Перевод "Рио-де-Жанейро" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рио-де-Жанейро

Рио-де-Жанейро – 30 результатов перевода

Прячется, в бегах.
Как Роннальд Биггс в Рио-де-Жанейро.
Что же она задумала?
Hiding, on the run.
Like Ronald Biggs in Rio de Janeiro.
What's she doing now?
Скопировать
Наш 100%-ный спонсор — парфюмерная компания "Мирта".
. _______________________________ *(Рио-де-Жанейро.)
Танцуем!
100% financed by Mirta Perfumery...
Built anywhere in the Marvellous City, the Shaky...
Shaky...
Скопировать
Но правительство богачей не волновали наши проблемы.
Город Бога был далек от изображения Рио-де-Жанейро на открытках.
Я стану спасателем, когда вырасту?
But for the rich and powerful our problems didn't matter.
We were too far removed... from the picture postcard image of Rio de Janeiro.
Do you think I can become a lifeguard one day?
Скопировать
Дамы и господа поприветствуем: "Аврора".
Аврора приехала из Рио Де Жанейро.
Она танцует в маленьком уличном кафе.
Here it is, ladies and gentlemen, "Aurora. "
Aurora comes from Rio deJaneiro
She dances in a little street cafe
Скопировать
Она танцует в маленьком уличном кафе.
И когда вы вниз в Рио де Жанейро?
Вот то, что вы услышите каждый латинский любовник говорит.
She dances in a little street cafe
And when you're down in Rio deJaneiro
Here's what you'll hear each Latin lover say
Скопировать
Она нужна вам сию минуту? - Незамедлительно!
Она же в Рио-де-Жанейро!
- В Рио... Она вернулась!
Dear friend, You are the only one who can save me.
But I dance badly.
Where is Barbara?
Скопировать
Дальше - он уезжает. Он собирается в Рио.
В Рио-де-Жанейро?
Ох, я умру...
When are you leaving?
Today Today?
Couldn't you stop her?
Скопировать
Сан-Франциско, Новый Орлеан,
Рио-де-Жанейро, Рим,
Киншаса, Карачи, Бангкок и Пекин.
San Francisco, New Orleans,
Rio de Janeiro, Rome,
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
Скопировать
Гостиницы-небоскребы для гостей, Дворец шахмат, где будет происходить турнир, сверхмощную радиостанцию,
аэропорт "Большие Васюки", регулярное отправление самолетов во все концы света, включая Рио-де-Жанейро
Вы только представьте себе!
where you will played in the tournament.
Powerful radio station to transmit sensational news to the whole world. Airport "Great Wasiuki"... to scheduled and charter flight around the world including Rio de Janeiro and Melbourne!
Try to imagine it!
Скопировать
Для посадки пройдите...
Извините, не могли бы вы поменять мне рейс до Рио-де-Жанейро.
Рио-де-Жанейро?
Please board over there.
Excuse me, but could you change my destination to
Rio de Janeiro?
Скопировать
Не забывайте опавшую листву под деревьями.
На Рио-де-Жанейро. Уборка.
Матуш с Сержиу и Мариу. Вывоз хлама на грузовике-уродине.
Don't forget the dead leaves on that side of the street.
Marques et Miranda, on Rio de Janeiro, for cleaning.
Matos... with Sergio and Mario take the big basket.
Скопировать
Начнёшь с урн для мусора на Римском, далее по Церковному и вниз до Принцессы Жоаны, как можно дальше.
Начнём с Церковного, вверх до Рио-де-Жанейро в квартал Монтепиу.
- А как с клиникой?
First the garbage at avenue de Rome after that avenue da lgreja and go down Santa Joana Princesa, as far as possible.
First the avenue da lgreja... one goes up Rio again, after that to Montepio.
- and the clinic...?
Скопировать
За капитана Педру, который спас нас от жажды!
Послушайте, дон Диогу... новые женщины прибыли в Вила Белу из Рио-де-Жанейро.
Они белые.
To Captain Pedro, who delivered us from the drought!
Listen, Dom Diogo... new women arrived at Vila Bela coming from Rio de Janeiro.
They're white.
Скопировать
Последнее предупреждение Вебстерской Авиалинии перед взлётом...
Рио-де-Жанейро.
Пассажиров просим в срочном порядке...
This is the last call by Varig Airlines, for their flight...
Rio de Janeiro.
Will passengers please proceed urgently...
Скопировать
Да, вас так же.
Билет до Рио-де-Жанейро, пожалуйста.
Посадка на этот рейс уже идёт, сэр.
Yes, and the same to you.
I'd like a ticket to Rio de Janeiro, please.
That flight's already boarding, sir.
Скопировать
Весь день люди спрашивают меня о ценах на билеты, которые не смогут себе позволить, если только не выиграют в лотерею, ограбят банк или что-то подобное.
Добро пожаловать в Рио-де-Жанейро.
Местное время 7:50 после полудня.
All day I get people asking me for prices of tickets they'll never afford, unless they've won the lottery or robbed a bank or something.
Welcome to Rio de Janeiro.
The local time is 7.50 p.m.
Скопировать
Принесите мне, пожалуйста, цветные карандаши. Карандаши?
"Рио-де-Жанейро, 19 ноября семьдесят шестого года.
Дорогая, прости, но мне пришлось срочно уехать в Бразилию по неотложному делу.
Can I have some colored pencils?
Rio DE Janeiro: November 19, 1976.
Sweetheart, I'm sorry. Mama and I had to go to Brazil on business.
Скопировать
У нее были действительно теплые сиськи.
Рио-де-Жанейро.
Тогда все было проще, но и весче.
She had real warm boobs.
Rio deJaneiro.
Things were easy then, but tough, too. I don't envy your dad.
Скопировать
Мы жили там около 5 лет.
Мы жили в небольшом городке около Рио-де-Жанейро, рядом с озером.
Озером, таким же большим, как море...
We lived there about five years.
; Kin a little town not far from Rio, by a lake.
A lake as vast as the sea...
Скопировать
В Сан-Франциско, Новом Орлеане,
Рио-де-Жанейро, эмм,
Риме, Киншаси,
San Francisco, New Orleans,
Rio de Janeiro,
Rome, Kinshasa,
Скопировать
Мы прерываем эту программу для экстренного сообщения.
Сегодня, в Рио-де-Жанейро, террористы похитили... Американского Посла, Чарльза Элбрика.
Вот текст заявления, которое было оставлено в посольской машине.
We interrupt this program for a news bulletin.
Today, in Rio de Janeiro, terrorists kidnapped ... the U.S. Ambassador, Charles Burke Elbrick.
Here is the communiqué that was left in the embassy car.
Скопировать
Извините, не могли бы вы поменять мне рейс до Рио-де-Жанейро.
Рио-де-Жанейро?
Да.
Excuse me, but could you change my destination to
Rio de Janeiro?
Yes.
Скопировать
- Да.
Он только что получил наследство, должен пойти в Рио-де-Жанейро.
Он передал тебе вернуться домой, сейчас!
- Yes.
He's just received an inheritance and has to go to Rio.
He told you to go home, now.
Скопировать
Я получил наследство ...
Ох, Ники, Я пойду с тобой в Рио-де-Жанейро.
Он не любит говорить с девочками о искусстве или смысле жизни - это тебе подходит.
I've just inherited...
Oh Nicky, I'm going with you to Rio.
He doesn't like to talk about art or the meaning of life.
Скопировать
— Проныра!
Тогда я думал, что ребята из Сладкой Троицы были самыми опасными бандитами Рио-де-Жанейро.
Но они были просто любителями.
-The ball, Goose, it's yours!
Back then, I thought the guys in the Tender Trio... were the most dangerous hoods in Rio. Here!
But they were just amateurs.
Скопировать
- У него был билет на самолёт в один конец: из Барселоны в Kаракас, Венeсуэла.
И ещё один в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
Он знает кого-нибудь в Каракасе?
His effects included a one-way airline ticket from Barcelona... to Caracas, Venezuela.
Also one to Rio deJaneiro, Brazil.
Does he know anyone in Caracas?
Скопировать
Маруся, принеси нам кофе сюда. Мы его выпьем на свежем воздухе.
Нет, это не Рио-де-Жанейро, это гораздо хуже.
Бедный Йорик!
Mary, bring the coffee here.
No, this is not Rio de Janeiro. This is much worse.
Poor Yorick! Citizen!
Скопировать
То-то я и смотрю.
Да, это не Рио-де-Жанейро.
- Вам кого?
Arbatov! Now I see.
No, This is not Rio de Janeiro.
What's your business?
Скопировать
Я тоже хочу в белых штанах.
Рио-де-Жанейро - хрустальная мечта моего детства.
Не касайтесь ее своими лапами. Ладно, ближе к телу, как говорил Мопассан.
I want to have white pants too.
Rio de Janeiro is the delicate dream of my childhood. Don't you touch it with your dirty paws.
Now, back to bosoms, as Guy de Maupassant used to say!
Скопировать
Нежная и удивительная.
Нет, это не Рио-де-Жанейро!
Надо идти,Адам, курс на восток.
Lovely and wonderful!
No, this is not Rio de Janeiro.
Adam, we must go. The course is due East.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рио-де-Жанейро?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рио-де-Жанейро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение