посмотреть ему на ноги?
Он был обут в мокасины!
Тогда он честный белоногий.
Why couldn't you just look at his feet?
Because he's wearing moccasins.
Well, then, he's a truthful Whitefoot, of course.
Скопировать
У них не было законов, кроме своих собственных. Свободные как ветер в поле, они никогда не вели оседлую жизнь.
Их мокасины и неподкованные лошади не оставляли следов.
Как и дружественным им индейцам, им не было надо сверх того, что давала природа.
They held to no law but their own drifted free as the clouds, settled nowhere, kept forever on the move.
Their mocassined feet and unshod horses left no trace on the land.
Like the Indians, with whom they were at peace they wanted nothing beyond what they found and little of that.
Скопировать
ќн иx, наверно, в лавке купил.
Ќу и мокасины. "з какой кожи?
- ј что это у нас написано?
I ain't seen teeth that straight that weren't store-bought.
Take a gander at them moccasins. What kind of skins is them ?
- What's that writing mean ?
Скопировать
Все квитанции, все корешки чеков, всё, что вам нужно - здесь.
Интересно, вы что-нибудь спрятали в коричневых мокасинах? Это была шутка.
Вы ведь поняли?
So, like I said, uh, I'm available.
Phyllis, look, about the job, you wouldn't be interested in it.
You don't know all the dumb things you'd have to do.
Скопировать
У него есть пара мокасин, они подойдут куда больше.
Да, я и сам ношу мокасины, в них ходишь как по воздуху.
Нужно было сказать им всю правду.
He has perfectly comfortable loafers, which would be much more appropriate.
Yes, I myself have loafers which are just like walking on air.
We should've just told her the truth.
Скопировать
Просто будь собой.
Штаны, свитер, мокасины.
Ты такой.
Why not just be yourself?
You know, khakis, sweater, loafers.
That's you.
Скопировать
Было похоже, будто взорвалась бомба, начинённая кунг пао.
Кусочки му-шу застряли в подошве моих мокасин.
Извините, что Саймон доставляет вам столько проблем но скоро он уедет.
It looked like a kung pao bomb went off.
I still have moo shu stuck in the tread of my driving moccasins.
I'm sorry Simon's been such an imposition, but he's leaving soon.
Скопировать
Твоего первенца.
Слушай, меня никогда не соблазнит мужик который носит мокасины без носков.
- И к тому же говорит "ядИрный".
Your first child.
I can't be with a guy who wears shoes and no socks.
- Much less one who says "nucular."
Скопировать
- Это его любимые сандалии.
У него есть пара мокасин, они подойдут куда больше.
Да, я и сам ношу мокасины, в них ходишь как по воздуху.
- Those are his favorite shoes.
He has perfectly comfortable loafers, which would be much more appropriate.
Yes, I myself have loafers which are just like walking on air.
Скопировать
Куси его, Ровер.
Эй, глядите, мокасины.
- Ты индеец?
Sic him, Rover. Tear him up!
Hey, look at those moccasins.
- Are you an indian?
Скопировать
Это последнее предупреждение!
Завтра этот зимний сапог станет мокасином!
Теперь он точно спятил.
This is the last warning!
Tomorrow that winter boot will be a moccasin!
Now he's really crazy.
Скопировать
Очень дорогой.
Его мокасины десятого размера соотвествуют следу на гелевом коврике, который Финн нашла на месте преступления
Ну, это очень интересно, потому, что когда я был там, я заметил, что большая часть команды носит кроссовки.
Very expensive.
His size-ten loafer matches an impression on the gel mat that Finn found at the crime scene.
Well, that's interesting, 'cause when I was on the set, I noticed most of the crew wearing running shoes.
Скопировать
Надел ботинки на каблуке?
Нет, это обычные мужские мокасины, которые продаются повсюду.
Но я положил туда четыре стельки, чтобы было легче сделать это.
- Got your power heels on. - Oh, these?
No, these are just regular men's loafers you can buy in any store.
And I put three or four insoles in so it's easier to do this.
Скопировать
Это - против правил.
Если это против правил, то как вы объясните тот факт, что мы нашли след ваших мокасин десятого размера
прямо возле места где был убит Дерек Барлоу?
It's against the rules.
If it's against the rules, then how do you explain the fact that we found an impression of your size ten
Rod Steward loafer in the kitchen of Elite Chef right next to where Derek Barlow was murdered?
Скопировать
Мне нравится.
И мокасины у тебя шикарные.
Все отлично сочетается.
I like it.
Even your moccasins, those are awesome also.
Just got it all going on.
Скопировать
Скорее в смысле,
"зачем я надел мокасины в темницу".
Взять тебе ещё?
More like
"why did I wear loafers to a dungeon?" surprised.
Hey, are you ready for another one?
Скопировать
- Ничего себе!
- Это всего лишь плохонькие мокасины.
- Парня ждет большое будущее!
What? Seriously?
Just some ugly moccasins, though.
He's got a bright future, doesn't he?
Скопировать
- Искривление пальцев.
Из-за мокасин.
Из-за их танцев.
- Hammertoes.
It's from the moccasins.
- The hammertoes are from the-- - And all the hopping they do.
Скопировать
Ну, как и ты, парень.
Носить мокасины с белыми носками это серьезный промах.
Стоять!
Well, so have you, man.
Wearing loafers with white socks is a serious no-no.
Freeze!
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Мокасины.
Вот, натяните это на ботинки.
What are you doing?
Making moccasins.
Here. Put these over your shoes.
Скопировать
Вам не доведётся увидеть меня скачущей среди этих неудачников из высшего общества.
Вы видели какие они носят мокасины с кисточками?
Вилли думает о том, чтобы присоединиться к орнитологам.
You won't be seeing me prancing around some upper-class bozos.
Have you seen those loafers with the tassels they wear?
Willy is thinking about joining this bird-watching thing.
Скопировать
"Я смотрю на ноги весь день и у вас не 6 1/2"
Я вышла оттуда в мокасинах 8-го размера и ощущала, будто иду по... взбитыми сливками.
Теперь я понимаю, почему этот безумный доктор привлекает столько внимания.
"I look at feet all day, and you are not a 6 1/2."
I walked out of there in a size-8 loafer, and it felt like I was walking on...whipped cream.
I can see why the bug doctor holds little appeal.
Скопировать
Который не знал, что безопасность была обеспечена.
Для тебя проблема надеть мокасины?
Я не планировал их снимать.
Who didn't even know that the safety was on.
Would it kill you to try a loafer?
I wasn't planning on taking these off!
Скопировать
17 часов в болоте, Харрис.
У меня в мокасинах было полно болотной воды.
И головастиков. - Головастиков?
17 hours in the 'Glades, Harris.
I drank a loafer full of swamp water.
- There were tadpoles in there.
Скопировать
- О боже.
Вам нравятся эти мокасины?
Они заме...
- Oh, my goodness.
You like those penny loafers?
Those are won...
Скопировать
И тогда этот парень появляется снаружи одетый в мотоциклетный шлем.
У него то же телосложение и мокасины.
- Кто его подобрал?
And then this guy shows up outside wearing a motorcycle helmet.
NELL: He's got the same build, the same tennies.
Who picked him up?
Скопировать
Значит... это свидание?
Может, мне стоило одеть мокасины.
Одеться более просто.
So this... This is a date?
Maybe I should've worn my loafers then...
Dressed down a little bit.
Скопировать
Что ты надел?
Мокасины?
Бога ради, ты же не будешь забивать животных в мокасинах.
What have you got on?
Loafers?
You don't slaughter animals in loafers, for Christ's sake.
Скопировать
Мокасины?
Бога ради, ты же не будешь забивать животных в мокасинах.
Держи.
Loafers?
You don't slaughter animals in loafers, for Christ's sake.
Here.
Скопировать
- Он... Ну, теперь он может заплатить за все это здание.
Это были мокасины за 3,000$!
Но у него есть только один из них.
Well, now he can pay for this whole building.
Those are $3,000 loafers!
- Yeah, but he only got one of them.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мокасины?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мокасины для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение