Перевод "Fleabag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fleabag (флибаг) :
flˈiːbaɡ

флибаг транскрипция – 30 результатов перевода

What are you doing?
That's what it'd cost me in that fleabag, so I'm certainly gonna pay you.
- No, I couldn't take your money.
- Насчёт чартерных рейсов в Париж? - Конечно.
Мы будем составлять списки интересующихся после заседания.
Покамест предлагаю знакомиться с другими разведёнными.
Скопировать
A year ago when her old man blew his brains out Kelly lost it, ran away.
They found her in a fleabag motel some place, coked out of her gourd.
Meanwhile you, Sam, are voted Educator of the Year or some crap.
Да. Год назад, когда их старик покончил с собой, Келли сбежала.
Ее нашли в грязном мотеле. Всю обкуренную.
А тем временем тебя, Сэм, выбрали Учителем Года, или чем там.
Скопировать
Ooh-hoo-hoo!
Listen here, fleabag, pay up or your inside... is gonna be your outside.
Whee!
Йо-хо-хо!
Слушай, блохастая, плати, или что там у тебя внутри... вылезет наружу.
Вау!
Скопировать
She resembles her sister, so they fake it, pretend Lillian House died.
Lillian checks into a fleabag joint, closing her accounts, liquidating her assets, accumulating money
She didn't realize her husband was two-timing her with Helen Moss, this pretty model.
Она довольно похожа на сестру, так что они притворяются что умерла Лилиан Хаус.
Они кремируют сестру.
Чего она не понимала, это что ее муж... изменял ей с Хелен Мосс, этой хорошенькой моделью.
Скопировать
Maybe if you were 20 years younger!
Filthy flea bag!
You're just jealous!
До чего же хорошо!
Уродка, идиотка!
Шла бы ты домой!
Скопировать
She married you at first sight!
It takes a guy years of courting, to finally find a wife who turns out such a fleabag that puts off not
But she fell for you at first sight!
Один раз увидал и законная супруга!
Другой девчонок обхаживает да обхаживает. А потом гдядишь такую лахудру в дом приведёт, что не то что свекровь а сам на другой день от неё шарахается.
У тебя, значит, глаз лёгкий.
Скопировать
She'll be a guest for a few days, so get your bedroll outside.
This is Billy, and that fleabag at your feet is Clancy.
I'll be back as soon as I can, Angel.
Она погостит пару дней. Она будет спать в домике.
Это Билли. А этот мешок с блохами - Клэнси.
Постараюсь вернуться поскорее, Энджел.
Скопировать
Would it be easier for you to button up?
Shut up, you fleabag, unless you want to get dunked in the creek!
Oh, don't be angry, Sam.
Чтобы вам было легче расстегивать?
Заткнись, блошиный мешок, пока не бросил тебя в ручей!
Не сердитесь, Сэм.
Скопировать
- Of course I am.
No slayer of mine's gonna live in a fleabag hotel.
That place has a very unsavoury reputation.
- Конечно.
Моя Истребительница не может жить в клоповнике.
У этой квартиры отвратительная репутация.
Скопировать
Yes, sir.
Hey, fleabag, out of the way.
Hey, Dad, I think there are more animals than yesterday.
- Да, сэр.
- Эй, уйди в сторонку, блохастый.
- Зверей сегодня больше, чем вчера.
Скопировать
Let me ask you something, Penny.
Have you ever woken up in a fleabag motel covered in your own vomit next to a transsexual prostitute?
- No.
Позволь мне спросить у тебя кое-что, Пэнни
Просыпалась ли ты когда-нибудь в дешёвой грязной ночлежке, вся в своей блевотине рядом со шлюхой-транссексуалом? Транссексуал - лицо, стремящееся изменить свой пол.
Нет..
Скопировать
Susan,we can't thank you enough. Opening your home to us-- it's so generous.
It's a horrible feeling to literally not have a roof over your head, and that smoky fleabag hotel just
Please,this is what best friends do... right before their friendship ends.
Сьюзан, мы тебе так благодарны, что ты согласилась нас приютить.
Это ужасно, когда в буквальном смысле нет крыши над головой. А этот занюханный отель неподходящее место для ребёнка.
Брось, друзья так и поступают. И на этом дружба обычно заканчивается, Зачем ты на это согласилась?
Скопировать
I don't know.
Fleabag?
It's catchy.
Ну, не знаю.
Бобик?
Звучно.
Скопировать
It ain't original, but it's pretty good.
I think you could come up with, in your young brain something better to throw out than Fleabag.
Punchy.
Не знаю. Имя неплохое, конечно.
Хотя мог и получше что-либо выискать в своей молодой голове чем это Бобик.
Палач.
Скопировать
Get out of here before I feed you some chocolate.
Get out of here, you fleabag.
-Go. -Get out of here.
- Вали! - Уйди, а то откручу тебе хвост!
- Уйди, сказал! Сявка!
-Фу, отвали!
Скопировать
From what I'm hearing the guy comes in of his own accord and he gets betrayed by us.
Protection in this city amounts to nothing more than getting dumped in a fleabag joint on route 40 and
No monitoring, no assistance.
Насколько я слышал... тот парень пришел по своей воле... и был предан, нами.
Защита свидетелей в городе... ограничивается отправкой... в грязный клоповник на 40-м шоссе, и это называется планом.
Ни наблюдения, ни помощи.
Скопировать
At ease!
You little flea bag!
SIMMONS:
Вольно!
Маленький паршивец!
Осторожно!
Скопировать
I'm part hound dog.
cell, traced it back to a tower near Dodger Stadium, then checked out all the motels one cut above fleabag
It was really pretty easy.
Я немного ищейка.
Я взял номер твоего сотового, проследил его до вышки неподалёку от стадиона Доджер, а потом проверил вокруг все дешёвые мотели.
Это было совсем несложно.
Скопировать
We got him now, Maximus.
Come flea-bag, forward.
No. No, stop it.
Теперь он наш, Максимус.
Давай же, лентяй!
Нет.
Скопировать
I don't know anything.
All I know is I'm bleeding out in some fleabag motel.
You want to blame somebody, why don't you blame your father?
Я ничего не знаю.
Я знаю только, что истекаю кровью в каком-то вонючем мотеле.
Если хочешь кого-то обвинить, почему бы не начать с твоего отца?
Скопировать
Why is this always our fallback position?
Wrong again, fleabag.
My mission is to find her and take her down.
Почему мы всегда так делаем?
И Китти Галор не посылала тебя, чтобы найти эту птицу?
Ты снова ошибся, блохастый. Моя задача - найти и взять ее.
Скопировать
All right, listen, if you must know... my wife is leaving me.
And I have to sleep in this fleabag motel.
And I am still very much in love with my wife, which makes this divorce very difficult.
Отлично, слушайте, если вы так хотите знать... моя жена бросила меня.
И мне приходиться спать в этом дешевом мотеле.
И я все ещё сильно влюблен в свою жену, что делает этот развод очень трудным.
Скопировать
It's a lame gig.
I'm in a fleabag hotel doing this Man-of-the-People crap, and freakin' Angel's in Vegas doing Cirque
That should have been mine.
Это тупая работа.
Я в грязной ночлежке мечу бисер перед свиньями, а чёртов Ангел дает представление в цирке "дю Солей" в Лас Вегасе.
Это я должен быть там.
Скопировать
Are you serious?
You're sending me on a trash run to a fleabag motel?
- What's the problem?
Ты серьёзно?
Ты посылаешь меня копаться в мусоре этого клоповника? — Что не так?
— Почему я?
Скопировать
Congratulations, Ruth.
You have just leveled your fleabag hovel.
Now you can build the house of your dreams from the ground up. Yes!
Поздравляю, Рут!
Ты только что разрушила свою жалкую лачугу!
Теперь ты можешь построить дом своей мечты от фундамента и до кровли.
Скопировать
What have you got, Ed?
Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel
We think they're talking about our guys.
Что у тебя, Эд?
Шеф, мы перехватили переговоры с одного из "жучков", и похоже, трое наших "беглецов" находятся в клоповнике в Куинсе.
Мы думаем, они говорят о наших парнях.
Скопировать
Okay, well, let's say that, uh, Gary here's on the prowl, but he's playing it safe because dude's married.
Doesn't want anyone to see his ride parked out in front of a by-the-hour fleabag.
So he stashes his car at the park across the street, meets Olivia there.
Так, предположим, Гари здесь ищет приключений но он осторожничает потому что женат.
И не хочет, чтобы его машину заметили, припаркованную у клоповника с почасовой оплатой.
Поэтому он паркует машину в парке через улицу, встречается с Оливией.
Скопировать
I'm told at The Grover Motel, I'm not certain...
That rundown old fleabag on Jackson?
It may very well have been an exertion heart attack.
Мне сказали, в мотеле Гровер, точно не знаю...
В этом задрипанном блошатнике на Джексон?
Это также могло быть сердечным приступом от перенагрузки.
Скопировать
Start walking!
. - Bye, you old fleabag!
Keep going!
Шевелитесь!
- Давайте, поживей!
Вперёд!
Скопировать
Must be my neighbor's cat.
I give the old fleabag milk every once in a while, now he wants me to adopt him.
Glad you made it, sir.
Должно быть, соседский кот.
Как-то я напоила его молоком, теперь он напрашивается мне в питомцы.
Рад, что Вы это сделали, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fleabag (флибаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fleabag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флибаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение