Перевод "баклажан" на английский
Произношение баклажан
баклажан – 30 результатов перевода
Пойди и купи.
Там есть два баклажана.
Как их нарезать - дольками или кубиками?
Buy some.
There are two eggplants.
Do I slice them or dice them?
Скопировать
Да... Замoрская икра...
Баклажанная!
- Красoта!
And from overseas...
Eggplant caviar!
beautiful!
Скопировать
Боже мой!
- Вы не любите баклажаны? - Не люблю.
- тогда, может, съедите что-то другое?
My God!
- You don't like aubergine?
- What do you want instead?
Скопировать
Что положила? Как Я могла готовить?
Макароны, жареные баклажаны, помидоры, изюм, сухари, орехи, сыр.
И ещё четыре пакетика крысиной отравы.
You know what I put in!
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
And rat poison. Four envelopes.
Скопировать
Что ты сказал?
Твое рубленое мясо как каша, лососевые фрикадельки слишком жирные a твой баклажан с сыром - позор этого
Все так плохо, потому что готовлю только я.
What did you say?
Your meatloaf is mushy, your salmon croquettes are oily and your eggplant parmigiana is a disgrace to this house!
Well, that's too bad, because I'm the only one who cooks around here.
Скопировать
Эй, что в этой штуке?
Сыр, пепперони, баклажан.
Баклажан, да?
Hey, what's in this thing?
Cheese, pepperoni, eggplant.
Eggplant, huh?
Скопировать
Как я говорил на прошлой неделе ремонт ложи для прессы длится слишком долго.
Этот баклажан был очень хорош.
Все на выход.
Like I told you last week the renovation of the press box is taking too long.
That eggplant was very good.
Everybody out.
Скопировать
Все на выход.
У меня на уме одни баклажаны.
Костанцо, сбегай мне за парочкой кальзоне.
Everybody out.
I've got eggplant on my mind.
Costanza, go get me a couple of calzones right now.
Скопировать
Сыр, пепперони, баклажан.
Баклажан, да?
Вкуснятина.
Cheese, pepperoni, eggplant.
Eggplant, huh?
That's a hell of a thing.
Скопировать
Как скажете, констебль.
Посмотришь, какие огромные баклажаны выросли у меня в саду в этом году.
Размером с креншауский арбуз и в два раза тяжелее.
Whatever you say, Constable.
Wait till you see the size of the eggplant I'm getting out of my garden this year.
As big as Crenshaw melons and twice as heavy.
Скопировать
Я допрашивал практикантку из офиса по Связям с законодательными органами.
Она разрыдалась, рассказывая мне, как она делала кальян из баклажана.
- А ты можешь его сделать?
I was interrogating this intern from the Legislative Liaison's office.
She broke down crying telling me she made a bong out of an eggplant.
- You can do that?
Скопировать
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана
- БАМ!
We'll kick it up a notch as I show you how to fricassee A mouthwatering Neptunian slug.
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel.
Bam!
Скопировать
Мы должны поехать в Лиссабон!
Баклажаны с начинкой!
Нам нужно сразу убираться!
We must get to Lisbon!
Staffed aubergines!
We should have gone at once!
Скопировать
Да ладно!
Баклажаны с начинкой и тому подобное!
- Я просто исправила!
Oh come on!
Staffed aubergines and stuff like that!
- I corrected it!
Скопировать
Хорошо переводишь?
Баклажаны с начанкой?
Начинкой, не начанкой.
Translate good?
Staffed aubergines?
Stuffed, not staffed.
Скопировать
Если это факт, скажите мне, я вру?
Потому что ты в какой то степени, баклажан.
А ты - канталупа (мускусная дыня)
Now... if that is a fact, tell me? Am I lying?
'Cause you... you are part eggplant.
You are a cantaloupe.
Скопировать
Я – дочь богатого берега, там красиво вяжут
И готовят баклажаны...
Леокадия, тебя к телефону.
I'm from the rich riverside Where embroidery is made
Where eggplant is cooked
- Leocadia, phone call.
Скопировать
Он сломан. Я хотела вытащить его из коробки.
Ты лук и баклажаны, верно?
Пицца Риджа.
That's broken.I meant to pull that from the box.
I thought this place looked familiar.You're onions and eggplant,right?
Ridge pizza.
Скопировать
Мы доставляем.
Вообще-то, лук и баклажаны вон там.
Это мой сын. Я всего лишь простой, старый сыр, так что я много собираю.
We deliver.
Oh, right.Actually, onions and eggplant is right over there.
It's my son.I'm just plain old cheese,so I do a lot of picking off.
Скопировать
Я сел полчаса назад примерно в то время, когда Джейк уже должен был быть дома.
Тушёные баклажаны.
Выглядит восхитительно.
I sat down when Jake was supposed to be home.
Aubergine stew.
Looks delicious.
Скопировать
Ох, какая-то пародия.
Пять стейков... и баклажан для Фиби.
Я сменила поставщиков на работе, и они дали мне 5 стейков в благодарность.
Oh, it's like a skit.
Why, it's dinner for six.
We switched suppliers at work, and they gave me the steaks as a thank-you.
Скопировать
Привет, все идет хорошо, а?
Лук и баклажаны романтически связанные с колбасой и перцем.
У меня нет идей.
Hey, it's going well, huh?
Oh. Onions and eggplant is romantilly linked sausage and pepper.
I had no idea.
Скопировать
Сегодня вечером у нас обугленную оленину с гречневая крупа и зеленым горошком перца.
Жареная телятина, помидор tapenade, и жареные баклажаны.
У меня текут слюни.
Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn.
Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Get me a napkin. My mouth's watering.
Скопировать
Мы преследуем гонщика на красной машине.
Баклажан-Ксеркс- Детка-Овербайт-Нарвал.
О, нет!
One-Ocean-Tango. We're in pursuit of a speeding individual... driving a red... car, license number...
Eggplant-Xerxes- Crybaby-Overbite-Narwhal.
Oh, no.
Скопировать
Люди хотят слушать о подножках и финтах.
Им плевать на сливы и баклажаны!
У нас новый психиатр, приходит дважды в неделю.
All people wanna hear about is touchdowns and injuries.
They dont give a damn about that grape shit.
We have a new psychiatrist that comes in two days a week.
Скопировать
Так, сестра, пишите!
Имеем ушиб копчика, синяк цвета зрелого баклажана.
Уже, пан доктор!
Take this down, nurse.
A bruised tail - End, a bump of ripe melon size...
Yes, Doctor?
Скопировать
В мою свадебную ночь он пришёл и встал у кровати
Такой симпатичный и держащий в руках подарок - толстый-толстый баклажан
Закия - королева сада
On my wedding night he came and stood by my bed
So handsome and holding as a present A nice fat aubergine
Zakia is the queen of the garden
Скопировать
Барк, скажи это цвет сливы?
Или баклажана? -Заткнись!
Что?
Bark, would you call this colour grape or aubergine?
Shut up!
What?
Скопировать
Не так уж и плохо.
Я баклажан!
Я баклажан!
It's not too bad.
I'm an eggplant!
I'm an eggplant!
Скопировать
Я баклажан!
Я баклажан!
Я овощ!
I'm an eggplant!
I'm an eggplant!
I'm a vegetable!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов баклажан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы баклажан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
