Перевод "малина" на английский

Русский
English
0 / 30
малинаraspberry raspberries raspberry-cane
Произношение малина

малина – 30 результатов перевода

Может быть дама?
-У вас есть малина?
Какая малина?
Would you like something to drink?
Raspberry.
-Do you have raspberry?
Скопировать
-У вас есть малина?
Какая малина?
Арак (анисовая водка). -Да, но ей нельзя.
Raspberry.
-Do you have raspberry?
What, raspberry?
Скопировать
Арак (анисовая водка). -Да, но ей нельзя.
Малина?
- Малиновый сироп!
What, raspberry?
A nice bottle of Arak and a glass of raspberry for the lady.
Raspberry?
Скопировать
Эпоха ванили, эпоха фисташек, эпоха шоколада.
В шестьдесят первом была страшная мода на малину.
Так вы нашли покупателя на мой стол?
just like furniture. There are vanilla periods... pistachio... chocolate.
In 1961, raspberry was all the rage.
So someone wants my table?
Скопировать
Это был банан.
Теперь, малина.
Выглядит безобидно, да?
That's the banana, then.
Next, the raspberry.
Harmless-looking thing, isn't it?
Скопировать
Мистер Томпсон.
Нападай на меня с малиной.
Давай, будь зол, насколько это возможно.
Mr. Thompson.
Come at me with that raspberry, then.
Come on, be as vicious as you like with it.
Скопировать
Молчать!
Давай, размахивай этим... размахивай этой малиной.
Давай!
Shut up!
Now, brandish that... brandish that raspberry.
Come on!
Скопировать
Хорошо.
Как защитить себя от малины - без оружия.
ВЫ собирались убить меня.
All right.
How to defend yourself against a raspberry- without a gun.
You were going to shoot me.
Скопировать
Давай, сделай это, жалкий червяк.
Если кто-либо когда-либо будет атаковать вас малиной, просто потяните за рычаг...
И 16 тонн свалятся на его голову.
Come on, do your worst, you worm.
If anyone ever attacks you with a raspberry, simply pull the lever
And a 16-ton weight will drop on his head.
Скопировать
16-тонная это только один способ
Только один - Убийства врага с малиной.
Но есть и миллионы других!
The 16-ton weight is just one way.
Just one way- of killing the raspberry killer.
There are millions of others.
Скопировать
Ладно, ладно, умник! Ладно, умник...
Тогда, вы двое, нападайте на меня с малиной. Тут полная корзина.
Давайте, нападайте.
All right, clever Dick, all right, clever Dick.
You two, come at me with raspberries, then, a whole basket each.
Come on, come at me with them, then.
Скопировать
Нападайте, как можно спокойней.
Малина у вас, да?
Начинайте!
Come up as quietly as you can
Right close up behind me, then in with the raspberries, right?
Start moving!
Скопировать
Начинайте!
Итак, первая вещь, что вы должны сделать, когда вы окружены ужасной толпой, вооруженной малиной - это
Огромное преимущества тигра в безоружной битве, это - То, что он не только съедает врага, вооруженного малиной, Но, он также съедает и малину.
Start moving!
Now, the first thing to do When you're being stalked- by an ugly mob with raspberries, is to release the tiger.
The great advantage of the tiger in unarmed combat is- that it not only eats the raspberry-laden foe, but also the raspberries.
Скопировать
Итак, первая вещь, что вы должны сделать, когда вы окружены ужасной толпой, вооруженной малиной - это выпустить тигра.
Огромное преимущества тигра в безоружной битве, это - То, что он не только съедает врага, вооруженного малиной
Однако, тигру не нравится персик.
Now, the first thing to do When you're being stalked- by an ugly mob with raspberries, is to release the tiger.
The great advantage of the tiger in unarmed combat is- that it not only eats the raspberry-laden foe, but also the raspberries.
The tiger, however, does not relish the peach.
Скопировать
-А у тебя есть?
-Да, с малиной.
-Ты сама приготовила? -Нет, купила.
- Do you have some?
- Yes. Raspberry cake.
- Did you make it yourself?
Скопировать
Когда мы были в Вервье, он спросил, не хочу ли я выпить.
- Красной смородины или малины ?
- Немного вишен, Мари.
When we drove through Verviers, he asked me if I'd like a drink.
Redcurrants or raspberries ?
- Cherries, Marie.
Скопировать
Знаешь, Шерри, по-моему мы все уже слышали эту шутку.
Ой, Марти, похоже, мы кое-кому портим всю малину.
Ой, кстати, пока не забыла. Это тебе.
You know, Sherry, actually, I think we've both heard this joke.
Oh, Marty, I think we're cramping somebody's style.
Oh, hey, before I forget, this is for you.
Скопировать
Можно было полакомиться нашпигованой индейкой.
- И соусом из малины.
- И печеньем.
- Eh. Ah, you could have some stuffed turkey.
- Cranberry sauce.
- Shortbread cookies.
Скопировать
Но вам нужно избавиться от этого.
Возвращайся позже, Малин.
Если я прав, я поделюсь с тобой такими мыслями, темнее которых ты ничего не сможешь вообразить.
But you'll have to get rid of this.
Come back later, Malin.
If I'm right, I'll have thoughts to share that are darker than anything you can imagine.
Скопировать
Хватит.
Малин, держи его крепко.
Теперь... покажи мне.
Enough.
Malin, hold him still.
Now... show me.
Скопировать
Да твоя мама.
Ну... как-то Ма пошла по малину.
А Па так разошёлся - иногда он не успевает притормозить, - что Ма больше не встала.
Yeah, your momma.
Well - one day, Ma went berry picking.
Pa got real steamed up, like he does when he plays too hard. Ma didn't move after that.
Скопировать
Ну а как же!
Ма пошла по малину... дурашка.
Я люблю малину. [ну и бредятина :-)]
Well, he had to!
Ma went berry picking, stupid.
I like berries.
Скопировать
Ма пошла по малину... дурашка.
Я люблю малину. [ну и бредятина :-)]
Ну, вот тут я сплю.
Ma went berry picking, stupid.
I like berries.
Well - this is where I sleep.
Скопировать
Он чинил свой корабль, пока его не нашёл Па.
Но Ма его нашла первой, когда ходила по малину. [Ах вот оно что! Вот где малина порылась!
Ты видел этого Норба?
He tried to fix up the ship, until Pa found him.
But Ma found him first, and she went berry picking.
Did you ever meet this Norb?
Скопировать
Нет, врядли. Ты слишком тупой.
Помнишь, как Ма ходила по малину?
Она искала не малину.
No, you didn't, because you're too stupid.
Well I've got news for you too Pa - remember how Ma used to go berry picking?
Well, she wasn't picking berries.
Скопировать
У меня для тебя новость, Па. Помнишь, как Ма ходила по малину?
Она искала не малину.
Да, я знаю. Поэтому я и убил того пилота и твою Ма.
Well I've got news for you too Pa - remember how Ma used to go berry picking?
Well, she wasn't picking berries.
I know that - that's why I killed that space pilot, and your ma.
Скопировать
Да, я знаю. Поэтому я и убил того пилота и твою Ма.
Но Ма, ходила по малину задолго до того как ты узнал.
Она спала с тем пилотом. Они сделали меня.
I know that - that's why I killed that space pilot, and your ma.
Well, Ma was picking berries long before you found out,.
and she laid down with that space pilot, and they made me.
Скопировать
Из вторых блюд - рыба-меч в луковом желе.
Филе куропатки с малиной и муссом из щавеля.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
For entrees, I have swordfish meatloaf with onion marmalade.
Rare roasted partridge breast in raspberry coulis with a sorrel timbale.
And grilled free range rabbit with herb french fries.
Скопировать
Вашу... что случилось?
Кто-то бомбанул малину до нас.
Вот, Док.
Oh. Man, what happened?
Somebody hit the joint before we could.
Here, Doc.
Скопировать
- Ежемалина, черника.
- Малина, земляника.
- Земляника, клюква.
- Boysenberry, huckleberry.
- Raspberry, strawberry.
- Strawberry, cranberry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов малина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы малина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение