Перевод "гренобль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гренобль

гренобль – 30 результатов перевода

Его родители умерли, так и не узнав, что с ним.
Всего в 18, он жил в Гренобле.
Он очень красивый человек!
His parents died without knowing what became of him.
At only 18, he was living it up in Grenoble.
He is a good looking man!
Скопировать
Назовите цену и я его куплю.
Мне нужно заказывать лекарство из Гренобля... за 3 дня...
Берите машину!
Just name your price and I'll buy it.
I have to order the medecine from Grenoble... 3 days in advance...
Take your car!
Скопировать
Ваше высочество...
Я не храню его на складе, но я закажу из Гренобля.
И сам вам принесу.
Your Highness...
I don't keep it in stock, but I'll order some from Grenoble.
I'll bring it to you myself.
Скопировать
Простите, мой поезд сейчас отходит.
На Гренобль.
Спасибо.
Fontainebleau!
My train's leaving.
Thank you.
Скопировать
- Твоему клиенту?
- В Гренобле я получил докторскую степень по юриспруденции.
Я был лучшим адвокатом, пока меня не лишили звания,...
- Your client?
- I have a law degree from Grenoble.
Used to be one of the leading criminal attorneys before I was disbarred.
Скопировать
Он будет в Дижоне в 2:11.
Это на полпути между Парижем и Греноблем.
Я буду ждать тебя на вокзале.
You'll arrive in Dijon at 2:11 am.
That's halfway between Paris and Grenoble.
I'll wait at the station.
Скопировать
- Правда?
Во всяком случае, те, которых я встречала в Гренобле.
Единственная моя знакомая, которая училась во Франции, вышла замуж за француза.
- Really?
- At least those I met in Grenoble.
Actually, the only girl I ever knew who studied in France stayed over there and got married.
Скопировать
Не понимаю. я просто привела в порядок свои ногти.
я слышал, что открыли большую табачную фабрику у Гренобля.
Думаю, надо взглянуть, может, получу работу.
- Here we go again. - Yep. I don't understand it.
It just slips through my fingers.
I heard they are starting a cigarette factory near Grenoble.
Скопировать
Вы не ссорились?
Она обиделась на то. что я сказал о Гренобле.
О Гренобле?
So you haven't quarrelled?
Maybe it's what I said about Grenoble.
What's that about?
Скопировать
Лоран ерунду говорит.
Я хочу поехать в Гренобль с Лораном.
- Мы с ним не расстанемся.
Laurent was talking nonsense.
I want to go...to Grenoble with Laurent.
- We won't leave Laurent.
Скопировать
Их неправильно воспитывают.
Я отправлю Лорана в Гренобль. Если только не переведусь в Парижский университет.
Не будем отвлекаться.
Much is wrong with the life they lead here.
Next year Laurent will go to boarding school unless I resume my post at the faculty, then I'll send him to Henry IV.
But let's get to work.
Скопировать
Она обиделась на то. что я сказал о Гренобле.
О Гренобле?
Я ведь там буду в интернате учиться.
Maybe it's what I said about Grenoble.
What's that about?
I'll be in boarding school there next year.
Скопировать
Где это было?
- В Гренобле.
- Разве не в Ангулеме? - Он знаменит.
- Where was it?
- Grenoble.
Wasn't it Angoulême?
Скопировать
Нет, прости, я просто не ожидал.
Фред сказал, ты бываешь в Гренобле.
Мог бы и позвонить.
I'm just surprised, that's all.
Fred told me you've been around Grenoble.
You could have at least called.
Скопировать
Я хотел бы встретиться сегодня.
Я приеду в Гренобль к шести.
Тебе удобно?
I'd rather talk about it later.
I'll arrive in Grenoble around 6.
That OK for you?
Скопировать
Я сошёл с ума.
Ты будешь в Гренобле в воскресенье?
Я сяду на поезд с Лионского вокзала в субботу в 11:05.
I'm going crazy.
Will you be in Grenoble on Sunday?
Take the train on Saturday, at 11:05 pm.
Скопировать
Вообще-то, я думала вернуться, когда учёба кончится.
Я думал уехать но не обязательно в Гренобль Во Францию или в Италию.
Хотя я и стеснён в средствах.
Actually, I was thinking of coming back when the semester ends.
I was thinking of going over, though not necessarily to Grenoble, but to France or Italy.
Though my resources are limited.
Скопировать
Думаю, моим клиентам понравится это произведение.
Тушёный мозжечок а-ля Гренобль.
Звучит дорого.
I think my clients are going to like this latest creation.
Braised cerebellum a la Grenoble.
Ah, that sounds expensive.
Скопировать
Я вернусь домой, и мне станет лучше.
Я позвоню в Гренобль, и скажу, что не могу приехать.
Я не могу оставить тебя в таком состоянии.
I'll return home. I'll feel better.
I'll call Grenoble, I'll say I can't go.
I can't leave you like this.
Скопировать
Он не в Лионе?
Он поехал в Гренобль на пару дней по вопросам продажи недвижимости.
Позвоните ему вечером, а то у него тоже будет нервный срыв.
He's not in Lyon?
He's gone to Grenoble a few days to sell houses.
Call him tonight or he'll have a nervous breakdwon, too.
Скопировать
Ну, там... где снег, где катаются на лыжах.
Ты про "Гренобль"?
Нет, извини, мы... Мы не поедем в Гренобль.
With all the skiing and the snow and everything?
You mean Grenoble?
No, sorry, we're not going to Grenoble.
Скопировать
Ты про "Гренобль"?
Мы не поедем в Гренобль.
Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году.
You mean Grenoble?
No, sorry, we're not going to Grenoble.
Eddie Collins's kid took him on vacation last year.
Скопировать
Заходите.
Как давно вы были в Гренобле?
Не помню...
- Come with me.
How long have you been in Grenoble ?
- I don't know.
Скопировать
Постоянно перемещаться интересно.
К тому же мне не нравится Гренобль.
Его климат, например.
The squat is nice.
But I didn't like Grenoble.
Its climate.
Скопировать
Ваше преосвященство, злодей пойман!
В городе Гренобле.
Он сознался во всём.
My Lord, the fiend has been caught.
In the city of Grenoble.
He's confessed to everything.
Скопировать
Тебе всегда не нравится.
Повидала Гренобль?
Не было времени.
You're never satisfied.
Were you able to see Grenoble?
No time.
Скопировать
- Куда отвезти?
В Гренобль. Ру де Лак 305. Мистеру...
Верно. Я забыл.
Destination?
Grenoble, 306 Rue du Lac... a Mister...
Oh, right.
Скопировать
Я был мертв.
Я жил близ Гренобля.
Т.к. я был геем. Я просто хотел приехать в Париж встречаться с парнями и трахаться.
I was dead.
I lived near Grenoble.
As I was gay, I just wanted to come to Paris, meet guys and fuck.
Скопировать
Отлично, мама.
- Вводи Гренобль в Джи Пи Эс. - Да, дорогой.
Я покупаю рудник в Португалии через два часа.
Go on, Mom.
~ Enter Grenoble on the GPS.
~ Yes, dear. I sign for the mine in Portugal in two hours.
Скопировать
А мне это было интересно, хотя бы ради разнообразия.
Ты видел, как " ПСЖ" сыграл с" Греноблем" в воскресенье?
Хуже они сыграть не могли.
That would be interesting, break the routine a bit.
Who saw the soccer game on Sunday? I saw it at Marcel's.
How can they play so badly?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гренобль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гренобль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение