Перевод "lib" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lib (либ) :
lˈɪb

либ транскрипция – 30 результатов перевода

- But, tonight was really different. - How different?
Building a snowman in front of the Women's Lib headquarters is different. Yeah.
I thought they'd get a kick out of watching him melt.
нас разморозят.
Мы могли бы выработать такой план страхования... по которому вам не придётся платить страховые взносы, пока вы будете заморожены.
Хорошая мысль.
Скопировать
- I'd love to.
I mean, being in women's lib, you'll need somebody to support you.
- Fielding, do you love me?
Мне бы хотелось.
Если ты будешь развлекаться с движением за освобождение женщин, кто-то должен будет позаботиться о тебе.
- Филдинг, ты меня любишь?
Скопировать
I'm sorry I forgot a few lines, but I think I ad-libbed my way out of it very neatly.
Ted, saying "excuse me" and walking off the stage... to check your script is not an ad-lib!
- By the way, Mary, where's Lou?
Ты не потеряла ни чуточки привлекательности, даже со сломанной ногой. Это совсем плохо.
Я принес тебе новую книгу. Угадай, какую? - "Чувственная женщина".
Я её читала.
Скопировать
I can't take it anymore!
I can't ad-lib anymore.
- But, Ted, your ad-libbing is great. - Really? Really.
Женщина живёт у тебя три дня, а ты даже не знаешь её имя? Просто, никогда не думала, что у неё есть имя.
Это так на тебя похоже.
Она не хочет, чтобы её называли миссис Моргенштерн.
Скопировать
It's all the same really - a bland assumption of male superiority.
May God bless the good ship women's lib and all who sail in her!
There you are, Jo - the Thera group.
На самом деле, это одно и то же - мягкое заявление о мужском превосходстве.
Пусть бог благословит корабль "Движения за освобождение женщин" и всех, кто в нем плавает!
Ну вот, Джо - группа Фиэра.
Скопировать
I know, I know, women aren't allowed to speak.
You know, I think it's about time that women's lib was brought to Draconia.
Hello, Jo.
Я знаю, знаю, женщины не имеют права говорить.
Знаешь, я думаю, что уже пора принести на Драконию феминистское движение.
Привет, Джо.
Скопировать
Didn't you ever hear of women's lib?
What do you mean, women's lib?
You're a young girl.
Знаешь, что такое движение в защиту прав женщин?
Каких еще прав женщин?
Ты маленькая девочка.
Скопировать
I saw one once. Makes you want to throw up. - Can we change the subject?
- And talk about women's lib?
Keep women's lib out of it.
конечно... {\cHFFFFFF}Я как-то раз видела одного - гадость!
сменим тему? {\cHFFFFFF}- социальном страховании? - Оставьте в покое эмансипацию!
{\cHFFFFFF}Да?
Скопировать
- And talk about women's lib?
Keep women's lib out of it.
Have you looked at those militants?
сменим тему? {\cHFFFFFF}- социальном страховании? - Оставьте в покое эмансипацию!
{\cHFFFFFF}Да?
А ты видела этих активисток?
Скопировать
- What is she doing here?
But feel free to ad-lib, OK?
- Ad-lib? I...
- Что она тут делает?
Но ты можешь импровизировать.
- Импрови...?
Скопировать
- Oh. But feel free to ad-lib, OK?
- Ad-lib? I...
In fact, I want you to ad-lib.
Но ты можешь импровизировать.
- Импрови...?
- Я даже прошу тебя это делать.
Скопировать
- Ad-lib? I...
In fact, I want you to ad-lib.
I mean, I know I hate these but that's the magic that I'm after, y'know, just to let it go, have fun with it.
- Импрови...?
- Я даже прошу тебя это делать.
Вообще-то я это не люблю, но мне сейчас главное атмосфера, так что отдайся роли, получи удовольствие.
Скопировать
In his living room, his parents trusting our good name suddenly he hears "no Santa Claus." The child was poleaxed, yes, he was.
Ratings did not go down, your anchors ad-lib all the time.
It was because he poleaxed little children?
Сидя в гостиной, родители доверяли нашему доброму имени. Внезапно он услышал: "Санта Клауса нет". Он был ошарашен, да.
Рейтинги не упали, ваши ведущие все время несут отсебятину.
Это потому, что он ошарашил маленьких детей?
Скопировать
I'm the girl. Why do I have to carry everything?
-I support women's lib, don't you?
-When it's in my favor.
Я же девушка, почему я должна это всё таскать?
Но ты неплохо устроилась, зарабатывая этим.
Я это делаю, когда мне выгодно.
Скопировать
I still go by the name Parrish.
- W0men's lib, huh?
- I guess so.
- Я еще не сменила фамилию.
- Женская эмансипация.
Что-то в этом роде.
Скопировать
I call her twice a day.
I don't go for women's lib,
- couples living in sin, that sort of thing.
- Я звоню ей дважды в день.
Меня не купишь этой эмансипацией.
Нет, сэр, семейные пары живут в грехе. Это нехорошо.
Скопировать
A girl should live at home.
Didn't you ever hear of women's lib?
What do you mean, women's lib?
Девушка должна жить дома.
Знаешь, что такое движение в защиту прав женщин?
Каких еще прав женщин?
Скопировать
I GUESS I SHOULDN'T SAY ALL THAT STUFF RIGHT OFF THE BAT LIKE THAT.
IT'S NOT WOMEN'S LIB.
I JUST GET NERVOUS.
Понимаю, мне не следовало вываливать всё вот так сразу.
Это не женский митинг.
Я просто нервничаю.
Скопировать
There it is Lib, stop!
Lib turn out the lights.
Be quiet!
Либ, выключи свет!
Веди себя тихо! Очень похоже на него, разве нет?
Я имею ввиду, как звучал его голос...
Скопировать
Sort of mysterious.
Oh Lib there's no reason for him to come out.
He's probably in bed by now.
Либ, слушай, нет оснований полагать, что он выйдет.
Он уже вообще, наверняка в постели. Может он еще не лег.
Может он захочет выйти прогуляться.
Скопировать
I'm just gonna walk past his house.
Oh Lib please don't go!
Lib, come back Lib!
Либ!
Вернись обратно, Либ!
Пожалуйста, Либби!
Скопировать
You get to bed.
Lib do you think they believed you?
[car engine humming]
Ты думаешь они тебе поверили, в смысле, что мы играли на заднем дворе?
А почему они не должны были?
О, нет, это мой отец...
Скопировать
Oh oh, that's my father.
Lib we've got to stick to our story.
But suppose I can't get the registration back? Whether you do or not, we never left here.
Я иду спать - он так сказал мне.
- Но быть может я не смогу взять регистрацию обратно... - Возьмешь ты ее или нет, но мы никуда отсюда не выходили
Я не могу допустить, чтобы мой отец все узнал - ты знаешь это
Скопировать
Well she was till Spot woke us.
Lib, wake up Lib!
He's downstairs.
Я ее позову!
Он внизу... - Кто? Спарк?
- Нет! Стив!
Скопировать
Hi Kit, this is Libby Mannering.
Hi Lib.
What are you doing tonight? Hmm, nothing, what did you have in mind?
- Что делаешь сегодня ночью? - Да, вроде ничего.
А что? Что-то намечается?
- Мои мама с папой уезжают сегодня!
Скопировать
Hello?
Lib?
Hi Kit, can you come?
Ты сможешь придти?
- Только на ужин.
Я не могу остаться на ночь
Скопировать
[door slamming shut]
What's the matter Lib?
Oh, Daddy was supposed to fix this.
Что случилось, Либ?
Папа должен был разобраться с этим
И видимо он уже взялся за нее. Когда он берется за что-нибудь он всегда делает только зуже.
Скопировать
[soothing music] [horse neighing]
Lib, don't you ever get lonely out here? Ah, it's funny.
I never used to be.
Либ, а тебе одиноко не бывает здесь?
Смешно может, но ни раз не чувствовала себя так...
Ну, пока я не выросла... Весь мир для меня был тем, что есть
Скопировать
We could park near his house and see him.
You're not leaving me alone, Lib.
Ah, well I thought you were asleep.
Ты ведь меня не оставишь одну, Либ?
- Я думала ты спишь...
- Я спала... - Я не могу оставить Тесс одну, Кит...
Скопировать
[frolicking music] [giggling]
There it is Lib, stop!
Lib turn out the lights.
Это здесь, Либ! Тормази!
Либ, выключи свет!
Веди себя тихо! Очень похоже на него, разве нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lib (либ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lib для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить либ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение