Перевод "растр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение растр

растр – 14 результатов перевода

Ѕудем себ€ ист€зать?
ћы уже растр€сли задницы.
¬от знаешь, что странно, –о?
We should feel guilty?
We walked our asses off.
Man, you know what's strange, Ro?
Скопировать
Я не говорил этого.
Я купил их на Эль Растро. (уличный рынок в Мадриде)
Надо же! ... В Эль Растро.
I didn't way that.
I bough them in El Rastro.
Well, well ... in El Rastro.
Скопировать
Я купил их на Эль Растро. (уличный рынок в Мадриде)
В Эль Растро.
Наверняка, это был "Хромой". Нет!
I bough them in El Rastro.
Well, well ... in El Rastro.
Probably from the one-legged man.
Скопировать
Если из этих, никто не был, то это был...
Никто из них не был, потому что я не купил их на Эль Растро.
И, если вы принимаете меня за стукача, то ошибаетесь.
If it was neither of them, It must have been ...
You waste your time, I didn't buy them in El Rastro.
And if you think I am an informant, you are wrong.
Скопировать
- И какая же?
- Поврежденные точки растра на изображениях.
При просмотре, их не увидишь, но при пиксельном анализе, сразу заметно.
- Which is?
- Flawed pixels in the images.
You'd never notice it just to look at the photo, but when you analyze it, pixel by pixel, boom!
Скопировать
-"Расти".
-Не "Расти", а "Растри".
Я думал, он назывался "Расти". -Нет, это ты думал, а он назывался "Растри".
Rastis. -No, Rastri.
Not Rastis. - No, no, Rastri.
You think it was Rastis, but it's Rastri.
Скопировать
Ты знаешь, какая игрушка была самая крутая, когда мы были мелкими?
У меня не было, у моего двоюродного брата был конструктор "Растри".
-"Расти".
Do you know what was cool when we were little?
I didn't have it, but my cousin did.
Rastis. -No, Rastri.
Скопировать
Я всё-таки выяснил на счёт "Растри". Помнишь?
"Растри". Правильно всё-таки "Расти".
Я хотел сказать что я люблю тебя.
I looked it up and it's Rastri, remember?
Not Rastis.
I wanted to tell you that that that I'm in love with you.
Скопировать
-Не "Расти", а "Растри".
-Нет, это ты думал, а он назывался "Растри".
Какая разница.
Not Rastis. - No, no, Rastri.
You think it was Rastis, but it's Rastri.
All the same.
Скопировать
Я хотел сказать...
Я всё-таки выяснил на счёт "Растри". Помнишь?
"Растри". Правильно всё-таки "Расти".
I wanted to say something ...
I looked it up and it's Rastri, remember?
Not Rastis.
Скопировать
- Ќе знаю.
Ќарис растр€сла мен€ на официальную поддержку, а восставший из могилы лэй ƒэвис отхватил пару мест в
Ёто чтобы они не подключились к јпшоу в битве за округ ѕиƒжи.
- I don't know.
Nerese shook me down for a mayoral endorsement, and Clay Davis, back from the grave, took a couple of liquor board seats.
Just so as they won't join in Upshaw's war party in Prince George's.
Скопировать
Что так долго?
Я тут бьюсь на сложным случаем выжигания растра и должен умирать с голоду.
Я тебе еду принесла, а ты вот так со мной?
What took so long?
I'm developing a severe case of raster burn and I'm starving here.
I go get you food and you give me a hard time?
Скопировать
ћечты сбываютс€... дл€ некоторых из вас.
Ќадеюсь, € вас не растрою.
Ќе думаю.
This is a dream come true for some of you.
I just hope I don't disappoint.
I don't think I will.
Скопировать
И знаю почему – из-за того что не делаю того чего хочу, то есть петь.
Если они не повернутся... ..я немного растроюсь.
Но продолжу
I know what that is - it's because I'm not doing what I want to do, which is singing.
If they don't turn around... ..get a little bit upset.
Carry on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов растр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы растр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение