Перевод "Fleabag" на русский
Произношение Fleabag (флибаг) :
flˈiːbaɡ
флибаг транскрипция – 30 результатов перевода
Susan,we can't thank you enough. Opening your home to us-- it's so generous.
It's a horrible feeling to literally not have a roof over your head, and that smoky fleabag hotel just
Please,this is what best friends do... right before their friendship ends.
Сьюзан, мы тебе так благодарны, что ты согласилась нас приютить.
Это ужасно, когда в буквальном смысле нет крыши над головой. А этот занюханный отель неподходящее место для ребёнка.
Брось, друзья так и поступают. И на этом дружба обычно заканчивается, Зачем ты на это согласилась?
Скопировать
Congratulations, Ruth.
You have just leveled your fleabag hovel.
Now you can build the house of your dreams from the ground up. Yes!
Поздравляю, Рут!
Ты только что разрушила свою жалкую лачугу!
Теперь ты можешь построить дом своей мечты от фундамента и до кровли.
Скопировать
She'll be a guest for a few days, so get your bedroll outside.
This is Billy, and that fleabag at your feet is Clancy.
I'll be back as soon as I can, Angel.
Она погостит пару дней. Она будет спать в домике.
Это Билли. А этот мешок с блохами - Клэнси.
Постараюсь вернуться поскорее, Энджел.
Скопировать
She married you at first sight!
It takes a guy years of courting, to finally find a wife who turns out such a fleabag that puts off not
But she fell for you at first sight!
Один раз увидал и законная супруга!
Другой девчонок обхаживает да обхаживает. А потом гдядишь такую лахудру в дом приведёт, что не то что свекровь а сам на другой день от неё шарахается.
У тебя, значит, глаз лёгкий.
Скопировать
What are you doing?
That's what it'd cost me in that fleabag, so I'm certainly gonna pay you.
- No, I couldn't take your money.
- Насчёт чартерных рейсов в Париж? - Конечно.
Мы будем составлять списки интересующихся после заседания.
Покамест предлагаю знакомиться с другими разведёнными.
Скопировать
Maybe if you were 20 years younger!
Filthy flea bag!
You're just jealous!
До чего же хорошо!
Уродка, идиотка!
Шла бы ты домой!
Скопировать
Would it be easier for you to button up?
Shut up, you fleabag, unless you want to get dunked in the creek!
Oh, don't be angry, Sam.
Чтобы вам было легче расстегивать?
Заткнись, блошиный мешок, пока не бросил тебя в ручей!
Не сердитесь, Сэм.
Скопировать
At ease!
You little flea bag!
SIMMONS:
Вольно!
Маленький паршивец!
Осторожно!
Скопировать
A year ago when her old man blew his brains out Kelly lost it, ran away.
They found her in a fleabag motel some place, coked out of her gourd.
Meanwhile you, Sam, are voted Educator of the Year or some crap.
Да. Год назад, когда их старик покончил с собой, Келли сбежала.
Ее нашли в грязном мотеле. Всю обкуренную.
А тем временем тебя, Сэм, выбрали Учителем Года, или чем там.
Скопировать
- Of course I am.
No slayer of mine's gonna live in a fleabag hotel.
That place has a very unsavoury reputation.
- Конечно.
Моя Истребительница не может жить в клоповнике.
У этой квартиры отвратительная репутация.
Скопировать
Ooh-hoo-hoo!
Listen here, fleabag, pay up or your inside... is gonna be your outside.
Whee!
Йо-хо-хо!
Слушай, блохастая, плати, или что там у тебя внутри... вылезет наружу.
Вау!
Скопировать
She resembles her sister, so they fake it, pretend Lillian House died.
Lillian checks into a fleabag joint, closing her accounts, liquidating her assets, accumulating money
She didn't realize her husband was two-timing her with Helen Moss, this pretty model.
Она довольно похожа на сестру, так что они притворяются что умерла Лилиан Хаус.
Они кремируют сестру.
Чего она не понимала, это что ее муж... изменял ей с Хелен Мосс, этой хорошенькой моделью.
Скопировать
Changes, "schmanges." Like what?
Like this little flea bag here for patient therapy.
I hate that dog.
Изменения, дребедения. Например?
Например, этот маленький комочек для сеансов терапии с пациентками.
Мне не нравится этот пёс.
Скопировать
Well, for a nesting married woman who's sleeping in a house with the husband she's separated from, I couldn't be better.
Hey, do you remember that fleabag motel in Hawaii?
Yeah.
Для замужней женщины, которая спит в одном доме с мужем, с которым она разъехалась, могло быть и лучше.
А ты помнишь ту ночевку в мотеле на Гавайях?
О да.
Скопировать
What about the motel?
We combed every inch of that flea bag.
No witnesses saw him come in or out, paid in cash.
Вы проверили мотель?
Мы прочесали там каждый сантиметр.
Никто не видел, что он заходил или выходил.
Скопировать
How did it go?
Well, bad news is I'm gonna miss the flea bag.
Good news is it looks like the spell is finally wearing off.
Как все прошло?
Ну, плохая новость заключается в том, что я буду скучать по этому блохастому.
Хорошие новости кажется, заклинание наконец снялось.
Скопировать
It'll do us good.
Beat u, fleabag, get out... Have you been living here long?
If being face to face invents language Right and left were inverted
Поверьте, нам станет лучше.
Нет, гоните его. Вали отсюда, блохастый. Ты давно живешь в этом доме?
Зачем ты говоришь "давно"?
Скопировать
Going too fast!
Nice old fleabag you got there.
It's not the bird, it's how you ride it.
Лечу слишком быстро!
Эй, неплохая у тебя кляча.
Дело не в птице, а в наезднике.
Скопировать
Yes, yes, congratulations my ass, okay?
If you think that my daughter is marrying this kid in this fleabag fake friggin' church, you're all out
Language, Jerry.
Ага, мой зад поздравь, хорошо?
Если вы думаете, что моя дочь выйдет замуж за этого пацана в этой чертовой дешёвой сектантской церкви, вы все выжили из ума.
Следи за языком, Джерри.
Скопировать
Must be my neighbor's cat.
I give the old fleabag milk every once in a while, now he wants me to adopt him.
Glad you made it, sir.
Должно быть, соседский кот.
Как-то я напоила его молоком, теперь он напрашивается мне в питомцы.
Рад, что Вы это сделали, сэр.
Скопировать
...on Mamie Eisenhower here.
So, what, you caught him shacked up in some fleabag with a girl half your age?
I saw him with the man who... arranges his dates for him.
...за счет мамаши Эйзенхауэр.
Так что, вы поймали его, когда он трахался в какой-нибудь дешевой гостинице с девушкой младше вас вдвое?
Я видела его с человеком, который организует для него свидания.
Скопировать
You know why we missed it, Virginia?
Because we were stuck in a fleabag motel.
Why were we stuck?
Знаете, почему мы это пропустили, Вирджиния?
Потому что мы застряли в дешевом мотеле.
Почему мы застряли?
Скопировать
Start walking!
. - Bye, you old fleabag!
Keep going!
Шевелитесь!
- Давайте, поживей!
Вперёд!
Скопировать
I'm told at The Grover Motel, I'm not certain...
That rundown old fleabag on Jackson?
It may very well have been an exertion heart attack.
Мне сказали, в мотеле Гровер, точно не знаю...
В этом задрипанном блошатнике на Джексон?
Это также могло быть сердечным приступом от перенагрузки.
Скопировать
Okay, well, let's say that, uh, Gary here's on the prowl, but he's playing it safe because dude's married.
Doesn't want anyone to see his ride parked out in front of a by-the-hour fleabag.
So he stashes his car at the park across the street, meets Olivia there.
Так, предположим, Гари здесь ищет приключений но он осторожничает потому что женат.
И не хочет, чтобы его машину заметили, припаркованную у клоповника с почасовой оплатой.
Поэтому он паркует машину в парке через улицу, встречается с Оливией.
Скопировать
Why is this always our fallback position?
Wrong again, fleabag.
My mission is to find her and take her down.
Почему мы всегда так делаем?
И Китти Галор не посылала тебя, чтобы найти эту птицу?
Ты снова ошибся, блохастый. Моя задача - найти и взять ее.
Скопировать
Are you serious?
You're sending me on a trash run to a fleabag motel?
- What's the problem?
Ты серьёзно?
Ты посылаешь меня копаться в мусоре этого клоповника? — Что не так?
— Почему я?
Скопировать
Let me ask you something, Penny.
Have you ever woken up in a fleabag motel covered in your own vomit next to a transsexual prostitute?
- No.
Позволь мне спросить у тебя кое-что, Пэнни
Просыпалась ли ты когда-нибудь в дешёвой грязной ночлежке, вся в своей блевотине рядом со шлюхой-транссексуалом? Транссексуал - лицо, стремящееся изменить свой пол.
Нет..
Скопировать
It's a lame gig.
I'm in a fleabag hotel doing this Man-of-the-People crap, and freakin' Angel's in Vegas doing Cirque
That should have been mine.
Это тупая работа.
Я в грязной ночлежке мечу бисер перед свиньями, а чёртов Ангел дает представление в цирке "дю Солей" в Лас Вегасе.
Это я должен быть там.
Скопировать
All right, listen, if you must know... my wife is leaving me.
And I have to sleep in this fleabag motel.
And I am still very much in love with my wife, which makes this divorce very difficult.
Отлично, слушайте, если вы так хотите знать... моя жена бросила меня.
И мне приходиться спать в этом дешевом мотеле.
И я все ещё сильно влюблен в свою жену, что делает этот развод очень трудным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fleabag (флибаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fleabag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флибаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение