Перевод "гориллы" на английский

Русский
English
0 / 30
гориллыgorilla
Произношение гориллы

гориллы – 30 результатов перевода

"Да?
Ну а я вдул горилле!"
"А куда все уходят?"
"Yeah?
Well I banged a gorilla".
"Where's everybody going"?
Скопировать
Собаку-поводыря или говорящую гориллу?
Думаю, гориллу.
По крайней мере, ей можно объяснить, что это ты меня заставила.
A Seeing Eye dog or a talking gorilla?
I'd have to say the talking gorilla.
'Cause at least I could explain to him that you're making me eat him.
Скопировать
Но кое-кто сказал, что он успокоится.
Я хотел гориллу побольше.
Показатели, которые мы видим в Чикаго, Нью-Йорке и Лондоне - солидные.
But somebody said he'd be over it. Hey, what do I know?
I wanted to get a bigger gorilla.
The numbers we're seeing in Chicago, New York and London are solid.
Скопировать
Это Коко, самка гориллы. Она увидела меня, голубоглазого и обезьяноподобного...
(горилла, владеющая языком жестов)
Она заинтересовалась!
That is Coco, the silverback gorilla.
She saw me, the blue eyed simian.
She was intrigued.
Скопировать
Я поднимаю рубашку, она протягивает руки и хватает меня за соски.
А когда 350-килограммовая горилла держит тебя за сиськи... ты слушаешься!
Но вот что весело, мои яйца такие "Кто-то хочет поиграть?"
I lift my shirt, she reaches out and grabs both my nipples.
And when an 800 pound gorilla's got you by the tits... you listen!
Then my balls went, "Somebody wants to play".
Скопировать
О боже! Посмотрите, тут кое-что, в чем нуждается каждая мама.
Гигантская набитая горилла, занимающая всю квартиру.
О чем только думают люди...?
Look, there's something every mother needs.
A giant, stuffed gorilla that takes up the entire apartment.
What are people think--?
Скопировать
Разумеется.
Ты бы пошел на свидание с гориллой, если бы она назвала тебя Индианой Джонсом.
Ты сегодня запаслась пачкой свеженьких "беременных" гормонов?
Of course you did.
You'd date a gorilla if it called you Indiana Jones.
Did you get a fresh batch of pregnancy hormones today?
Скопировать
- Сейчас скажу. 2, 4, 6...
- Что это за горилла на нас смотрит?
- Как тут, все в норме?
- Now, let me see. Two, four, six...
Who's that funny-looking gink watching us?
- Everything on the up-and-up?
Скопировать
- Заткнись.
Ты не можешь врываться сюда, горилла.
Это незаконное проникновение.
- Shut up.
You've got no right to break in here, you big ape.
This is illegal entry.
Скопировать
Договорились.
Давай, горилла, мочи их в сортире!
Давай, горилла - ты победила!
Deal.
Come on, gorilla. We in Manila.
Come on, gorilla! This is the thrilla!
Скопировать
Давай, горилла, мочи их в сортире!
Давай, горилла - ты победила!
Так-так.
Come on, gorilla. We in Manila.
Come on, gorilla! This is the thrilla!
Well, well.
Скопировать
Кого бы ты съел, если бы тебе пришлось?
Собаку-поводыря или говорящую гориллу?
Думаю, гориллу.
If you had to, which would you eat?
A Seeing Eye dog or a talking gorilla?
I'd have to say the talking gorilla.
Скопировать
Мне следовало понять, как кто-то может любить низшее существо, потому что я люблю тебя.
Не так, как древние греки, но так, как робот любит человека, а человек любит собаку и, иногда, горилла
Я иду!
I should have understood how someone can love an inferior creature... Because I love you.
Not in the way of the ancient Greeks, but the way a robot loves a human... A human loves a dog, and occasionally, a gorilla loves a kitty.
I'm going in!
Скопировать
Бог мой, пацан.
В твои годы, мне не надо было никакой гориллы, весом я был - как одна твоя нога.
Четверо ребят меня избили, и я побежал плакаться к папочке.
Jesus, kid.
When I was your age, I didn't need no gorilla, and I wasn't as big as one of your legs.
Four kids beat me up and I went crying to my daddy.
Скопировать
Другие животные проводят всю жизнь в зоопарке.
Но ты будешь первой, кто заимеет детёныша гориллы, ты не рада?
Да нет, почему, я счастлива.
Another animal that will spend his life in a zoo.
You're the first to have a baby gorilla and you're not happy?
If so, I'm happy!
Скопировать
Обезьянина?
Мм, горилла
А обезьянину надо крошить такими... быстрыми-быстрыми движениями.
Monkey?
Um, rock ape.
And monkey you mince with a sort of a... chopping motion.
Скопировать
- Мне не нужен никакой слон.
Я хочу гориллу по кличке Дейви, чтоб она отметелила тех скейтбордистов, которые растянули моё нижнее
Но только так, чтобы ему скомандовало говорящее древо, чтобы это не я ему приказал.
- Now I don't want an elephant.
I want a gorilla named Davey for beating up the skateboard kids who pull on my underwear.
He could take his orders from the talking walnut, so it wouldn't be my bad thing.
Скопировать
Зависит от вида.
Большие, вроде горилл, могли бы.
Вот, примите это.
It depends on the type of monkey.
A large one, like a gorilla, can do.
Here, take this.
Скопировать
В конце концов, он был полностью принят.
свиньями, не менее впечатляюще, чем исключительные отношения, которые Диана Фосси установила с горными гориллами
полное принятие, полное доверие.
Eventually, he was fully accepted.
What Meinhardt was able to accomplish with wild pigs is no less impressive than the extraordinary relationship Diane Fossey developed with the mountain gorillas of Rwanda:
Total acceptance. Total trust.
Скопировать
Горилла с подбитым глазом?
Горилла?
Он больше похож на большого приятного панду.
The gorilla with the bad eye?
Gorilla?
He's more like a big, cuddly panda bear.
Скопировать
- Ты что, штрудель?
- Пусти, горилла!
- Что? ! - Горилла!
- What's the matter?
- Let go of me, you ape.
- What kind of language...
Скопировать
А тебе кто нужен?
Да пусть он будет похож хоть на гориллу, и не будет образован, но у него должна быть куча денег, море
Считаешь, что деньги самое главное?
Would you?
He can look like a gorilla and have no manners... but he must have dough, plenty of dough.
You think money is the only requisite.
Скопировать
Нет! Я вас не виню, док.
Это самая глупо выглядящая горилла, какую я видел.
У Пепе есть хорошие новости для нашего друга Дюка?
No.
I don't blame you, Doc.
That's the stupidest looking gorilla I ever saw. Did Pepe have any good news for our friend, Duke?
Скопировать
- Пусти, горилла!
- Горилла!
Ты и есть горилла!
- Let go of me, you ape.
- What kind of language...
- I said ape and I meant ape.
Скопировать
- Что? ! - Горилла!
Ты и есть горилла!
Где вы взяли этот торт?
- What kind of language...
- I said ape and I meant ape.
- Where did you get that cake?
Скопировать
Теперь я могу превратить человека в гориллу!
Человека - в гориллу!
Не меня, господин!
Now I can change a man into a gorilla.
A man to a gorilla.
Not me, Master...
Скопировать
Вот если бы здесь был Дюк - он бы сообразил, он умный.
Маленькая Рамона, большая Рамона, обезьяна, горилла.. Джунгли, девушки.. Сумасшедшие доктора..
Я от всего этого с ума сойду.
If only Duke were here. He'd figure it out. He's the smart one.
Little Ramona, big Ramona, apes, gorillas, jungles, natives, mad doctors... what an interesting cranium.
Make me nervous with all this stuff.
Скопировать
Известно также, что в процессе развития.. происходят генетические изменения в физиологии и морфологии.
Шимпанзе и гориллы - самые развитые представители человекообразных обезьян и являются предками людей.
Дарвин в своей предварительной гипотезе о происхождении предположил, что каждая живая клетка содержит ядро, то есть, гипотетическую гранулу..
They also know that there is a growth force that tends to make genetic changes physiologically or morphologically.
Chimpanzees and gorillas are the highest members of the ape family and are the ancestors of man.
Darwin, in his "Provisional Hypothesis of Pangenesis" assumes that every living cell contains a gemmule, which is a hypothetical granula.
Скопировать
Я так и вижу заголовки..
Сэмми Петрелло и Дюк Митчелл - поющая горилла!
Это будет убийство!
I can see it all now...
Sammy Patrillo and Duke Mitchell... The Singing Gorilla.
Why... we'll kill 'em.
Скопировать
- Что это за безумие?
Это Дюка доктор Зэйбор превратил в гориллу, а не Рамону.
Дюк, это правда ты?
What crazy things this?
It was Duke that Doctor Zabor changed into a gorilla... Not Ramona.
Duke, is it really you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гориллы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гориллы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение