Перевод "Ребус" на английский

Русский
English
0 / 30
Ребусrebus
Произношение Ребус

Ребус – 30 результатов перевода

Меня ждут в "Молодежных ведомостях".
Этот ребус трудно будет разгадать.
Придется Вам потрудиться.
They are awaiting me in "The Youth News".
This puzzle is tough to solve.
Could be a real challenge for you.
Скопировать
Может быть,там удастся подработать.
Да, ребус!
Такие-то дела, Зося Викторовна.
May be I can earn something there.
Oh! My puzzle.
Yes, that's the way it goes, Zosya Viktorovna.
Скопировать
- Какая ерунда! Простите.
У меня совершенно нет времени разгадывать ваши ребусы.
Доктор Лестер просит вас зайти.
You suggest what?
I'm sorry, I have no time for piddling suggestions from mumbling job applicants.
Besides, Dr. Lester will see you now.
Скопировать
Ребус?
Ребус?
Ребус?
Rebus?
Rebus?
Rebus?
Скопировать
Мы ведь сейчас говорим о Рональде Эндрю Шейде, не так ли?
Джон Ребус?
Вы уверены в этом?
We are talking about a Ronald Andrew Shade here, aren't we?
John Rebus?
Are you certain about that?
Скопировать
Я подумал, что это дискредитирует Геддеса.
Это дискредитирует вас, Ребус.
Геддес хороший человек.
I thought it would look bad for Geddes.
It looks bad for you, Rebus.
Geddes is a good man.
Скопировать
Самый успешный и жестокий гангстер в Эдинбурге, или являлся таковым, пока не появился Томми Телфорд.
Давно не виделись, Ребус.
Приехал убедиться, что я всё ещё там, где ты меня оставил?
Edinburgh's most successful and ruthless gangster, 'or he was until Tommy Telford came on the scene.'
Long time no see, Rebus.
Come to make sure I'm still where you left me?
Скопировать
Я не давал разрешения.
Я тебя предупреждаю, Ребус.
Не стой у меня на дороге.
I never said you could.
I'm warning you, Rebus.
Stay out of my road.
Скопировать
И они ещё задаются вопросом - почему полицейские пьют?
Не хочешь прикупить магнитолу, Ребус?
Какую?
'And they wonder why police drink.'
Do you want to buy a radio, Rebus?
What kind is it?
Скопировать
Это в тайне.
Никто никогда не узнает о его военных преступлениях в Боснии, или о роли, которую детектив-инспектор Ребус
Мне нужно заботиться о своём положении.
It is hushed up.
No-one will ever know about war crimes, or the role DI John Rebus had in this affair.
I've got my own arse to protect.
Скопировать
Мне нужно размяться.
Мистер Ребус, это из Центральной Библиотеки.
Вы ещё не сдали
I need the exercise.
'Mr Rebus, it's the Central Library here.
'You still have out on loan,
Скопировать
Оставьте сообщение.
Ребус, это Маккаскилл.
Возьми трубку.
Leave a message.'
'Rebus, it's McCaskill.
Pick the phone up.
Скопировать
Во имя Бога, и сына Божьего, мы никогда не подставляли тебя.
Ты лжец, Ребус.
Кто бы ни убил Элси Ринд, он всё ещё на свободе, и это ты помог ему уйти.
In the name of God and his only son, we never fitted you up.
You're a liar, Rebus.
Whoever killed Elsie Rind is still out there and you let him go.
Скопировать
Возьми ключи у Ив.
Эй, Стенли, сынок, мистер Ребус здесь интересуется, не видел ли ты Тони Кейна в последнее время?
Тони?
You'll have to get the keys off Eve.
Hey, Stanley, son, Mr Rebus here was wondering, have you seen Tony Kane recently?
Tony?
Скопировать
Ты когда-нибудь пересекался с Тони Кэйном?
Я не сую свой нос куда не надо, мистер Ребус.
Рико, дорогой мой, мне не надо, чтобы ты совал нос куда не надо.
Have you ever come across Tony Kane?
I keep my nose clean, Mr Rebus.
Rico, my darling, I don't want you to keep your nose clean.
Скопировать
Попросите, чтобы нас не беспокоили.
А, детектив-инспектор Ребус.
Детектив-старший инспектор Темплер.
'Tell them we don't want disturbed.'
Ah, DI Rebus.
DCI Templer.
Скопировать
У меня есть дела поважнее, чем прыгать через обручи, ради самопиара.
Это не пиар, Ребус.
Это официальное расследование смерти Элси Ринд и последующего осуждения Леонарда Спивена.
I've got better things to do than jump through hoops for a publicity stunt.
This is no stunt, Rebus.
This is an official investigation into the death of Elsie Rind and Leonard Spaven's subsequent conviction.
Скопировать
Привет.
Ребус, где ты, черт возьми, был?
Верни все абердинские материалы.
Hello.
Rebus, where the hell have you been?
I need those Aberdeen statements back.
Скопировать
Как тебе понравятся 500 фунтов?
Мистер Ребус, вас беспокоят из Центральной библиотеки.
Ваши книги просрочены три недели.
How would you like to make ã500?
'Mr Rebus, Central Library here.
'Your books are three weeks overdue.
Скопировать
Ребус?
Ребус?
Ребус?
Rebus?
Rebus?
Rebus?
Скопировать
Ребус?
Ребус?
Ребус, как ты спишь по ночам?
Rebus?
Rebus?
Rebus, how do you sleep at night?
Скопировать
Я прогуляюсь.
Не поднимай лишнего шума, Ребус.
Джоан солгала мне о том, что не знала Митчисона.
I'll walk.
Don't you go rattling any cages, Rebus.
'Joanne had lied to me about knowing Mitchison.
Скопировать
Ив?
Это Джон Ребус.
Я все знаю о вас и Стенли.
Eve?
It's John Rebus.
I know about you and Stanley.
Скопировать
Ты кто такой?
Детектив-инспектор Ребус.
А, один из тех, кто упрятал Кафферти.
Who are you?
DI Rebus.
Ah, you're the one who put Cafferty inside.
Скопировать
Договорились?
Мистер Ребус.
Давно не виделись.
Agreed?
Mr Rebus.
Long time no see.
Скопировать
Спасибо за всё.
Приятно было иметь с вами дело, мистер Ребус.
Когда ждать новостей от вас?
Thanks for that.
Nice doing business with you, Mr Rebus.
When will I hear from you?
Скопировать
Она слишком любит зелень.
Она шлюха, Ребус, или ты забыл об этом?
Если мне не веришь, можешь спросить ее сам.
She's too fond of the green stuff.
She's a whore, Rebus, or had you forgot about that?
If you don't believe me, you can ask her yourself.
Скопировать
Я так замёрзла!
Привет, Ребус.
Привет.
I'm freezing!
Hiya, Rebus.
Hi.
Скопировать
Ленни!
Ленни, это я, Джон Ребус.
Ребус?
Lenny!
Lenny, it's me, John Rebus.
Rebus?
Скопировать
Ленни, это я, Джон Ребус.
Ребус?
Где этот проходимец Геддес?
Lenny, it's me, John Rebus.
Rebus?
Where's that toerag Geddes?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ребус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ребус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение