Перевод "ТЯН" на английский
Произношение ТЯН
ТЯН – 30 результатов перевода
Сделайте ваши ноги как "V". Вот так.
Сложите ваши руки вместе и тянитесь аккуратно и медленно.
Не бойтесь выпячиваться вашу попу.
You're gonna make your legs into a "V." Just like that.
You're gonna put your hands together and stretch out nice and low.
Don't be afraid to stick your ass out.
Скопировать
- Внешность часто обманчива. Я почти не пью.
Весь вечер тяну содовую с лаймом. - Готовлюсь заказать первый коктейль.
- Какой же?
I know looks can be deceiving but I'm a teetotaler.
I've been drinking club soda and lime all night and now I'm building up to my big drink.
Which is what?
Скопировать
Тяни вверх!
Тяни вверх!
Тяни вверх экстренный тормоз!
Pull up!
Pull up!
Pull up on the emergency brake!
Скопировать
Я не вернусь.
Не потому, что не люблю тебя — ты же знаешь — люблю... больше жизни... но... тяну тебя вниз...
Я тебя недостоин.
I'm not coming back.
It's not because I don't love you,because you know I do... I love you more... I love you more than anything,but... all I do is bring you down.
I'm no good for you.
Скопировать
Ещё кто-нибудь тут зарабатывает на детских страхах?
Не тяните руки все разом.
Так вы тот Стивен Прайс?
Sure it wasn't. Anybody else here make a living with thrills and chills for the kids?
Don't all raise your hands at once.
You're that Steven Price?
Скопировать
Хочу.
Просто тяни сильнее.
Для меня это тяжело.
I do.
You just need to pull a lot harder.
This is hard for me.
Скопировать
Микари!
Юки-тян, тебя опять отец побил?
Ну, типа того... Принесла то, что я просила? Ага.
Mikari!
Yuki, did your Dad beat you up again?
Yeah, something like that Did you bring what I wanted?
Скопировать
Я хотела стащить из маминого кошелька больше, но не получилось.
Я не знаю всех подробностей, но если Юки-тян взялась помогать тебе, не сомневаюсь, что ты хороший человек
Спасибо.
I planned to lift more from Mom's purse but it didn't work out
I don't know a thing about the details, but if Yuki's up for helping you, you must be all right I can't really help at all, but I'll be rooting for you in my heart, OK?
Thank you
Скопировать
Тогда почему ты не ходишь в школу?
Почему, Ю-тян?
Тогда расскажи маме все как следует.
Then, why won't you go to school?
Why not, Yuichi?
Then please talk so Mommy can understand
Скопировать
Как вы смеете...
Вы разлучили Коити с Асако-тян! Как вы смеете!
Это уже огромная ошибка!
How dare you
You tear Koichi and Asako apart How dare you I
That's a huge screw up already I
Скопировать
Ну вот, отступать некуда.
Закрываем глаза, тянемся губами...
Эллиот?
Ah, the point of no-return.
The closing of the eyes. Time to dive...
Elliott?
Скопировать
нам не следует встречаться пока вы не повзрослеете и научитесь вести себя соответствующе.
я старше тебя Кийоми-тян!
вам самой стоит набраться манер.
I should have waited to invite you to dinner until after you had become more mature and learned some manners.
Oh my... I'm older than you are, Little Kiyomi.
Besides, doesn't leaving the table for something like this make you the more childish one?
Скопировать
земля-- не хорошо.
Тяни вверх!
Тяни вверх!
ground-- not good.
Pull up!
Pull up!
Скопировать
Тяни вверх!
Тяни вверх экстренный тормоз!
Выровняйся.Выровняйся!
Pull up!
Pull up on the emergency brake!
Level off.Level off!
Скопировать
Дай кончить на твою блядскую ногу.
Скажи спасибо, что я тя не выебал.
Передай шерифу, как охуенно было, когда я кончал на твою ебучую ногу.
While I come on your fucking leg.
You're lucky I'm not fucking you.
You tell the Sheriff how that fucking felt... me coming on your fucking leg.
Скопировать
После "Ганди" я потеряла твою мысль.
Тяни время.
Не знаю, почитай письма от поклонников, если придётся.
What? You lost me after Gandhi.
Just stall.
I don't know. Read some fan mail, if you have to.
Скопировать
Большинство не выдерживает и полгода.
А я тяну уже больше года.
Можете поверить?
Most people last up to maybe six months, tops.
Me, I've been hanging in here for over a year.
Can you fucking believe it?
Скопировать
Смеагол!
Тяни её.
Давай.
Smeagol!
Pull it in.
Go on.
Скопировать
Давай.
Тяни.
Вытягивай.
Go on.
Go on.
Pull it in.
Скопировать
Осторожно!
Тяните...
Сюда!
Careful!
Come on keep pulling...
Over there!
Скопировать
Проводите его, сеньора.
Тяните!
Сильнее!
You shouldn't have hurt him, now he's crippled.
Back to where he belongs!
Come on, get to work!
Скопировать
А в клетках 93, значит 92 настоящие курицы, а последняя – Мунни.
Чунни, тяни посильнее.
Если нас поймают, мало не покажется.
There are 93 in the shop which means 92 real hens... and the last one Munni
"Push a little harder, Chunni.
We'll be in big trouble if caught." I'm trying my best.
Скопировать
Не отпускайте.
Тянитесь!
Фродо!
Don't let go.
Reach!
Frodo!
Скопировать
- Белый всадник!
Тяните!
Митрандир.
- The White Rider!
Pull!
Mithrandir.
Скопировать
Вверх!
Тяни, Джесси!
Ещё немного!
Up, up!
Pull, Jessie.
A little more!
Скопировать
Такие дела.
Я не живу, а как-будто тяну какую-то лямку.
Не знаю, как это лучше выразить словами.
That's the way it is.
Life itself has become a ritual.
I don't know, I can't find words to describe it.
Скопировать
Их уже три пары.
Давай, Джордж, не тяни время.
Где она?
That makes three pairs.
Come on, George, quit stalling.
Where is it?
Скопировать
Зачем?
Не спрашивай, тяни.
Подарки?
What for?
No questions, just draw one.
A gift?
Скопировать
- Сан-тян!
Дзэн-тян!
- Дзэн-тян, Сан-тян!
San-chan!
Zen-chan!
Zen-chan, San-chan!
Скопировать
Дзэн-тян!
- Дзэн-тян, Сан-тян!
- Вашему отцу стало хуже.
Zen-chan!
Zen-chan, San-chan!
Your father's gotten worse.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ТЯН?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ТЯН для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение