Перевод "Триест" на английский
Произношение Триест
Триест – 30 результатов перевода
Мерси.
Что Вы делаете в Триесте?
Я в заслуженном отпуске, мисс Кинг.
Thank you.
What are you doing in Trieste?
I'm taking a well-earned vacation, Miss King.
Скопировать
Привет.
- Мы встречались в Триесте.
- Да. Вы из Англии?
Hello.
-We met in Trieste. -Yes.
You're from England?
Скопировать
А ты?
Я потом амфетамином нащелкаюсь и дня три есть не буду.
Извини. Извини.
You?
- I'm just gonna do a bunch of speed later 'n' not eat for like three days.
Sorry Sorry.
Скопировать
Не годен ни на что.
Из-за него я погорел в Триесте и в У дине.
- Ты не хочешь жениться на ней?
The worst kind.
Because of him I lost ground.
Don't you want to marry her?
Скопировать
Все же она заслужила того, чтобы ее жизнь показывали другим поколениям.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
ОТРЯД ПО БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ, АРМИЯ США
Still life displayed forever No less than she deserved
MAY 17, 1995. 15 MILES OUTSIDE TRIESTE, ITALY. 05:00 P.M.
U.S. ARMY SPECIAL FORCES COUNTERTERRORIST STRIKE TEAM
Скопировать
Это меня успокаивает.
Вилла в Триесте ваших рук дело.
Баллоны там были.
That's what I want to hear.
The safehouse in Trieste that was your intel.
The nerve gas was there, Colonel.
Скопировать
Оружием мы отстояли плебесцит! Оружием мы отстояли свободу!
Оружием мы отстоим Триесте!
Часть вторая: Холодная война
With the weapons we won the plebiscite and defended the freedom!
With weapons we will defend Triëste!
Second Part
Скопировать
Пошли слухи, что "DZ-5" попало в руки Ахмеда Расджами...
Это тот козёл, что гонял нас в Триест.
...он поставляет оружие в группировку Яффы.
Rumors surfaced that the DZ-5 wasinthehandsofAsmed Rhasjami.
This is the prick who sent us on a wild goose chase.
...a supplier of arms and explosives to Jaffa's group.
Скопировать
Я не знаю, я думаю, это демонстрация.
Из-за Триесте?
Без понятия.
I don't know, I think it's a manifestation.
For Trieste?
No idea.
Скопировать
И вы все эти деньги держали дома?
Мы их сняли с валютного счёта, потому что намеревались на следующей неделе поехать в Триест.
А существует ли возможность, что эти деньги мог украсть кто-нибудь другой? Приходил ли кто-нибудь ещё в ваш дом?
And you keep all that money at home?
That money we drawn from the foreign currency savings, because we've planned to go to Trieste next week.
Is it possible that this money could get stolen by someone else, someone who maybe came to your house too?
Скопировать
Муссолиньевский шут!
Никаких с ним дел с тех пор, как фашисты сожгли словенский дом в Триесте и выбросил двух человек из окна
Гляди!
Mussolini's jester!
No business with him since the fascist burned down the Slovene house in Trieste and threw two men off the third floor.
Look!
Скопировать
Нам нужно вернуться.
Ясно, раз словенцы не знают, как добраться до Триесте...
Это там, но о снеге я и не подумал.
We'll have to go back.
If you Slovenes don't know the way to Trieste.
This is the way, but I didn't invent the snow.
Скопировать
Может быть, оно - лучше?
Это - Триесте.
Что это за имя?
Maybe it's nicer.
I think it's Trieste.
What kind of a name is that?
Скопировать
Что это за имя?
Может быть, это - в честь того, что Триест стал итальянским городом.
Это не мой автобус.
What kind of a name is that?
Maybe it's in honor of when Trieste became Italian.
This isn't my bus.
Скопировать
- Где вы живете? В Болонье?
На самом деле я из Триеста. Я родился там.
Когда я был маленьким, мои родители перебрались в Болонью. Затем они переехали в Милан.
Do you live in Bologna?
No, I live in Milan, but I was born in Trieste.
As a child, I was taken... to Bologna... then to Milan.
Скопировать
- Да, я уеду.
Я поеду в Триест, как вы.
- В Триест?
- Yes, I will.
I'll go to Trieste the way you did.
Trieste?
Скопировать
Поезжай, куда хочешь.
Только не в Триест.
Садись в машину.
Go anywhere you want to.
But don't go to Trieste.
Get in the car.
Скопировать
- А что произошло с вами?
Я уехала в Триест, где стала проституткой.
И почему вы занялись проституцией?
- And what happened to you?
I went to Trieste, where I became a whore.
And why did you enter a life of prostitution?
Скопировать
Я поеду в Триест, как вы.
- В Триест?
- Да.
I'll go to Trieste the way you did.
Trieste?
- Yes.
Скопировать
Да.
Но ты же не поедешь в Триест в таком виде?
Умойся и вытри слезы.
Yes.
- Well, then don't go to Trieste looking like that.
Wash your face and dry those tears.
Скопировать
Иначе ты бы застряла в Геллене, вела бы жалкую жизнь со мной.
А вместо этого я уехала в Триест, где познакомилась с господином Заканасианом.
В борделе.
You would have been stuck in Guellen, living a miserable life with me.
Instead I went to Trieste, where I met Mr. Zachanassian.
In a whorehouse!
Скопировать
Откуда вы?
- Из Триеста.
- Слава Италии!
Where are you from?
- Trieste.
- Hurray for Italy!
Скопировать
А мы бы где были? Внутри или снаружи?
Триест, как пить дать, отойдет итальянцам! Не покупайте там виллу!
Ну, само собой, дорогая, в сейфе каждой батальонной канцелярии в запечатанном конверте лежит секретный приказ о мобилизации на восток.
And would we be inside or outside?
Trieste will fall to the Italians, so don't buy it.
Every battalion's safe has an envelope... with the secret mobilization order.
Скопировать
суицид.
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит
Эстер Тернер удалось скрыться от немцев и враждебно настроенных польских националистов. Ее освободили русские.
suicide.
Captain Franz Reichleitner was re-assigned to Trieste, and was killed by partisans less than 3 months after the Sobibor revolt.
Esther Terner managed to hide from Germans and hostile Polish nationals until the Russian liberation.
Скопировать
- блокноты, все. - Какая-то сюрреалистичная беседа.
Триест из Милана делает отличные дипломаты.
Добрый вечер, Г-н Президент. Полные результаты опроса составляют 400 стр., и они все еще обрабатывают данные.
This conversation is surreal.
Trieste in Milan makes a nice briefcase.
The polling book is 400 pages long, and it's still being put together.
Скопировать
- Джордж, уходи.
Группа три, есть контакт.
- Для тебя есть работенка.
You're out of there, george.
Unit three, we're in.
So, I got a job for you.
Скопировать
Готов?
Через пять, четыре, три... есть.
Бен Гейтс, теперь ты человек-невидимка.
Ready?
In five, four, three... Now.
Ben Gates, you are now the Invisible Man.
Скопировать
Здесь то, что осталось от Османа.
Он плыл с нами от Триеста.
Чокси прихватил все свои пожитки когда соскочил.
Here's what's left of Osman.
He was with us since Trieste.
Choksey took all his gear when he jumped.
Скопировать
- Адонея Белаччи.
Они с мужем из деревни в 20 милях к югу от Триеста.
Хорошо.
- Andonea Bellacci.
She and her husband are from a village 20 miles south of Trieste.
OK.
Скопировать
Почему ?
Ть с Кохом пьтаешь партизан на Вилле Триесте, и спрашиваешь почему ?
- Неправда !
- Shows what gall you've got!
- Why? You and Koch torture partisans at Villa Triste, and you ask why?
- That's not true!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Триест?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Триест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
