Перевод "escort" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение escort (эскот) :
ˈɛskɔːt

эскот транскрипция – 30 результатов перевода

My sister margaret is to marry the king of portugal.
I want you to escort her and her dowry to lisbon, and give her away in my name.
Why me?
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон и от моего имени был ее посаженным отцом.
Почему я?
Скопировать
My sister margaret is to marry the king of portugal.
I want you to escort her and her dowry to lisbon.
I'm surprised my brother chose a man without noble blood to represent him.
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон.
Я удивлена, что мой брат выбрал неблагородного своим представителем.
Скопировать
Sir anthony willoughby.
- I understand you were in the escort taking prince arthur to the nuptial bed?
- I was, sir.
сэра Энтони Уиллоби.
Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу?
Да, сэр.
Скопировать
And what we need, dr.Bailey, is to not have our patient's mother watching us perform his surgery.
Dr.Grey, please escort dr.Bailey back outside.
No.There will be no escorting of ... Bailey anywhere, dr.Grey.
А нам нужно, чтобы здесь не было матери нашего пациента, доктор Бейли, и чтобы она наблюдала, как его оперируют.
Доктор Грей, пожалуйста, проводите доктора Бейли на выход.
Не надо сопровождать доктора Бейли никуда, доктор Грей.
Скопировать
Do you know how much money we would lose?
Escort Mr. Mayfield out.
The President can't be bothered any further.
Завтра фестиваль Гутака.
Знаете ли вы, сколько денег мы потеряем?
Выпроводите м-ра Мэйфилда.
Скопировать
And where did you two disappear to?
I had to get something out of the car and Nate was gentlemanly enough to escort me with his umbrella.
Ah good for you Nate.
- Куда вы запропали?
- Я хотела кое-что взять в машине,.. - ... Нэйт проводил меня с зонтиком.
-А, молодец, Нэйт.
Скопировать
Jenna's with the Wilhelm brothers, okay?
They're like an escort service.
I recruit for 'em at the club sometimes.
- Джинна у братьев Вильем, ясно?
Они занимаются эскорт услугами.
Я иногда в барах нахожу для них девочек.
Скопировать
They own a photo studio. It seems to be their only legitimate business.
Find out anything about their escort service?
No, but they're all over the charity circuit.
Похоже, это их единственный легальный бизнес.
Нашел что-то об их эскорт услугах?
- Нет, но они бывают на всех благотворительных мероприятиях.
Скопировать
You don't just make promises and pull the rug out from under somebody, do you?
Dwight, please escort this young man into the conference room.
Right now.
Нельзя раздавать обещания, а потом вышибать у человека почву из-под ног, понятно?
Дуайт, прошу, проводи этого юношу в конференц-зал.
Немедленно.
Скопировать
- It's my dance, I believe, Miss Day. - Mr Shinar.
I was just about to escort Miss Day home.
Nonsense. The night is young.
Сейчас мой танец, мисс Дэй.
- Мистер Шайнер! - Я хотел проводить мисс Дэй домой.
Вздор, вечер ещё молод!
Скопировать
Nonsense. The night is young.
I'll escort the lady home.
I'd be happy to walk Miss Day home.
Вздор, вечер ещё молод!
А вы ступайте, Мэйболд, я сам провожу даму домой.
Я буду рад проводить мисс Дэй домой!
Скопировать
You two, go get the car
Yan escort the Thais here
You two, follow me
Подожди.
Йен, проводи сюда Тая.
Вы двое, за мной.
Скопировать
We do not have any medals to hand out...
Captain will escort you home.
You'll take the armored train.
Это вам вместо медалей.
Спасибо вам, ребята!
Капитан доставит вас домой на своём бронепоезде.
Скопировать
But it is a piece of go-se.
Miss Kaywinnit Lee Frye and escort.
Kaylee?
Но это действительно кусок go-se.
Мисс Кейвиннит Ли Фрай с сопровождающим.
Кейли?
Скопировать
Of invites. You want this meetin' or not?
Colonel Cyrus Mumsen and escort.
William and Lady Courtland.
Приглашений Ты хочешь встречи или нет?
Полковник Сайрус Мамсен с сопровождающей
Уильям и Леди Кортлэнд
Скопировать
Apart from that, I have to ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air
The bridge, engine room, cargo bay- they're all off-limits without an escort
Some of my personal effects are in the cargo bay
Кроме того, мне придется попросить вас во время полета оставаться в пассажирском отсеке
Мостик, машинное отделение, грузовой отсек - Вход туда запрещен без сопровождения
Кое-что из моих личных вещей находится в грузовом отсеке
Скопировать
General.
I'm sorry, but these men are here to escort you to Peterson.
You'll be flown to Andrews and turned over to the authorities in Washington.
Генерал.
Мне жаль , но эти люди здесь для сопровождения Вас на базу "Петерсон".
Затем вас доставят на авиабазу "Эндрюс" и перевезут в Вашингтон.
Скопировать
They were in the washing machine.
The woman's had a police escort.
She's been nowhere.
Она была в стиральной машине.
Эта женщина была под присмотром полиции.
Она никуда не выходила.
Скопировать
Unidentified aircraft, you are ordered to descend to 20,000ft.
Return with our escort to Hanscom Air Force Base.
You have ten seconds to comply.
Опуститесь до высоты в 7000 метров.
Следуйте за нами на базу ВВС в Хэнском.
У вас на размышления десять секунд.
Скопировать
Somebody's angry. - I wonder why.
We are coming up alongside you to escort you to Hanscom Air Force Base.
Lower your altitude now.
- Интересно знать, почему?
Мы сопроводим вас на базу ВВС в Хэнском.
Опуститесь.
Скопировать
But it is a piece of go-se.
[ Man ] Miss Kaywinnit Lee Frye and escort.
Kaylee?
Но это действительно кусок go-se.
Мисс Кейвиннит Ли Фрай с сопровождающим.
Кейли?
Скопировать
He's expecting me, can l--
-Not without an escort.
-All right.
Он ждет меня, могу я--
-Только в сопровождении.
-Хорошо.
Скопировать
[ Lee On Speaker ] Colonial Heavy 798, this is Viper 7 2 42.
My call sign is Apollo, and I'll be your escort back to Caprica.
[ Pilot ] Copy that, Viper 7 2 42.
Колонист Хэви 798, это Вайпер 7242.
Мой позывной Аполло, я буду сопровождать вас до Каприки.
Понял Вайпер 7242.
Скопировать
Captain Morpheus.
Are you here to escort me to the stockade, captain?
- I'm just here to keep the peace.
- Капитан Морфеус.
- Вы отправите меня в тюрьму?
- Я обеспечиваю порядок.
Скопировать
Now folks, if we push on, we can be in Apache Wells by sundown.
The soldiers there will give us an escort as far as the ferry.
Then it's only a hoot an' a holler into Lordsburg.
До заката мы уже будем в Апачиуэлсе.
Солдаты нас проводят до парома.
А там уже Лорцбург рядом.
Скопировать
For your connivance while you are here, we have provide the automobile and the chauffeur, equipped, of course, with Crawford's piston rings.
And now, if we will come with you, you can escort me to the hotel.
- Us will be glad to.
Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда.
А сейчас, если мы проедем с вами, вы можете сопроводить меня в отель.
- Нас это порадует.
Скопировать
No, that'd make you late.
To show you how the force feels about you, I'll escort you to the track.
Oh, boy, wait till the gang hears about this.
Нет, это вас задержит.
Чтобы показать, как полиция к вам относится, я провожу вас до трассы.
Вот ребята услышат об этом!
Скопировать
Aye, aye, sir.
Burk, signal the escort force to commence screening operations.
Aye, aye, sir.
Да, да, сэр.
Мистер Бёрк, отсигнальте эскорту начало операции сбора.
Да, да, сэр.
Скопировать
All right, kiddie, get your coat on.
We're getting out of here with an escort.
Good evening.
Давай, детка, одевай пальто.
Мы выйдем отсюда с эскортом.
Добрый вечер.
Скопировать
Good.
Signal the escort force to commence screening operations.
Aye, aye, sir.
Хорошо.
Отсигнальте эскорту начало операции сбора.
Да, да, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов escort (эскот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы escort для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение