Перевод "Lado" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lado (ладоу) :
lˈɑːdəʊ

ладоу транскрипция – 15 результатов перевода

(man) A un lado.
Pónganse a un lado.
Suban al muelle. Anden.
(Мужчина) Посторонись.
Посторонись.
Поднимайтесь на корабль.
Скопировать
¿De cuánto dinero hablamos? Nadie habla de dinero.
A menos que tenga algo que no podamos conseguir en otro lado.
Háganme una oferta.
О какой сумме мы говорим?
Никто о деньгах не говорит.
Давайте свое предложение.
Скопировать
Your name is Lado, isn't it?
Yes, Lado.
I want to give you the money that our painters collected for you.
Вас зовут Ладо?
Да, Ладо.
Я хочу отдать вам деньги, которые для вас собрали художники.
Скопировать
Pour us two glasses of your best wine.
For me and my friend, the painter Lado.
You sold my picture, didn't you?
Налей-ка нам по стакану своего лучшего вина.
Мне и моему другу, художнику Ладо.
Ты продал мою картину?
Скопировать
I came as a friend.
My name is Lado.
I'm a painter.
Я пришел как друг.
Меня зовут Ладо.
Я художник.
Скопировать
They were talking of something else.
Your name is Lado, isn't it?
Yes, Lado.
Они о чем-то другом говорили.
Вас зовут Ладо?
Да, Ладо.
Скопировать
Jose, it's not only a question of land.
Yo habia pedido la palabra, y a nosotros nos dejais de lado.
The revolution is like a pregnant cow, if we don't help out... the cow and its calf will be gone and the children will be left hungry.
— Хосе, дело не только в земле.
Революция — это как корова, собирающаяся отелиться.
Если мы немедленно ей не поможем, мы потеряем и корову, и теленка, и дети останутся голодными.
Скопировать
# In the grand and glorious, gay, notorious South American way
(man) A un lado.
Pónganse a un lado.
Вграндиознойивеликолепной, весёлой и знаменитой Южной Америке
(Мужчина) Посторонись.
Посторонись.
Скопировать
And Lado?
What about Lado? What does he have to do with anything?
Come.
А как же Ладо?
А что Ладо, причём тут он?
Хватит уже, пошли за стол.
Скопировать
- Dig in.
There's Lado...
Come.
Ну, так налегай, ешь от всей души.
Это же Ладо!
Пошли, спустимся к нему.
Скопировать
All okay?
- Hello, Lado.
Where is your uncle?
Здорова! Как дела?
О! Привет Ладо.
Как твой дядя, где он?
Скопировать
That's sweet of you.
And Lado?
What about Lado? What does he have to do with anything?
Какая ты миленькая.
А как же Ладо?
А что Ладо, причём тут он?
Скопировать
We laughed so much on that journey.
Do you remember, there was this song called, La Do Ice Vita?
It was so stupid. lt was ...
Мы столько смеялись в ту поездку.
Помнишь, была такая песня "Ля Дольче Вита"?
Такая дурацкая.
Скопировать
- nice to meet you, ashley madison.
cha cha tra la la, do you wanna? ?
- see, what did i tell you?
- приятно познакомиться Эшли Мэдисон.
Ля-ля-тра-ля-ля, Хотите ли вы?
- смотри, что я тебе говорила?
Скопировать
Every day is a birthday with Lillith, day ten, age ten.
. ♪ deedle-ee deedle-ee da la do do ♪... ♪ deedle deedle deedle... ♪ goddamn it!
How can the memory card be full?
Каждый день - день рождения Лилит, день десятый - уже десять лет.
Мы празднуем в мексиканском стиле. Черт подери!
Ну как карта памяти может быть уже заполненной?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lado (ладоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lado для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ладоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение