Перевод "бутик" на английский

Русский
English
0 / 30
бутикboutique
Произношение бутик

бутик – 30 результатов перевода

- Есть что-нибудь ещё?
- Ты думаешь, что здесь тебе бутик?
Что это?
Got anything else?
- What do you think this is, a boutique?
What is that?
Скопировать
Нет. это ты заткнись, Наоми!
Тащи свою задницу в самый дорогой свадебный бутик, доставай кредитку и бери платье шестого размера, очень
Ты сделаешь это сегодня и пошлёшь вечерней почтой!
No, you shut up, Naomi!
You get your ass to the most expensive bridal boutique you can find right now, pull out your credit card and get something in a size six that is beautiful and magical and will make everyone cry, you horrendous excuse for a person!
You do it today, and you send it overnight!
Скопировать
После многочисленных поглощений Кэтти и Ко стала тем,... что мы имеем сейчас.
Запоминающаяся черта серии матчей по боксу, кошка-продавец известного гостиничного бутика, в Мегуро-сити
Кошка, нарисованная рядом с логотипом Кэтти и Ко.
After repetitive mergers, CattyCo. Has gotten... where it has today.
A match box series featuring, a cat sold at a famous hotel boutique, in Meguro, Tokyo.
A female cat written along with the CattyCo. logo.
Скопировать
Возможно, это художественная галерея или новый галантерейный магазин.
Или итальянский бутик шнурков для ботинок. - Что там?
- Автоответчик.
Could be an art gallery or-or a new haberdashery.
Or an Italian shoelace boutique.
What's happening?
Скопировать
А что это вы, девчонки, курсируете по Рю де Либерте?
Эммет сказал нам про новый детский диско-бутик, вот мы решили зайти посмотреть.
Да, сейчас появилось столько геев-родителей, и вот мы представляем совершенно новую линию детской одежды, аксессуаров.
HEY, WHAT ARE YOU GALS DOING CRUISING THE
OH, EMMETT TOLD US ABOUT THE NEW DISCO BABY BOUTIQUE.
THOUGHT WE'D COME CHECK IT OUT. YEAH, YEAH, WITH ALL THE GAY PARENTS THESE DAYS,
Скопировать
- А ты где была?
В бутике Нимана?
- В тюрьме.
- What about you?
Neiman's?
- Prison.
Скопировать
Да. Пытаюсь.
Бутик "Южный Берег" предлагает горящие скидки.
Бутик "Южный Берег"?
Yeah, trying to.
The South Coast Boutique is having a fire sale.
South Coast Boutique?
Скопировать
Ты ее упустил
Вещи из бутиков выглядят так же хорошо как и дорогие оригиналы.
Не понимаю почему бы нам не выбрать их
You lost her.
The stuff from the boutiques looks just as good as those expensive originals.
I don't know why we don't get more of them.
Скопировать
Дай пива и ещё чего-нибудь, чтобы успокоить нервы.
Здесь не бутик, Лауреано.
Поставь пиво и текилу, а я смешаю сам!
Gimme a beer with a lil something to soothe the nerves.
This ain't a boutique Laureano.
You set down the beer and the tequila and I'll mix it myself!
Скопировать
Не поверишь, что случилось с Лесли.
С тех пор, как ты согласился надеть эту рубашку на шоу она получает много заказов от бутиков и универмагов
С тех пор как я что?
You won't believe what's up with Leslie.
Since you agreed to wear the puffy shirt on Today she's getting all these orders from boutiques and department stores.
Since I what?
Скопировать
Кто-нибудь хочет?
Бутики с вином?
Это класс.
Anybody want one?
Twinkies and wine?
That's real class, Jan.
Скопировать
- Послушайте, мне бы хотелось, хотелось бы, ну, чтобы вы мне сделали небольшую скидочку.
- Мсье, в нашем бутике это не принято. Мне очень жаль...
Ладно, признаюсь, я бы её тоже от вас не принял.
But you know I think... I believe... I'd like you to give me a discount.
I'm afraid that's not our way of doing business!
I must confess to you it's not mine, either.
Скопировать
Ей пришлось покинуть офис.
Дон Игнасио помог купить ей бутик. С которым она успешно справляется.
Вот так дон Игнасио прославился в качестве героя-любовника. И все это правда.
She had to leave the office.
Don Ignacio helped her to buy a boutique that she manages very well.
Don Ignacio bragged then about his conquests and he could indeed.
Скопировать
Я одна. Она уехала в Сен-Жан-де-Люз.
Я охраняю бутик и сама себе хозяйка.
- Ты всем занимаешься? - Да.
She's in Saint-Jean-de-Luz.
I'm in charge of the store.
Of everything?
Скопировать
Одевайся и поторопись.
Бутик "Стела".
Добавочный один-восемь-девять-один.
Can you get dressed? Please, hurry.
Stella Boutique.
Extension 1891, please.
Скопировать
- Ага, как та шлюха?
Ты не там ищешь.Я знаю место с хорошими бутиками.
Какую тебе нужно?
I understand, like a whore's?
Look, this place is no good, I know a place with certain boutiques.
Come on, how do you want it?
Скопировать
Не знаю, но мне кажется, я знаю этого парня.
У него небольшой бутик в "Париже-2", так?
Я уже и забыл, что ты с ним пересекалась.
I think I know that guy.
He has a store in a mall.
I forgot you'd already met.
Скопировать
- Серж, это серьезное дело. - Он мне должен 120 тысяч!
Я продал ему наем бутика.
А он растратил все мои деньги! - И что ты сделал?
- Stop it, this is serious business.
- I set him up.
The bastard went bankrupt on me!
Скопировать
Да оно и неважно, всё равно не отличить!
О, не покупайте платье в этом бутике.
Не то чтобы это не то, но лучше зайдите к Клейману.
It doesn't matter, they're both great!
Oh, don't buy that here.
Now that you know what you want, go to KIeinman's.
Скопировать
- Боже, Кейт, я на безкофеиновой диете.
Бади, позвони в бутик. Пусть принесут белую блузку,.. ...сорок шестой размер, в офис Кейт к обеду.
Чудеса.
- Geez, Kate, I'll ask for a decaf.
I need a white blouse, size small in Kate's office by lunch.
Oh, dear.
Скопировать
Какой кошмар.
Если позвонит Пол, скажи ему, что я буду работать в бутике позже.
Линда, я тебе не автоответчик и недавно тебе звонил какой-то Грег или Крейг.
What a nightmare.
If Paul calls, tell him I'm working at the boutique late.
Linda, I'm not your answering service... and somebody named Greg or Craig called you just a little while ago.
Скопировать
Оба-на! Это импортное.
Я принесла бутики.
Кто-нибудь хочет?
It's imported.
I brought Twinkies.
Anybody want one?
Скопировать
Я тоже не понимаю то, что касается писем, но есть другие доказательства.
Я только что был в бутике Тереса Рамайанс.
Он закрыт.
These letters are not the only proof.
- You're late. - I went to the boutique.
It's closed.
Скопировать
Яблоко от яблони недалеко падает.
Вы возглавляете сеть , включающую три бутика -
, и , вам 25 лет, это удивительно.
The apple doesn't fall far from the tree.
You're head of the 3 Sumatra Boutiques.
Montreal, Ottawa, Quebec. That's extraordinary at 25.
Скопировать
Простите.
Бутик .
Это я.
Excuse me.
Sumatra boutique.
It's me.
Скопировать
Мог бы понять по вашему дурацкому прикиду.
Это же из бутика...
Я хотел сказать, я работаю здесь, да!
I should have known from that getup.
This is from Miller's Outpo...
I mean, yeah, I work here all right.
Скопировать
У меня съемки в воскресенье.
В бутике на Оак Стрит.
Т огда тебе придется лезть в эту толпу и все переписывать.
I've got a fashion shoot on Sunday.
Boutique on Oak Street.
You'll have to go up in that mess and rearrange it then.
Скопировать
Скажи, ты не работала в магазине Сары, ну, той... с ногой?
- Ну, в Афуле, бутик Сары с короткой ногой.
Ааа... нет, не работала.
Hey, did you work for Sarah with the leg?
What? -In Afula. Sarah with the short leg.
No, I didn't.
Скопировать
Пожалуйста, соври ему!
Эту антикварную рамку вы купили мне в бутике "Тиффаниз".
Барахолка ненужных вещей. $6,50 после уценки с $10.
Please lie for me!
I remember when you bought me this antique frame from Tiffany's... Tiffany's?
Garage sale. $6.50, marked down from ten.
Скопировать
Есть одна важная вещь.
В моем Бутике для выживания, согласно моей философии, все должно подчиняться трем принципам:
защита, престиж и привлекательность.
One thing's very important.
At the Survival Boutique, it's my philosophy that everything must conform to the three P's.
Which is protection, prestige and pretty.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бутик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бутик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение