Перевод "дейм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дейм

дейм – 20 результатов перевода

— Spotlight.
помню, у Барри Хамфриса была замечательная, (австралийский актер) фотография, где он такой, не как Дейм
"Предпочитаю роли в коже и дениме."
- There was an actors' directory, no longer used... - Spotlight.
..called Spotlight, in which you had to give your photograph, and I remember Barry Humphries had a wonderful one, just a picture of him like that, not as Dame Edna but it just said,
"Leather and denim roles preferred."
Скопировать
Я... я ожидала... ребенка?
Дейм Марго - не ребенок.
- Она - примадонна британского балета.
I was expecting... a child?
Dame Margot isn't a child.
- She's the first lady of British ballet.
Скопировать
Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу.
Эта Дейм (*) Марго Фонтейн (**). (женский высокий титул в Брит.) (** англ. балерина)
Не могла бы ты дать её чашку какао около восьми, а потом уложить спать около девяти?
We're running a bit late too, so we'll head straight off.
This is Dame Margot Fonteyn.
If you could just give her a cup of cocoa about eight and then send her to bed about nine.
Скопировать
Знаешь, я обещал ей помочь найти её маму, но я слишком занят с Валентиной, понимаешь?
Расскажи нам о Тринни Дей, мы тебя отпустим.
- Ни за что.
You know, I promised her I'd help her find her mom, but I got too busy with Valentina, you know?
Tell us about Trinny Day, we'll cut you loose.
- No way.
Скопировать
Что ты делаешь?
Северный Деймен, дом 10497, кв. 3Б.
Похоже, кто-то проник в мою квартиру.
What are you doing?
Hi, my name is Kalinda Sharma. And I'm at 10497 North Damen Avenue, Apartment 3-B.
I think there's been a break-in.
Скопировать
Они должны хотя бы для проформы провести отбор, но... птичка нашептала, что они хотят пригласить меня.
Кэт, если Деймо не вернется, меня берут в труппу.
Тебе этого не хватает?
'Cause they have to be seen interviewing people, but... I got the heads up they want it to be me.
Kat, if Damo doesn't make it back, I'm in the company.
Missing it? Oh.
Скопировать
Только что подтвердилось, что он уходит от них, так что сейчас не самое подходящее время.
Деймо больше не сможет танцевать?
Да.
And it's only just been confirmed that he's out permanently, so it's really bad timing.
Damo's not going to dance again?
No.
Скопировать
Совет при всей его необъятной мудрости решил отменить изменения, которые были внесены в программу. По сути, убрать всё, что не относится к классике.
Если Деймо не вернется, меня берут в труппу.
Давай притормозим на секунду.
The board, in its almighty wisdom, has decided to cut the changes that you made to the curriculum, pretty much anything that's not classical.
If Damo doesn't make it back I'm in the company.
Hey, can we just stop for a second?
Скопировать
Я сообщу труппе, что ты можешь незамедлительно приступить к работе.
- Привет, Деймо.
- Привет.
I'm recommending to the company that you start work immediately.
Hey, Damo.
Hey.
Скопировать
Значит будем ездить из округа в округ, писать запросы, и местные шерифы будут выдавать нам списки заключённых из O.P.P, которые у них содержатся.
И раз Деймо взяли прямо перед штормом...
-За что-то незначительное? -Да.
So we've been going parish to parish filing motions compelling the local sheriffs to provide us with a list of all the names of OPP prisoners in their custody.
So if Daymo got picked up just before the storm...
Something minor?
Скопировать
Даже если ты не собираешься передумать, то, может, хотя бы продемонстрируешь бедняге свое знаменитое гостеприимство?
Дейм Марго, похоже, вы привыкли к роскошному образу жизни.
О, это все из-за моих платьев!
Well, if you won't be budged, perhaps you might at least show the poor boy some of your famous hospitality.
Dame Margot, it seems such a glamorous life you lead.
Oh, I think that's the costumes!
Скопировать
"Вчера вечером в Ковент Гарден случилось чудо."
"В облике хорошо известной нам Дейм Марго Фонтейн
"мы увидели совсем другую танцовщицу, величайшую балерину в мире".
"Last night at Covent Garden, a miracle took place."
Gosh. "In the familiar guise of Dame Margot Fonteyn,
"a new dancer was born, and that dancer is the greatest dancer in the world."
Скопировать
Мой секретарь ознакомит вас с прейскурантом.
Позвольте заметить, Дейм Марго, что еще студентом я видел вас в Уэльсе в тридцатые годы.
В постановке "Рио Гранде".
Oh, my secretary will give you the list of my fees.
Can I say, Dame Margot, I saw you at the Wells in the '30s, when I was a medical student.
Rio Grande.
Скопировать
Это напечатали в газетах.
"Дейм Марго Фонтейн стала приглашенной звездой Королевского балета."
Статья вышла в "Таймс".
Well, it was in the press.
"Dame Margot Fonteyn has become a guest artist with the Royal Ballet."
It was in The Times.
Скопировать
Она?
Дейм Марго Фонтейн.
Прима-балерина.
Her?
Dame Margot Fonteyn.
Prima ballerina.
Скопировать
А где мои розы?
Прошу прощения, Дейм Марго.
Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы.
Where are my roses?
Sorry, Dame Margot.
It'll be dirty tricks, because of the campaign.
Скопировать
Однако можно сказать, что это рецепт создания замечательного искусства, но не прекрасной жизни.
Дейм Марго, неужели жизнь не самая величайшая ценность на свете?
Полный аншлаг естественно.
Some might say that's a recipe for wonderful art, but a less than wonderful life.
Surely, Dame Margot, one's life is the thing one should take most seriously of all?
Full house, naturally.
Скопировать
Он ждет моего звонка.
Сегодня роз не присылали, Дейм Марго.
Алло, Тито?
He's expecting my call.
No roses tonight, Dame Margot.
Hello, Tito?
Скопировать
Я спал только с тобой, Люси, и с тобой, Лора.
И Элейн, Дейми, и Сарой Джон, Ребеккой Фроли.
Да, один раз с ней.
I've only slept with you... Lucy, and you, Laura. And...
And Heleina. And Amy. And Sarah Jane.
And Rebecca Frawley, but everyone's done it with her.
Скопировать
Привет.
Подбросите нас на северную часть Деймена?
Он с Сем. Вперед!
Hi.
Can you take us to the north side on Damen?
Sam has him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дейм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дейм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение