Перевод "Савой" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Савой

Савой – 30 результатов перевода

Думаешь, я тебе поверила?
Послушай, Эби, просто оставайся с Ави, хорошо?
— Где ты?
You expect me to believe that?
Look, Abs, just stay there with Avi, okay?
Where are you?
Скопировать
Так, внимание. Сразу после ланча они должны переодеться. Благословение в половине третьего.
Тех из вас, кто едет в часовню Савой, доставят обратно к началу приёма.
- А что будет с обедом, мистер Карсон?
Er, listen everyone, as soon as they've finished lunch, they'll get ready for the blessing at half past two.
Those going to the Savoy Chapel, there'll be a coach to bring you for the reception.
What about dinner, Mr Carson?
Скопировать
я промолчу про помаду.
Сасамото Сава-сан.
Вам 31 год?
I'll keep quiet about the lipstick, if you'll play along.
Sasamoto Sawa-san.
You're thirty-one years old, right?
Скопировать
Вообще-то нет.
Ты повторял это мне, а я говорила Сави.
Ага, так что скажи ей, что маляр придет сегодня
Actually, correction.
You told me over and over again, and I told Savi.
Right, so tell her the painter is coming today
Скопировать
Потом, его грузовик не заводился, и мне пришлось вызывать мастера.
Знаешь, Сави, все нормально.
Нет, не нормально.
And then his truck wouldn't start, so I had to call AAA.
You know, Savi, it's, uh... it's fine.
No, no. It's not fine.
Скопировать
И я знаю, с чего начну.
Эй, Сави.
- Ванесса.
And I think I know where to start.
Hey, Savi.
- Vanessa.
Скопировать
В чем дело, Тони?
В Сави.
Я хочу сказать, что лучше было бы, если мы не делили один кабинет.
What is it, Toni?
It's Savi.
Let me start by saying, I'm sure it would be completely different if we weren't sharing an office.
Скопировать
- Хорошо.
- Но гораздо важнее то, что Сави давно уже здесь работает...
Гораздо дольше, чем ты, понимаешь?
- Oh, good.
- But more importantly, Savi's been here a long time...
You know, a lot longer than you.
Скопировать
Ничего личного.
У тебя свои дела, у Сави свои.
Это все по работе.
[Scoffs] It's nothing personal.
You've got cases. Savi's got cases.
It's all about the, uh... it's all about the work.
Скопировать
Нам действительно нужно поговорить.
Что тебе нужно, Сави?
Ну, я хотела, чтобы ты мне перезвонил.
We really need to work on our communication.
What do you want, Savi?
Well, I wanted you to call me back.
Скопировать
Я подумал, ты либо примешь предложение, либо нет.
Сави, если тебе не нравится, мы подождем другого.
Но в какой-то момент, я перестану платить ипотеку раз ты собираешься отклонять каждое предложение...
I figured you'd either like the offer or not.
Savi, you don't like it, we'll wait for another one.
But at a certain point, I'm not gonna pay the mortgage if you're gonna refuse every offer that comes along.
Скопировать
Почему?
Потому что.. ты не можешь вынести, что кто-то не любит тебя, Сави?
Потому что не можешь вынести мысли, что ты плохой человек?
Why?
Because you... you can't stand the thought of someone not liking you, Savi?
Because you can't stand being thought of as the bad guy?
Скопировать
Хорошего дня!
"Саванна" или " Сави"...
как мне тебя называть?
Buenos días!
"Savannah" or "Savi"...
what should I call you?
Скопировать
Я тоже.
Ты всегда была такой взрослой, Сави.
Ты всё понимала еще ребенком.
Yeah, yeah, so do I.
You were always so mature, Savi.
I mean, you understood things at a young age.
Скопировать
Наконец-то ты понял то, что я давно знала.
Сави не заслуживает тебя.
И никогда не заслуживала.
You're finally realizing what I knew all along.
Savi doesn't deserve you.
She never did.
Скопировать
Хорошо.
Ты чувствуешь себя виноватой перед Сави.
Да, так и есть.
Okay.
You feel guilty about Savi.
Yeah, m-maybe I do.
Скопировать
Я свободна на всё ближайшее будущее.
А что насчет Сави?
Я позвонила ей.
I'm free for the foreseeable future.
What about Savi?
Well, I called her.
Скопировать
Погоди, погоди.
Сави, почему у тебя такой депрессивный вид?
О чем мы только что говорили?
Wait, wait, wait, wait.
Savi, why are you wearing the depressed ponytail in here?
What were you two just talking about?
Скопировать
Эйприл, кажется, довольна.
- Сави?
- Да?
April seemed to have a good time.
- Savi?
- Yeah.
Скопировать
Я думаю нам обоим нужно больше пространства.
- Сави, я не..
- Это моя работа, и ты не можешь вот так кидать меня, когда речь идет о таких вещах только потому, что ты зол на меня.
I really think we could both use a little space.
- Savi, I don't...
- But this is my job, and you can't just screw me over on stuff like this just because you're mad at me.
Скопировать
Да, я понимаю.
Я просто хотел познакомиться с Сави и нашел необычного друга.
Вот и все, чувак.
No, I get it.
I just wanted to meet Savi and found an unlikely friend.
That's all, man.
Скопировать
Я просто веду дружескую беседу, ну как друзья.
Слушай, мне было интересно кто такая Сави.
Я хотел узнать как у нее дела.
I'm just making friendly conversation, you know, between friends.
Look, I was just curious about Savi.
I wanted to see how she was doing.
Скопировать
!
Ну, справедливости ради, она любила Сави, так что ее суждения могли быть немного не в порядке.
Но, я думала, что нравлюсь ей.
!
Well, to be fair, she loved Savi, so her judgment might have been a bit off.
Well, I-I thought she loved me.
Скопировать
Я, по крайней мере, хотел бы знать, в чем меня обвиняют.
Чувствуется, что ты более лоялен по отношению к Сави.
Ладно-ладно.
I'd at least like to know what I'm being accused of.
It's perceived that you're more lenient towards Savi.
Okay. Okay.
Скопировать
В этом нет ничего особенного.
В смысле "ничего особенного", Сави?
Когда я сделала вторую дырку в ухе, ты критиковала меня пол года.
It's not that big of a deal.
What do you mean, "not that big of a deal," Savi?
When I got my double ear piercing, you wouldn't shut up about it for six months.
Скопировать
Я не знаю, как ты узнала о нас с Сави, но ты это сделала.
А затем ты сказала, что у тебя есть чувства ко мне, поэтому нам с Сави пришлось рассказать о наших отношениях
И зачем мне это делать?
I don't know how you found out about me and Savi, but you did.
And then you told me you had feelings for me, so Savi and I had to come out.
And why would I do that?
Скопировать
Эйприл?
Если ты ищешь Сави, то ты разминулась с ней.
Я знаю.
April?
Uh, if you're looking for Savi, you already missed her.
I know.
Скопировать
!
Что... во всей этой ситуацией с Сави, я поддерживала тебя.
С работой...
!
What... everything that happened with Savi, I was there for you.
With work...
Скопировать
Никого.
А ты сказала Сави, что он тебя поцеловал?
Ты, что, под кайфом?
No one.
No. Um, did you tell Savi he kissed you?
Are you fricking high?
Скопировать
А Эйприл сказала, что мы должны использовать валики.
А Сави настояла на аренде пульверизатора.
Который треснул и взорвался!
Oh, and April said that we should use the rollers.
And Savi insisted we rent those high-torque paint sprayers.
Which farted and exploded!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Савой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Савой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение