Перевод "lib" на русский
Произношение lib (либ) :
lˈɪb
либ транскрипция – 30 результатов перевода
He's only the father of two of 'em!
The one that can't sing and the one that can't ad lib.
Nooooo!
Отцом только двоих из них!
Того который не может петь, и того который не умеет импровизировать!
Неееет!
Скопировать
I don't need your help.
I guess farmboy ain't used to gals like us, Lib.
Oh, no, ma. Didn't you hear?
- Не нужна мне ваша помощь.
- Наверное, ковбой не привык к девчонкам вроде нас.
- Нет, ты что, не слышала?
Скопировать
You stay out of my trailer, you stinking, two-legged rat!
Look, Lib, here's one.
It's only $1.49.
И не подходи к моему трейлеру, вонючая крыса!
- Смотри, Либби, это, например.
Всего 1 доллар 49 центов.
Скопировать
- Oh, well, we hope.
- We at public television, we're really down with the woman's lib thing.
That is so refreshing to me.
Можем только надеяться.
- Мы на гостелевидении очень поддерживаем равноправие женщин.
Это так приятно слышать.
Скопировать
We could park near his house and see him.
You're not leaving me alone, Lib.
Ah, well I thought you were asleep.
Ты ведь меня не оставишь одну, Либ?
- Я думала ты спишь...
- Я спала... - Я не могу оставить Тесс одну, Кит...
Скопировать
Sort of mysterious.
Oh Lib there's no reason for him to come out.
He's probably in bed by now.
Либ, слушай, нет оснований полагать, что он выйдет.
Он уже вообще, наверняка в постели. Может он еще не лег.
Может он захочет выйти прогуляться.
Скопировать
Oh I told you we shouldn't have come.
Who was she, Lib?
Mrs. Marak.
Ну и с кем он живет? Миссис Мэрак...
Я просто должна забрать у нее это
Что, Либ?
Скопировать
And you better take all that stuff off your face too!
Oh Lib if my dad finds out he'll never let me come here again.
You know how strict he is.
Либ, если отец узнает, то он никогда больше не разрешит мне сюда приезжать.
Ты же знаешь, какой он строгий... Если мои узнают об этом...
Плакала моя машина...
Скопировать
You get to bed.
Lib do you think they believed you?
[car engine humming]
Ты думаешь они тебе поверили, в смысле, что мы играли на заднем дворе?
А почему они не должны были?
О, нет, это мой отец...
Скопировать
Come along, Kit.
Bye Lib, call you tomorrow.
Good night Mr. Austin, bye Kit.
- Обязательно, мистер Остин
- Пока, Кит! - Пока!
Доброй ночи, Либ!
Скопировать
Hello?
Lib?
Hi Kit, can you come?
Ты сможешь придти?
- Только на ужин.
Я не могу остаться на ночь
Скопировать
Just kind of, well, grim.
Lib, when are Mommy and Daddy coming home?
In the morning.
Либ, а когда мама с папой приедут домой?
- Утром - Что?
Утром!
Скопировать
Hi Kit, this is Libby Mannering.
Hi Lib.
What are you doing tonight? Hmm, nothing, what did you have in mind?
- Что делаешь сегодня ночью? - Да, вроде ничего.
А что? Что-то намечается?
- Мои мама с папой уезжают сегодня!
Скопировать
[frolicking music] [giggling]
There it is Lib, stop!
Lib turn out the lights.
Это здесь, Либ! Тормази!
Либ, выключи свет!
Веди себя тихо! Очень похоже на него, разве нет?
Скопировать
He might have to take it for a walk.
Oh this is silly Lib, let's go home please.
We just got here.
Поехали домой. Пожалуйста.
Но мы только приехали. Ну, может он сидит и читает...
Или смотрит телик...
Скопировать
If we don't see him tonight, we never will.
Oh Lib, you said you wouldn't get out of the car.
I'm just gonna walk past his house.
Либ, ты сказала, что мы не будем выходить из машины!
- Я просто прогулясь около его дома. - О, Либ, пожалуйста, не уходи!
Либ!
Скопировать
I'm just gonna walk past his house.
Oh Lib please don't go!
Lib, come back Lib!
Либ!
Вернись обратно, Либ!
Пожалуйста, Либби!
Скопировать
Oh Lib please don't go!
Lib, come back Lib!
Go get her Kit, make her come back!
Вернись обратно, Либ!
Пожалуйста, Либби!
Все нормально, Тесс. Не о чем волноваться.
Скопировать
[soothing music] [horse neighing]
Lib, don't you ever get lonely out here? Ah, it's funny.
I never used to be.
Либ, а тебе одиноко не бывает здесь?
Смешно может, но ни раз не чувствовала себя так...
Ну, пока я не выросла... Весь мир для меня был тем, что есть
Скопировать
[door slamming shut]
What's the matter Lib?
Oh, Daddy was supposed to fix this.
Что случилось, Либ?
Папа должен был разобраться с этим
И видимо он уже взялся за нее. Когда он берется за что-нибудь он всегда делает только зуже.
Скопировать
There it is Lib, stop!
Lib turn out the lights.
Be quiet!
Либ, выключи свет!
Веди себя тихо! Очень похоже на него, разве нет?
Я имею ввиду, как звучал его голос...
Скопировать
Oh oh, that's my father.
Lib we've got to stick to our story.
But suppose I can't get the registration back? Whether you do or not, we never left here.
Я иду спать - он так сказал мне.
- Но быть может я не смогу взять регистрацию обратно... - Возьмешь ты ее или нет, но мы никуда отсюда не выходили
Я не могу допустить, чтобы мой отец все узнал - ты знаешь это
Скопировать
Uh, about nine or 10.
Lib will you sleep with me tonight?
Oh Tess, you're such a baby.
А можно ты поспишь сегодня со мной?
Тесс, ты такой ребенок!
Пожалуйста!
Скопировать
Well she was till Spot woke us.
Lib, wake up Lib!
He's downstairs.
Я ее позову!
Он внизу... - Кто? Спарк?
- Нет! Стив!
Скопировать
I still go by the name Parrish.
- W0men's lib, huh?
- I guess so.
- Я еще не сменила фамилию.
- Женская эмансипация.
Что-то в этом роде.
Скопировать
Cood heavens.
So they had women's lib even in those days.
That is one way of looking at it.
Силы небесные!
Вот так тогда понимали эмансипацию?
Это лишь одна из возможных точек зрения.
Скопировать
I can't take it anymore!
I can't ad-lib anymore.
- But, Ted, your ad-libbing is great. - Really? Really.
Женщина живёт у тебя три дня, а ты даже не знаешь её имя? Просто, никогда не думала, что у неё есть имя.
Это так на тебя похоже.
Она не хочет, чтобы её называли миссис Моргенштерн.
Скопировать
- I'd love to.
I mean, being in women's lib, you'll need somebody to support you.
- Fielding, do you love me?
Мне бы хотелось.
Если ты будешь развлекаться с движением за освобождение женщин, кто-то должен будет позаботиться о тебе.
- Филдинг, ты меня любишь?
Скопировать
- But, tonight was really different. - How different?
Building a snowman in front of the Women's Lib headquarters is different. Yeah.
I thought they'd get a kick out of watching him melt.
нас разморозят.
Мы могли бы выработать такой план страхования... по которому вам не придётся платить страховые взносы, пока вы будете заморожены.
Хорошая мысль.
Скопировать
- And talk about women's lib?
Keep women's lib out of it.
Have you looked at those militants?
сменим тему? {\cHFFFFFF}- социальном страховании? - Оставьте в покое эмансипацию!
{\cHFFFFFF}Да?
А ты видела этих активисток?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lib (либ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lib для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить либ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение