Перевод "ОТП" на английский

Русский
English
0 / 30
ОТПsaw off take a sip finish watering read the burial service
Произношение ОТП

ОТП – 30 результатов перевода

*Ты удерживал меня, но я смогла подняться*
*И уже отряхиваюсь от пыли*
*Ты слышишь мой голос, ты слышишь этот звук*
♪ You held me down, but I got up ♪
♪ Already brushing off the dust ♪
♪ You hear my voice, you hear that sound ♪
Скопировать
- Не одежда?
- Нет, это волокно, используемое для защиты от пыли. в чем-то вроде авточехлов.
Получается, убийца завернул Барнса в авточехол?
Not clothing?
No, it's a fabric used to provide dust protection on things like car covers.
So the killer wrapped Barnes in a car cover?
Скопировать
Он сорвал ее и накинул на меня сверху.
И я задыхалась от пыли, но тогда он должен был...
Он должен был приготовить это заранее, так?
He made a point of pulling them down on top of me.
And I was choking on the dust, but then he would have...
He would have had to have prepared them in advance, right?
Скопировать
пи на 2r, или просто умножим диаметр на пи.
"реть от п€тнадцати?
Ч ѕ€ть.
Okay, for the area, it's pi times 2r.
- Russ: That's wrong. Father:
- What about this here? A third of 15. Daughter:
Скопировать
Ч Ќе поможете мне, ƒиди?
Ч "реть от п€тнадцати?
Ч ѕ€ть.
Well, this is an important test. - Russ:
Maybe a little help, Didi?
- Father: Third of 15.
Скопировать
То есть, да... Конечно, я... Давай сделаем это.
Можно отпить у тебя воды, пожалуйста?
Нет, нет, нет.
Uh, I mean, yes, of-- of course, l-let's do it.
Can I have a sip of your water, please?
Oh, no, no, no.
Скопировать
Линарес был в этом заведении разнорабочим.
- И мы также нашли его отпе...
- У вас есть запасная ручка?
Mr. Linares was the handyman at the building.
- And we also found his finger...
- You got an extra pen?
Скопировать
Давай лучше наслаждаться восхитительной едой?
Съешь кусочек, отпей ещё вина.
Давай просто наслаждаться обществом друг друга.
Let's just enjoy this glorious meal, okay?
Have a bite, have another sip of wine.
Let's, you know, savor each other's company. - Mm-hmm.
Скопировать
*Ты удерживал меня, но я смогла подняться*
*И уже отряхиваюсь от пыли*
*Ты слышишь мой голос, ты слышишь этот звук*
♪ You held me down, but I got up ♪
♪ Already brushing off the dust ♪
♪ You hear my voice, you hear that sound ♪
Скопировать
Эта пыль может быть токсичной!
Где моя маска от пыли?
Все равно от чего-нибудь да умрешь.
This dust could be toxic!
Where's my particle mask?
You got to die from something.
Скопировать
Повстанцы видели падение самолета, отследили его, забрали пилота.
Кто знает, что они с ним делают, чтобы расшифровать код от ПО.
Тогда мы должны отследить это ПО.
Rebels saw the plane fall, tracked it, took our pilot.
God knows what they're doing to him to get the encryption code for that software.
Okay, we have to track down that software.
Скопировать
Так, съешь шоколадку.
Отпей шампанское.
— И съешь уже свою устрицу.
Well, do have a piece of chocolate.
Do sip your champagne.
- And do, by all means, have your oyster.
Скопировать
Нужно отпилить ветку.
- Отпили ветку.
- Да.
You need to cut the branch.
- Cut the branch.
- Yeah.
Скопировать
Значит, я принимаю этот вызов.
Как избавиться от пены?
Это лук, он только чтобы подсластить, но думаю, что он переварен.
So, ~ there is my challenge. ~ (CHUCKLES)
How do you get rid of all this scum?
It's the onions - they're only supposed to sweat, but I think they fell down exhausted.
Скопировать
Чумовая поездка.
Эй, можно мне отпить?
Конечно.
This trip is so bizarre.
Hey, can I have a sip of that?
Sure.
Скопировать
Просто взяла всё и принесла.
От пыли тут не лучше, чем снаружи.
Если честно, Джулия, шторм больше по моей части.
Just grabbed everything and brought them.
This is almost as bad as outside.
Honestly, Julia, the storm is more my area.
Скопировать
Фтор является самым электроотрицательным. Вам нужно это запомнить.
Отп.: Робин Покажи свою нижнюю часть.
Теперь, что мы будем делать потом, не сегодня ...
Fluorine is the most electronegative.
And you need to remember that.
Now, what we're gonna do later, not today...
Скопировать
Вести есть?
От ПЕН/Фолкнер?
Ты узнаешь первым.
Any word yet?
PEN/Faulkner?
You'd be the first to know.
Скопировать
Саймон, дверь!
- Отпей воды.
- Что?
Simon!
- Drink some of your drink.
- What?
Скопировать
Нам нужно было подождать.
Джош, можно отпить немного твоего пива?
Только мертвые видели конец войны.
Sorry, we should have waited.
-Josh, can I have a little sip of your beer, please?
-"only the dead have seen the end of war."
Скопировать
Понюхала.
И ушла из бара, не отпив и глотка.
Вот что значит быть чистым?
Smelling it.
Leaving the bar without taking a sip?
Is this what getting clean feels like?
Скопировать
Передайте.
Кое-что для того, чтобы отделить мужчин от мальчиков, зерна от плевел, мезоны от пи-мезонов, кварки от
Десять вопросов, каждый последующий сложнее, чем предыдущий.
Pass them down.
Something to separate the men from the boys, the wheat from the chaff, the mesons from the pi mesons, the quarks from the quacks.
Ten questions, each more impregnable than the last.
Скопировать
— На несколько лет.
Отдай свою текущую работу ночному сторожу затем позвони мне, и я тебя, как говорится, отпою.
Я должна заложить Харольда Парра.
- Few years.
Give your present job to a night watchman, then call me over to walk in your wake, as it were.
I'll have to burn Harold Parr.
Скопировать
Прощайте, офицер Лэндри.
Так вот, протрем тебя от пыли, чтоб засияло 137 00:06:25,622 -- 00:06:27,890
Ты сейчас в моем "оружейном доме".
Good-bye, officer Landry.
Got to keep you nice and shiny and dust-free. ♪ dust-free and shiny as can be ♪
- Landry... You're in my gun house now.
Скопировать
Ладно.
Можешь держать его подальше от пыли, ладно?
Военный госпиталь. Сезон 1 серия 6.
All right.
Keep the dust off that for me, please.
Combat Hospital Season 01 Episode 06 Inner Truth Original Air Date:
Скопировать
Ты ведешь себя так, как будто я сделала это нарочно.
Ты отпила.
Я отчетливо видел, как ты сделала глоток.
You're acting like I did it on purpose.
You took a drink.
I distinctly saw you take a drink.
Скопировать
Хорошо.
Отпейте немного.
Вот.
Okay.
Just take a wee sip there.
That's it.
Скопировать
Вот зануда.
Отец, отпой меня.
Отпой.
What a bore.
Father, wake me. - Hush.
- Wake me.
Скопировать
Отец, отпой меня.
Отпой.
Тихо. Успокойся.
Father, wake me. - Hush.
- Wake me.
Hush now, be calm.
Скопировать
Тихо. Успокойся.
Отпою, если ты меня отпустишь.
Обещай.
Hush now, be calm.
I will wake you if you will let me go.
Promise me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ОТП?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ОТП для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение