Перевод "гипермаркеты" на английский
Произношение гипермаркеты
гипермаркеты – 30 результатов перевода
Нет, спасибо.
Джерри, кажется я купил слишком много продуктов в гипермаркете.
У меня не хватает для них места.
-No. No, thanks.
Jerry, I think I bought too much at that Price Club.
I don't have any room for it all.
Скопировать
- Какие вещи?
- Я только что приехал гипермаркета с гипернизкими ценами.
- Я загружен под завязку.
-What stuff?
-I just came from the Price Club.
-I'm loaded up, baby.
Скопировать
Выдавать себя за другого - этого делать нельзя.
Я слышал, Вы встречались с Ланге в гипермаркете.
Что? А, да.
Pretending being someone else is doing something you shouldn't do.
I heard you met Lange at the hypermarket.
Oh, yeah.
Скопировать
Идите сюда.
Видите ту полную женщину, выходящую из Гипермаркета Пончиков?
Перед тем, как сесть в машину, она доест "медвежий коготь" и вернётся в магазин.
Come here. All right.
You see that rotund woman coming out of Choc Full of Donuts?
Mm-hmm.
Скопировать
Господи, да я здесь сойду с ума с тоски.
Здесь нет ни бассейна, ни гипермаркета, ни кабельных каналов, если вообще есть телевизор.
Это уж точно не Беверли Хиллз.
I'M GOING TO BE MISERABLE HERE!
THERE'S NO SWIMMING POOL, SHOPPING MALLS OR CABLE. BET YOU DON'T EVEN HAVE A TV.
THIS SURE AIN'T BEVERLY HILLS.
Скопировать
У него есть сестра, Лола.
Она работает в гипермаркете.
Мы можем её захватить, и тогда он будет вынужден вылезти из своей дыры.
His sister Lola.
Leïto's sister works at the supermarket.
If we've got her... he won't stay in hiding for long.
Скопировать
- Хорошо. - Я тут ездил на археологические раскопки.
И мы, кажется, у гипермаркета нашли останки птеродактиля.
Осторожно. Ой.
- Uh, probably in my school pants.
- I have been a part of this archeological dig. - Hmm. - I think we found a part of a pterodactyl under Fashion Island.
Be careful.
Скопировать
Ты можешь подождать в машине.
Ты серьёзно ожидаешь, что я буду ждать здесь, пока ты таскаешься по самому большому в мире гипермаркету
-Правильно.
Wait in the car.
You expect me to wait while you're traipsing around the superstore?
-Right.
Скопировать
А я - глава этой фирмы.
И, кажется, я просил тебя закупаться в гипермаркете подешевле.
Меня заставили оформлять членскую карточку.
And I'm the president of that company.
I believe I'm the one that asked you to start shopping at Quantity Plus.
They made me apply for a membership card.
Скопировать
Он заведующий в магазинах.
В гипермаркетах.
Ясно.
He's a supervisor in shops.
Hypermarkets.
OK.
Скопировать
Легко перечислять то, чего у нас нет.
Ещё у нас нет бассейна и гипермаркета "Теско".
ПОДТВЕРЖДЕНО Господи, он может!
Well, that's handy, listing things we haven't got.
We haven't got a swimming pool either, or a Tesco's.
Oh, my God. it says yes!
Скопировать
Угу, тотальная пробка.
И постройка того гипермаркета явно не улучшит ситуацию.
Они гипермаркет строят?
Yep, total gridlock.
It's not gonna help when they build that big box store.
They're building a box store?
Скопировать
И постройка того гипермаркета явно не улучшит ситуацию.
Они гипермаркет строят?
О да, прямо в центре города.
It's not gonna help when they build that big box store.
They're building a box store?
Oh, yeah, right in the center of town.
Скопировать
Терри,врубись,если бы мы делали 4 таких девичника в день, мы бы за год намыли больше 450 штук!
А если бы мы тратили их в гипермаркете "Bed, Bath Beyond", где набегает 20% процентная скидка, то можно
Хозяйственные товары, постельное белье, аксессуары для ванных комнат, а также электроника!
Four hundred and thirty-five dollars. Terry, do you realize if we did four bachelorette parties a day we'd be clearing more than $450,000 a year?
And if we spend it all at Bed Bath Beyond saving 20 percent from the gross that's like $562,500.
Sheets, candles, bath mats, small appliances.
Скопировать
Джек, женщины ненавидят порно
Почти так же как мужчины ненавидят ездить на распродажи в гипермаркеты.
Да, женщины ненавидят порно.
Jack, women hate porn
Almost as much as men hate going to outlet malls.
Yes, women hate porn.
Скопировать
Да.
Это буквально преступный гипермаркет.
Да, я понял.
Yes, I did.
It's a mall of crime.
Yes, I know.
Скопировать
Основано на реальных событиях
Идет строительство гипермаркета
Добрый день, мадам.
Based on a true story
Construction of a hypermarket
This is RPC.
Скопировать
Так держать.
Мама очень переживала, когда Даррен предпочёл ей какую-то девчонку, которую встретил в гипермаркете.
...теперь уж с другой нежно, ласково, томно... прижавшись.
Stick with it.
My mom took it real hard when Darren left her for that girl he met at Pick Save.
With someone else Lovin', touchin' Squeezin'
Скопировать
Что я могу тебе сказать?
Возможно у них распродажа стэйков вон в том чертовски-здоровом гипермаркете.
Пожалуйста, сними эту дурацкую шляпу.
What can I tell you?
They probably have steaks on sale at that big-ass Costco over there.
Will you please take **
Скопировать
- Ладно, ладно!
. - Да у тебя тут просто гипермаркет.
Что, разжился фальшивыми документами?
You tell me who she is. Okay, okay.
Look, I don't know her name, but she came in, Iike, 10:00 this morning, bought some happy pills.
You're a regular one-stop shop here.
Скопировать
Акино, за мной!
Гипермаркет "Марипоза" и Центр Галантереи представляют передачу "Радиотелеграмма".
Вы можете передать своё сообщение по радио.
Get up, Aquino!
["La Mariposa" General Store and] [Haberdashery presents:]
[Your Radio Telegramme Service,] [with messages] [for all our local listeners. ]
Скопировать
Я не был бы так уверен.
Моя фирма представляет известную сеть гипермаркетов.
Они скупают землю за пределами города.
I wouldn't be so sure.
My firm represents a certain big chain megastore.
They're securing land outside of town.
Скопировать
Джордж, взгляни правде в глаза, мир меняется, ты должен меняться вместе с ним.
Ты и правда считаешь, что твой маленький магазинчик сможет конкурировать с сетью гипермаркетов?
Доктор Харт.
Face it, George, the world is changing, you got to change with it.
Did you really think, that your, your little hardware store was going to be able to compete with a mega-chain?
Dr. Hart.
Скопировать
Вы должны были подавить восстание Центра Земли, однако сейчас, они устроили благотворительную вечеринку в центре города.
Просто задержите и арестуете несколько их главарей, а остальные останутся на свободе и откроют гипермаркет
Поздравляю, Грег, ты серъёзно облажался.
I was promised full control over everything we found, not to mention all operations pertaining to hyperspecies security.
You were supposed to break the Hollow Earth insurgency, and now it seems they're having block parties in the middle of town.
That you'd just arrest and detain a couple of key insurgents, and the rest would stay behind and open a Bed, Bath and Beyond?
Скопировать
Так считает доктор Санчес.
И ещё я отследил звонок с таксофона рядом с гипермаркетом в Палм-Глэйдс.
К сожалению, нет записей из банкоматов или с дорожных камер.
According to Dr. Sanchez, yeah.
Oh, and I tracked down that pay phone. It's near a box store in Palm Glades.
No ATM or traffic cams, unfortunately.
Скопировать
Вам был нужен план.
Поэтому, вы позвонили ему с таксофона гипермаркета в 9:37 вечера, что и подтвердил наш стажёр.
Вы сказали ему, что Коди не может спать без пледика.
You needed a plan.
So, you called him from a pay phone at a big-box store at 9:37, which our paid intern just confirmed.
You told him that Cody couldn't sleep without his bankie.
Скопировать
Я их уже несколько лет не видел.
Поищите на следующем съезде с шоссе, где все эти гипермаркеты.
Ближайший, скорее всего, там.
I haven't seen one of those in years.
Try the next exit off the turnpike where all those big-box stores are.
Probably the closest one around here.
Скопировать
Что ты сделал бы для своего ребенка?
11 миллионов, которые везут из казино в Атлантик-Сити шесть с половиной миллионов из гипермаркетов, и
Ты знаешь, как это тяжело достать все эти деньги наличными за восемь часов?
What would you do for your child?
11 million driven down from the casino in Atlantic City, six and a half million from the big box stores, and one and three-quarter millions from personal loans from the board of directors.
Do you know how hard it is to get this much actual folding money in eight hours?
Скопировать
Он вышел из проекта который он вел совместно в Москве.
Высококлассный гипермаркет который назывался Космос Парк
Я знаю это.
Six months ago he pulled out of a project he was putting together in Moscow.
A state-of-the-art mall called Cosmos Park.
I know that.
Скопировать
Продовольственный рейс.
50 000 $ за поездку в гипермаркет.
Это риск.
Supply run.
$50,000 for a trip to Costco.
It's risk.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гипермаркеты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гипермаркеты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
