Перевод "кабачок" на английский
кабачок
→
small restaurant
vegetable marrow
Произношение кабачок
кабачок – 30 результатов перевода
Все. Теперь я чувствую себя намного лучше.
- Я только что проверял кабачок.
- Да?
Okay. I feel much better now.
-l was just checking the squash.
-Yeah?
Скопировать
Что кабачок?
- Я забыла кабачок.
- Ладно.
What squash?
-l forgot the squash.
-All right.
Скопировать
И что?
Рэй это же кабачок.
Мое единственное блюдо желтого цвета.
So what?
It's the squash, Ray.
It's my only yellow.
Скопировать
- Боже мой!
Кабачок!
- Что?
-Oh, my God!
The squash!
-What?
Скопировать
- Что?
Что кабачок?
- Я забыла кабачок.
-What?
What squash?
-l forgot the squash.
Скопировать
Я был в магазине и пытался купить дрожжи!
Мне нужен кабачок.
Ты так же возбуждена сейчас как и я?
I was out not getting baking powder!
I need that squash.
Are you as turned on as I am right now?
Скопировать
Ты так же возбуждена сейчас как и я?
Рэй, мне нужен кабачок!
- Это означает "да"?
Are you as turned on as I am right now?
Ray, I need the squash!
-ls that a yes?
Скопировать
- Правда?
Дамы господа, с возвращением в Кабачок Фокусов, и, пожалуйста, поприветствуйте апплодисментами Лиззи
Спасибо!
- Really?
Ladies and gentlemen, back at the Trick Joint, put your hands together, please, and pray for Lizzie Gillespie!
Thank you!
Скопировать
Поглядим.
Кабачок...
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд.
Well, let's see here.
Summer squash...
Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey.
Скопировать
Я купила ее в Эй-энд-Пи.
Это как... кабачок.
Я по названию узнаю итальяшек.
I got it at the A P.
It's like, uh... squash.
I know "Ity" food when I hear it.
Скопировать
Прямо как в Ножане.
Так и было задумано - чтобы было похоже на сельский кабачок.
Я даже хотела пригласить аккордеониста, друга Арно.
It's like we're in Nogent.
That's what I wanted, like an outdoor restaurant.
I even thought of bringing in an accordion player, a friend of Arnaud's.
Скопировать
Когда я убежал, вьеты... то есть русские, из гаубиц их расстреляли.
Вилсдорф, если останемся живы, завалимся в этот кабачок в Кра-Цие...
Как он называется? Что?
When I escaped, the viets .. No, the Russians - they used cannon to kill them
If we survive, we'll go to this pub in Kra-Tsie ...
What's its name ?
Скопировать
Я потратил доллар в соседнем баре и кое-что узнал.
Майк Флориан держал этот кабачок до 1939.
Он умер в 1940, не допив кружку пива.
I spent a buck in another bar for some history.
Mike Florian ran the joint until 1939.
He died in 1940 in the middle of a glass of beer.
Скопировать
Крест был оловянный и не стоил таких денег. Тем не менее, я согласился и одел его себе на шею.
Пьяница, обрадованный тем, что обокрал меня, побежал в кабачок пропивать полученные деньги.
Это причинило мне боль.
The cross was made of tin and wasn't worth the price, but I agreed all the same and I hung the chain round my neck.
The drunkard had been delighted to have cheated me, he ran to the vodka shop to spend the money on drink.
That hurt.
Скопировать
Разве она как-то связана с фруктами? Или овощами?
"сквош" также означает "кабачок")
Кабачок это овощ, но я считаю, он ужасен, как его ни назови.
Is it something to do with the fruit?
Or vegetable, right?
A squash is a vegetable, though if you ask me, it's gross no matter what you call it.
Скопировать
* (англ. "сквош" также означает "кабачок")
Кабачок это овощ, но я считаю, он ужасен, как его ни назови.
Т.е., я хотела сказать, что вам, возможно, придется отменить свои дальнейшие планы на день".
Or vegetable, right?
A squash is a vegetable, though if you ask me, it's gross no matter what you call it.
Well, anyway, what I'm saying is you might want to clear your afternoon."
Скопировать
Мне всегда хотелось, чтобьı этоттрюк бьıл посмешнее, тут.
Как-то он у нас въезжал в чей-то кабачок, и рядом с ним бьıло написано 'тьı - ква", и я считал это довольно
Замечательное напряжение.
I always wish that this gag was a bit funnier, just there.
We once had him sliding into somebody's marrow and it said "squash" next to it, and I thought that was quite funny.
There's great tension here.
Скопировать
Режиссерская версия одного из режиссеров.
Он оглядьıвался, проверял свой кабачок, это помогало дать понять, где он бьıл.
Знаете, это не тут и не там на самом деле, не знаю.
One of the directors' cuts.
He looked back and checked his marrow and it helped let you know where he was.
You know, it isn't here or there really, I don't know.
Скопировать
Меня всегда удивляет, насколько сильно тут реагируют зрители.
Он раздавил свой кабачок.
Я не знал, что мьı вьıстроили эмоциональную привязанность.
I'm always amazed how much the audience reacts here.
He's squashed his marrow.
I didn't know we'd built up that amount of emotional attachment.
Скопировать
Здрасьте.
Посадить "кабачок"?
Кaбaчок - небольшое зaвeдeниe, гдe eдят и пьют.
Hi.
Define "hall down".
Hall down. A social gathering in which lively dancing with take place.
Скопировать
Блюдо из цуккини.
Извини, но это не итальянский кабачок.
Да, единственное итальянское в этой ситуации это твоя грязная ложь!
Rapture? What's that?
It's the first sign of the end of the world,
When all true christians like myself ascend to heaven and... Ascend! You're flying now!
Скопировать
Аспирин, ибупрофен, бананы, кабачки, Все виды тыквенных.
Кабачок - это ведь тыквенное растение.
Не все это знают.
Aspirin, ibuprofen, bananas, zucchini, alforms of squash.
And pumpkin is a squash, right?
Mm-hmm. People forget that.
Скопировать
Думаю, да.
Посмотри, кабачок какой.
Такой большой.
I think so.
Auntie, a squash.
It's very big.
Скопировать
Этот выглядит ничего.
Если бы кабачок был немного уродливей, твой брат попытался бы переспать с ним в колледже.
Ты - восхитительный грубиян.
This looks good.
If that squash were any uglier, your brother would have tried to sleep with it in college.
You are a delightful curmudgeon.
Скопировать
У них никогда не бывает, знаете: "И напоследок, счастливая история.
Самый большой кабачок был выращен в Израиле". Такого не бывает.
Никогда нет веселых новостей.
You never have a "and finally, a happy story.
The world's largest marrow has been grown in Israel."
It doesn't happen, that.
Скопировать
Впечатление, что это кусок другого мира.
Ты должен увидеть мой кабачок.
Думаю, что уже видел его вчера вечером, когда ты открыл мне дверь в пижаме.
It's like the land of the lost out there.
You should see my zucchini.
I think I did last night when you answered the door in your jammies.
Скопировать
- то есть "флаг" или "флюгер".
- Кабачок будем готовить
- внутри или снаружи?
- which means flag or weathercock?
- Friday, for cooking with squash,
- inside or on the plaza?
Скопировать
Я так рада! Ну всё, пока!
Может, после ужина мы зайдём в наш любимый ненавистный кабачок?
Тот, где старик-официант приударял за тобой!
This is very exciting.
Yeah, well, listen, I was thinking that, uh, after dinner, maybe we should go by that, uh, wine bar that we love to hate.
You know, I think that cheesy old maitre d' that always hit on you,
Скопировать
Теперь ты будешь видеть полоски и звёзды вечно!
Я приготовила кабачок!
Мальчишка ведёт себя как то странно.
Now you're gonna see stars and stripes forever!
I've got summer squash!
Mm, the boy's acting really weird.
Скопировать
У каждого продукта свое время приготовления.
Кабачок и грибы готовятся быстрее всех...
Нельзя бросать их вместе с морковью...
They all have different cooking times.
Zucchini, mushrooms and this lot cook the quickest.
You can't throw them in with carrots...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кабачок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кабачок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
