Перевод "англичанин" на английский

Русский
English
0 / 30
англичанинEnglishman the English the British
Произношение англичанин

англичанин – 30 результатов перевода

У вас есть друзья в этой стране?
Конечно, сэр, я ведь англичанин.
При дворе?
Do you have friends in this country?
Of course, sir as an englishman.
At court?
Скопировать
Божий человек.
Дипломат и настоящий англичанин.
Приведи его ко мне.
Dr. Knight.
A man of God. A diplomat. And a true Englishman.
Bring him to me.
Скопировать
Свяжись с Камерой, скажи, что мы туда направляемся.
А ты, англичанин, присмотри за девчонкой.
Пообнимайтесь, пофлиртуйте, что вы там, британцы, любите.
Inform the Cage we're heading down.
You, English, look after the girl.
Go and canoodle or spoon or whatever it is you British do.
Скопировать
Какой у тебя чудной акцент?
Вылитый англичанин!
А я думал, мы американцы.
Okay! You're doin' an accent thing now, aren't you?
- He is, right?
- Yeah, I thought we were supposed to be Americans.
Скопировать
Видите?
Англичанин – глупый.
Давайте найдем другую теорию.
See?
The English is stupid.
Let's have a different theory.
Скопировать
Ах, да, вот еще что.
Каждый англичанин получает право на жизнь, личную свободу и так далее.
Не ваш, я надеюсь.
And oh, yes, These latter pages...
"The right of every Englishman to life, liberty, et cetera"... are in a wilder tone altogether.
Not yours I warrant?
Скопировать
Комен, комен, клаус карт!
Ит из Камберленд, англичанин.
Ит из Ингодльдсби, шотландец.
Big konfrontazhun. Iz Cumberland English.
Ingoldsby Scottish.
And all around Koenigseck!
Скопировать
Ты даже не знаешь никаких Шерманов. Это был Уесли. Ирландский парень, верно?
Он был англичанином, ты, старая летучая мышь.
Кто когда слышал, чтобы ирландца звали Уесли?
- You don't know any Shermans.
- It was Wesley. Irish fellow?
S YD: English, you old bat.
Скопировать
Я рад, что у тебя такое хорошее доверие к вашим отношениям.
- Давай, покажи мне, Англичанин.
- Не думаешь, что ты мог бы уйти с моей дороги?
I'm glad to see you have such faith in your relationship.
- Keep pushing.
- You think you could get out of my way?
Скопировать
- Очевидно.
И он англичанин.
- Я как раз собиралась спросить.
-Obviously.
And he's British.
-I was just gonna ask!
Скопировать
"Стреляй, стреляй и победи!"
Траскот, ты очень забавный англичанин!
Извините, что происходит?
'Play up! Play up and play the game!
Oh, Truscott, you are very funny Englishman.
Excuse me. What's going on?
Скопировать
Может быть, не любовь, но сильные чувства.
Чувства истинного англичанина не позволят нарушить интересы местных людей.
Мои ибанцы не сочтут это нарушением.
Not love, maybe, but I'm sure they could feel a great deal.
Whatever an Englishman felt, he would never let that get in the way of his duty to the local people.
My Iban wouldn't think less of an officer-- "My Iban"?
Скопировать
Ты не придёшь.
Они узнают и скажут, что ты должен быть англичанином.
Тогда я скажу им, что ради тебя я готов отречься от своей страны, языка и истории.
You won't come.
They'll find out. They'll say you must be an Englishman.
And I'll tell them that I'd rather have you than a country, or a language, or a history.
Скопировать
Я услышал английскую речь...
Вы англичанин, сэр?
Американец.
I hardly ever hear english spoken, so I am interested at once.
You are English, sir?
American.
Скопировать
Изображали комнату в золотых и зеленых тонах.
Такой зеленый мог вообразить только англичанин.
А твой отец... Такая изысканность!
It was meant to look like a parlor in green and gold.
The kind of green only the English can come up with.
And your father... what elegance!
Скопировать
Так, "салам" тебе сказал...
Мне сказали, этот англичанин деньги везёт.
Опоздал уже он...
Just to say "Salam"...
I heard the Englishman is bringing the money
He's late
Скопировать
Идиот
- Папа хочет продать Аурелию в рабыни этому англичанину
- Подожди, постой
Stupid!
Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman.
Wait. Wait.
Скопировать
Он мне никогда не рассказывал
Теперь я думаю, может я неправильно выбрала подцепила не того англичанина
- Не слушайте, она плохо говорит по-английски
he never tells me this.
I think maybe now I have made the wrong choice, picked wrong Englishman.
She can't speak English properly.
Скопировать
Хенде хох!
Послушайте, я свой, я - англичанин!
Я - англичанин!
Fender, hold!
I say, it's all right! I'm English!
I'm English!
Скопировать
Послушайте, я свой, я - англичанин!
Я - англичанин!
Теперь вижу.
I say, it's all right! I'm English!
I'm English!
Are you now?
Скопировать
"Я хочу быть астронавтом, открывать планеты, которые никто не открывал!"
Он сказал - "Ты же англичанин, сбавь обоороты."
"Ладно, тогда я хочу работать в обувном магазине.
"I want to be an astronaut, discover new things."
He said, "Look, you're British, so scale it down a bit."
"All right, I want to work in a shoe shop, then.
Скопировать
"Открывать обувь, которую еще никто не открывал."
"Ты же англичанин, сбавь обоороты."
"Хорошо, тогда я хочу работать в канализации.
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop."
"Look, you're British, so scale it down a bit."
"All right, I want to work in a sewer, then.
Скопировать
- Я спрашиваю, понятно? - Извини.
Я стараюсь быть англичанином.
Не хочу этого делать.
- I said, understood?
- I am sorry. I am English.
I don't want. No!
Скопировать
Если и завтра вы намереваетесь быть там, я бы попросил вас одеться и вести себя так же, как сегодня.
Однако не в моей власти изобразить на рисунке свист, независимо от того, кто свистит - англичанин, или
А как же быть с птицами, мистер Нэвилл?
If you intend being there tomorrow... I would wish you to dress and to behave in the same way.
However, it's beyond my power... to describe a whistle pictorially, whether it comes... from an Englishman or from a German dressed as an Englishman.
And what do you do about the birds, Mr. Neville?
Скопировать
Поприветствуем его.
Он англичанин.
Командор Питер Куинси Тагерт - Джейсон Нейсмит...
Give him a big hand.
He's British!
Commander Peter Quincy Taggart, Jason Nesmith!
Скопировать
Опоздала, вот дошиваем платье на ходу.
А ты теперь вошла в элиту, благодаря мужу англичанину.
А как ты?
I'm late, the maid is making the last stitches to the cloak.
You're one of the jet-set now that you've married an English.
- How is it going for you?
Скопировать
Из высшего общества!
Он был англичанин. Боже мой.
Знаете, зачем я вас вы звал?
He was insane. He was upper-class.
He was English, for Christ's sake!
You know why I sent for you?
Скопировать
- Да.
Но мой отец англичанин, так что я приехал сюда, когда мне было...
Какого чёрта вы тут!
- Yeah, but my dad's English.
So I came here when I was...
What the hell are you...
Скопировать
- Из Бразилии.
Но мой отец англичанин, так что я могу здесь работать.
Но ты ведь говоришь по-испански?
- Brazil.
But my dad's English, so I can work here.
Yeah, but you speak Spanish, yeah?
Скопировать
- Да.
Но чаще меня принимают за англичанина.
Ты выглядишь лучше, чем на фотографии.
- Yes
Almost everyone thinks I'm English.
You're better than the picture.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов англичанин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы англичанин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение